Diferencia entre revisiones de «Supermatch»
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil |
Sin resumen de edición |
||
(No se muestran 23 ediciones intermedias de 15 usuarios) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
| imagen = |
| imagen = |
||
| título = Supermatch |
| título = Supermatch |
||
| pie de imagen = Logotipo durante la apertura del programa |
|||
| género = Entretenimiento |
| género = Entretenimiento |
||
| basado en = It's a Knockout - Telematch |
| basado en = It's a Knockout - Telematch |
||
| creador = Marcela Duarte |
| creador = Marcela Duarte |
||
| director = Gustavo Yankelevich |
| director = [[Gustavo Yankelevich]] |
||
| voces = Juan Carlos Mendizabal |
| voces = Juan Carlos Mendizabal, Ronnie Arias, Victoria Sus, Alejandro Korol |
||
| tema principal = YMCA (Mr. Jazz Remix) |
| tema principal = ''[[Y.M.C.A. (canción)|YMCA (Mr. Jazz Remix)]]'' |
||
| autor tema principal = [[Village People]] |
|||
| cadena = [[Telefe]] |
|||
| localización = Argentina |
| localización = Argentina |
||
| primera emisión = 1992 |
| primera emisión = 1992 |
||
| primera emisión versión editada = 1996 |
|||
| última emisión = 2011 |
| última emisión = 2011 |
||
| duración = 30 minutos |
| duración = 30 minutos |
||
| país de origen = Australia |
| país de origen = Australia |
||
| distribuidor = [[Fremantle (empresa)|Fremantle]] |
|||
|relacionados = ''[[Juguemos en el bosque]]'' |
|||
}} |
}} |
||
'''Supermatch''' fue un programa de [[juegos]] y [[competencias]] emitido desde |
'''Supermatch''' fue un programa de [[juegos]] y [[competencias]] emitido desde 1992 hasta el 2011 por la cadena de televisión argentina [[Telefe]]. El programa era una reedición de la serie australiana ''[[It's_a_Knockout_(Australian_game_show)|It's a Knockout]]'', emitido entre 1985 y 1987. La versión original del programa australiano se emitió sábados y domingos al mediodía a partir de 1992. La versión editada "argentinizada" se emitió por primera vez en 1997, era promocionada como "los nuevos juegos de Supermatch", a las 17 hs. Esta versión contó con la narración de [[Juan Carlos Mendizábal]] y [[Ronnie Arias]]. Pese al éxito, duró solo ese año por el poco material. Y tuvo repeticiones hasta 2011. |
||
==Temática== |
==Temática== |
||
Los participantes, divididos en cuatro equipos, debían competir entre ellos a través diferentes pruebas de diversa complejidad para ganar puntos y alzarse como el equipo ganador al final de cada emisión, la cual duraba media hora. Si bien en el programa refería que los equipos provenían diferentes localidades argentinas, en la versión original, cada equipo representaba un estado de Australia: ''[[Nueva Gales del Sur |
Los participantes, divididos en cuatro equipos, debían competir entre ellos a través diferentes pruebas de diversa complejidad para ganar puntos y alzarse como el equipo ganador al final de cada emisión, la cual duraba media hora. Si bien en el programa refería que los equipos provenían diferentes localidades argentinas, en la versión original, cada equipo representaba un estado de Australia: ''[[Nueva Gales del Sur]]'' (NSW), ''[[Victoria (Australia)|Victoria]]'' (VIC), ''[[Queensland]]'' (QLD) y ''[[Australia Meridional]]'' (SA) en los equipos rojo, azul, amarillo y verde respectivamente. En cada competición, el equipo ganador sumaba cuatro puntos por alcanzar el primer lugar y dos puntos para el segundo lugar; los últimos dos equipos no recibían ningún punto. En ocasiones, alguno de los cuatro equipos podía conseguir en forma aleatoria un [[comodín]] capaz de duplicar el puntaje obtenido. El equipo que acumulara la mayor cantidad de puntos en las pruebas era el ganador del día, si hay un empate entre cualquiera de los 2 equipos entre segundo y tercer puesto son 3 puntos, si empatan 3 juntos son 1 punto cada uno. |
||
== Producción == |
== Producción de la versión editada (1997) == |
||
En 1996, Marcela Duarte, la productora de Telefe, fue contactada por [[Gustavo Yankelevich]], quien era el gerente de programación, pidiéndole armar un programa de entretenimiento con base en viejos capítulos de ''It's a Knockout'', de origen australiano, que había sido transmitido en el año 1992 por Telefe en su versión original. |
|||
A principios de los años 90, Marcela Duarte, la productora de Telefe, fue contactada por Gustavo Yankelevich, quien era el gerente de programación, pidiéndole armar un programa de entretenimiento en base a viejos capítulos de dos programas televisivos.<ref name=":0">{{Cita web|url=https://www.clarin.com/viste/historia-supermatch-exito-90-podra-volver-verse_0_KIRpd5ej.html|título=La historia de "SuperMatch", el éxito de los 90 que ya no podrá volver a verse|fechaacceso=14 de junio de 2020|apellido=Clarín.com|sitioweb=www.clarin.com|idioma=es}}</ref> La idea era cubrir la grilla de verano en el canal para estar a la altura de la competencia. Uno de ellos fue ''It's a Knockout'', de origen australiano; y el otro: ''Telematch'', de origen alemán, que Telefe ya lo había emitido en su momento durante los años 80.<ref name=":0" /><ref name=":1">{{Cita web|url=https://www.losandes.com.ar/supermatch-el-programa-que-marco-a-una-generacion-por-que-nunca-volvera-a-la-tv/|título="Supermatch", el programa que marcó a una generación: ¿por qué nunca volverá a la TV?|fechaacceso=14 de junio de 2020|sitioweb=Los Andes|idioma=es}}</ref><ref>{{Cita web|url=https://www.diariohuarpe.com/nota/a-10-anos-de-la-ultima-emision-de-un-clasico-del-verano-supermatch-202011311160|título=A 10 años de la última emisión de un clásico del verano, Supermatch|fechaacceso=14 de junio de 2020|apellido=Huarpe|nombre=Diario|sitioweb=Diario Huarpe}}</ref> |
|||
Tras haber hecho una selección con los capítulos que se conservaban en mejor calidad, la producción comenzó a editar masivamente todo el material a fin de darle más dinamismo, más ritmo y mejor adecuación al público argentino: la presentación |
Tras haber hecho una selección con los capítulos que se conservaban en mejor calidad, la producción comenzó a editar masivamente todo el material a fin de darle más dinamismo, más ritmo y mejor adecuación al público argentino: la música de presentación fue un gran acierto: se tomó la canción Village People Vs Mr Jazz Y.M.C.A. y se cambió el estribillo agregándole la melodía de Supermatch. También se agregaron mediante le edición: la tabla de puntajes, los efectos de sonido y detalles gráficos como las flechas y las estrellas durante los juegos fueron agregados por la misma producción.<ref name=":0">{{Cita web|url=https://www.clarin.com/viste/historia-supermatch-exito-90-podra-volver-verse_0_KIRpd5ej.html|título=La historia de "SuperMatch", el éxito de los 90 que ya no podrá volver a verse|fechaacceso=14 de junio de 2020|apellido=Clarín.com|sitioweb=www.clarin.com|idioma=es}}</ref> |
||
Luego decidieron doblar las voces a modo de relatores y comentaristas, de manera similar a cualquier competición deportiva, por lo que contrataron a los presentadores Juan Carlos Mendizábal y Ronnie Arias para que hicieran ese trabajo.<ref name=":0" /> El proceso de grabación para el doblaje era extremadamente largo: casi diez horas por día durante seis meses.<ref name=":0" /> |
Luego decidieron doblar las voces a modo de relatores y comentaristas, de manera similar a cualquier competición deportiva, por lo que contrataron a los presentadores Juan Carlos Mendizábal y Ronnie Arias para que hicieran ese trabajo.<ref name=":0" /> El proceso de grabación para el doblaje era extremadamente largo: casi diez horas por día durante seis meses.<ref name=":0" /> |
||
La música que se utilizó como cortina para las emisiones de Supermatch también fue un agregado de la producción. Ésta es una versión remixada de YMCA, hecha por Mr. Jazz e interpretada por los Village People.<ref name=":0" /><ref name=":1" /> |
La música que se utilizó como cortina para las emisiones de Supermatch también fue un agregado de la producción. Ésta es una versión remixada de YMCA, hecha por Mr. Jazz e interpretada por los Village People.<ref name=":0" /><ref name=":1">{{Cita web|url=https://www.losandes.com.ar/supermatch-el-programa-que-marco-a-una-generacion-por-que-nunca-volvera-a-la-tv/|título="Supermatch", el programa que marcó a una generación: ¿por qué nunca volverá a la TV?|fechaacceso=14 de junio de 2020|sitioweb=Los Andes|idioma=es}}</ref> |
||
== Reparto == |
== Reparto == |
||
Uno de los primeros en ser llamado fue Ronnie Arias, quien había trabajado previamente en la radio interpretando varios personajes y que posteriormente le sirvió como inspiración para crear a ''Peter'' en Supermatch. En una entrevista comentó que no había un guion entre los actores para relatar; todo era de manera improvisada mirando los videos, relatando y grabando. Salvando excepciones, tenían total libertad para relatar en la manera que ellos creyeran necesario: |
Uno de los primeros en ser llamado fue Ronnie Arias, quien había trabajado previamente en la radio interpretando varios personajes y que posteriormente le sirvió como inspiración para crear a ''Peter'' en Supermatch. En una entrevista comentó que no había un guion entre los actores para relatar; todo era de manera improvisada mirando los videos, relatando y grabando. Salvando excepciones, tenían total libertad para relatar en la manera que ellos creyeran necesario: |
||
{{Cita|"Era ''comedy impro'', no había nada. Veíamos el video y hablábamos y se grababa. Era todo improvisación. Era ir y sentarse frente a un monitor a delirar, era como de fumados. Cada tanto se escuchaba a la Duarte, decir: 'No, Ronnie. Te fuiste a la mierda, vamos de nuevo que ésto es un programa para chicos'. Y me miraban todos con un odio... El límite lo ponían pero estaba para romperlo, entonces era desafiarnos a ver quién iba un poco más lejos cada vez |
{{Cita|"Era ''comedy impro'', no había nada. Veíamos el video y hablábamos y se grababa. Era todo improvisación. Era ir y sentarse frente a un monitor a delirar, era como de fumados. Cada tanto se escuchaba a la Duarte, decir: 'No, Ronnie. Te fuiste a la mierda, vamos de nuevo que ésto es un programa para chicos'. Y me miraban todos con un odio... El límite lo ponían pero estaba para romperlo, entonces era desafiarnos a ver quién iba un poco más lejos cada vez."|Ronnie Arias|col2=|col3=}} |
||
Juan Carlos Mendizábal, por otro lado, había trabajado previamente como periodista deportivo y relator de fútbol.<ref name=":0" /> Esto permitió añadirle un ritmo deportivo a las emisiones que contrastaba con los comentarios humorísticos de Arias.<ref name=":0" /> El resto del elenco lo compuso Victoria Sus (actriz reconocida posteriormente por su trabajo en la película de [[Madonna]]: [[Evita (película)|Evita]]), y Alejandro Korol. Ellos y otros humoristas más eventualmente irían rotando en cada emisión doblando a los diversos referis que aparecían en el programa original y además acompañando los comentarios de Mendizábal y Arias. |
Juan Carlos Mendizábal, por otro lado, había trabajado previamente como periodista deportivo y relator de fútbol.<ref name=":0" /> Esto permitió añadirle un ritmo deportivo a las emisiones que contrastaba con los comentarios humorísticos de Arias.<ref name=":0" /> El resto del elenco lo compuso Victoria Sus (actriz reconocida posteriormente por su trabajo en la película de [[Madonna]]: [[Evita (película)|Evita]]), y Alejandro Korol. Ellos y otros humoristas más eventualmente irían rotando en cada emisión doblando a los diversos referis que aparecían en el programa original y además acompañando los comentarios de Mendizábal y Arias. |
||
Línea 47: | Línea 51: | ||
Ronnie Arias relató en su programa de radio que aún hasta el día de hoy encuentra diversos grupos de fanáticos por redes sociales (principalmente en Facebook, Taringa y Twitter) en los cuales la gente sigue recordando a Supermatch, ganándose el mérito de [[Película de culto|serie de culto]].<ref name=":0" /> |
Ronnie Arias relató en su programa de radio que aún hasta el día de hoy encuentra diversos grupos de fanáticos por redes sociales (principalmente en Facebook, Taringa y Twitter) en los cuales la gente sigue recordando a Supermatch, ganándose el mérito de [[Película de culto|serie de culto]].<ref name=":0" /> |
||
== Efecto Mandela == |
|||
Por algún motivo muchos se confunden y piensan que la versión editada de Pichuqui y Ronnie empezó en 1992. Esto es un error. En 1992 se emitió la versión original, con los conductores originales australianos en pantalla. La recordada por la mayoría es la versión de 1997, la de Pichuqui y Ronnie. |
|||
== Última emisión == |
== Última emisión == |
||
Durante el |
Durante el 2011 fue el último año en que Supermatch se emitió, principalmente por dificultades técnicas de remasterizar el material a alta definición. La productora Marcela Duarte declaró que tenía intenciones de continuar repitiéndolo pero debido a la mala calidad del material al pasarlo de un sistema a otro era imposible, por lo que dejó de emitirse definitivamente.<ref name=":0" /><ref name=":1" /> |
||
== Véase también == |
== Véase también == |
Revisión actual - 01:27 8 mar 2024
Supermatch | ||
---|---|---|
Programa de televisión | ||
Género | Entretenimiento | |
Creado por | Marcela Duarte | |
Basado en | It's a Knockout - Telematch | |
Dirigido por | Gustavo Yankelevich | |
Voces de | Juan Carlos Mendizabal, Ronnie Arias, Victoria Sus, Alejandro Korol | |
Tema principal |
YMCA (Mr. Jazz Remix) (compuesto por Village People) | |
País de origen | Australia | |
Idioma(s) original(es) | Español | |
Producción | ||
Lugar(es) de producción | Argentina | |
Duración | 30 minutos | |
Distribuidor | Fremantle | |
Lanzamiento | ||
Medio de difusión | Telefe | |
Primera emisión | 1992 | |
Última emisión | 2011 | |
Producciones relacionadas | ||
Juguemos en el bosque | ||
Supermatch fue un programa de juegos y competencias emitido desde 1992 hasta el 2011 por la cadena de televisión argentina Telefe. El programa era una reedición de la serie australiana It's a Knockout, emitido entre 1985 y 1987. La versión original del programa australiano se emitió sábados y domingos al mediodía a partir de 1992. La versión editada "argentinizada" se emitió por primera vez en 1997, era promocionada como "los nuevos juegos de Supermatch", a las 17 hs. Esta versión contó con la narración de Juan Carlos Mendizábal y Ronnie Arias. Pese al éxito, duró solo ese año por el poco material. Y tuvo repeticiones hasta 2011.
Temática
[editar]Los participantes, divididos en cuatro equipos, debían competir entre ellos a través diferentes pruebas de diversa complejidad para ganar puntos y alzarse como el equipo ganador al final de cada emisión, la cual duraba media hora. Si bien en el programa refería que los equipos provenían diferentes localidades argentinas, en la versión original, cada equipo representaba un estado de Australia: Nueva Gales del Sur (NSW), Victoria (VIC), Queensland (QLD) y Australia Meridional (SA) en los equipos rojo, azul, amarillo y verde respectivamente. En cada competición, el equipo ganador sumaba cuatro puntos por alcanzar el primer lugar y dos puntos para el segundo lugar; los últimos dos equipos no recibían ningún punto. En ocasiones, alguno de los cuatro equipos podía conseguir en forma aleatoria un comodín capaz de duplicar el puntaje obtenido. El equipo que acumulara la mayor cantidad de puntos en las pruebas era el ganador del día, si hay un empate entre cualquiera de los 2 equipos entre segundo y tercer puesto son 3 puntos, si empatan 3 juntos son 1 punto cada uno.
Producción de la versión editada (1997)
[editar]En 1996, Marcela Duarte, la productora de Telefe, fue contactada por Gustavo Yankelevich, quien era el gerente de programación, pidiéndole armar un programa de entretenimiento con base en viejos capítulos de It's a Knockout, de origen australiano, que había sido transmitido en el año 1992 por Telefe en su versión original.
Tras haber hecho una selección con los capítulos que se conservaban en mejor calidad, la producción comenzó a editar masivamente todo el material a fin de darle más dinamismo, más ritmo y mejor adecuación al público argentino: la música de presentación fue un gran acierto: se tomó la canción Village People Vs Mr Jazz Y.M.C.A. y se cambió el estribillo agregándole la melodía de Supermatch. También se agregaron mediante le edición: la tabla de puntajes, los efectos de sonido y detalles gráficos como las flechas y las estrellas durante los juegos fueron agregados por la misma producción.[1]
Luego decidieron doblar las voces a modo de relatores y comentaristas, de manera similar a cualquier competición deportiva, por lo que contrataron a los presentadores Juan Carlos Mendizábal y Ronnie Arias para que hicieran ese trabajo.[1] El proceso de grabación para el doblaje era extremadamente largo: casi diez horas por día durante seis meses.[1]
La música que se utilizó como cortina para las emisiones de Supermatch también fue un agregado de la producción. Ésta es una versión remixada de YMCA, hecha por Mr. Jazz e interpretada por los Village People.[1][2]
Reparto
[editar]Uno de los primeros en ser llamado fue Ronnie Arias, quien había trabajado previamente en la radio interpretando varios personajes y que posteriormente le sirvió como inspiración para crear a Peter en Supermatch. En una entrevista comentó que no había un guion entre los actores para relatar; todo era de manera improvisada mirando los videos, relatando y grabando. Salvando excepciones, tenían total libertad para relatar en la manera que ellos creyeran necesario:
"Era comedy impro, no había nada. Veíamos el video y hablábamos y se grababa. Era todo improvisación. Era ir y sentarse frente a un monitor a delirar, era como de fumados. Cada tanto se escuchaba a la Duarte, decir: 'No, Ronnie. Te fuiste a la mierda, vamos de nuevo que ésto es un programa para chicos'. Y me miraban todos con un odio... El límite lo ponían pero estaba para romperlo, entonces era desafiarnos a ver quién iba un poco más lejos cada vez."Ronnie Arias
Juan Carlos Mendizábal, por otro lado, había trabajado previamente como periodista deportivo y relator de fútbol.[1] Esto permitió añadirle un ritmo deportivo a las emisiones que contrastaba con los comentarios humorísticos de Arias.[1] El resto del elenco lo compuso Victoria Sus (actriz reconocida posteriormente por su trabajo en la película de Madonna: Evita), y Alejandro Korol. Ellos y otros humoristas más eventualmente irían rotando en cada emisión doblando a los diversos referis que aparecían en el programa original y además acompañando los comentarios de Mendizábal y Arias.
Sobre el reparto, Marcela Duarte comentó:
"También había reidores, era un grupo de gente que trajimos especialmente para eso. Entre ellos estaba Cuca, una señora grande, de unos 60 y pico de años, que estaba ahí riéndose de los chistes. Era todo una locura y muy divertido. [...] Yo era la que tenía que estar controlando que no se fuera todo de las manos. Parar una grabación era lo peor que se podía hacer, pero ellos se iban tanto de mambo que los tenía que frenar."Marcela Duarte
Recepción
[editar]La respuesta de la audiencia fue mayormente positiva. Fue concebido originalmente como una serie de programas que cubrirían una grilla de verano y sin embargo se continuó repitiendo durante toda la década del 90 hasta el 2011. La producción relataba que los felicitaban tanto a ellos como a los dobladores por su trabajo y que además recibían cartas de muchas escuelas constantemente para que les manden saludos durante el programa.[1][2]
Debido al éxito inesperado, la gente comenzó a pedir más capítulos. Sin embargo, había pocos capítulos del material original debido a que solo hubo tres temporadas, por lo que la producción se vio obligada a reeditar sobre lo que ya estaba grabado y mezclar cada competencia de diferentes maneras para evitar la repetición lo menos posible.[1][2]
Ronnie Arias relató en su programa de radio que aún hasta el día de hoy encuentra diversos grupos de fanáticos por redes sociales (principalmente en Facebook, Taringa y Twitter) en los cuales la gente sigue recordando a Supermatch, ganándose el mérito de serie de culto.[1]
Efecto Mandela
[editar]Por algún motivo muchos se confunden y piensan que la versión editada de Pichuqui y Ronnie empezó en 1992. Esto es un error. En 1992 se emitió la versión original, con los conductores originales australianos en pantalla. La recordada por la mayoría es la versión de 1997, la de Pichuqui y Ronnie.
Última emisión
[editar]Durante el 2011 fue el último año en que Supermatch se emitió, principalmente por dificultades técnicas de remasterizar el material a alta definición. La productora Marcela Duarte declaró que tenía intenciones de continuar repitiéndolo pero debido a la mala calidad del material al pasarlo de un sistema a otro era imposible, por lo que dejó de emitirse definitivamente.[1][2]
Véase también
[editar]Referencias
[editar]- ↑ a b c d e f g h i j Clarín.com. «La historia de "SuperMatch", el éxito de los 90 que ya no podrá volver a verse». www.clarin.com. Consultado el 14 de junio de 2020.
- ↑ a b c d «"Supermatch", el programa que marcó a una generación: ¿por qué nunca volverá a la TV?». Los Andes. Consultado el 14 de junio de 2020.