Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Rashōmon (película)»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
ASTOROT (discusión · contribs.)
m Producción: corrección
m Revertidos los cambios de 178.237.232.143 (disc.) a la última edición de SeroBOT
Etiqueta: Reversión
 
(No se muestran 47 ediciones intermedias de 38 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{referencias|t=20121023|cine}}
{{Ficha de película
{{Ficha de película
| título = ''Rashômon''
| título = '''''Rashômon'''''
| título original = 羅生門
| título original = 羅生門
| imagen = Rashomon poster.jpg
| imagen = Rashomon poster.jpg
| tamaño imagen =
| tamaño imagen =
| nombre imagen = '''<small><center>[[Cartel de cine|Cartel]] de la película.</center></small>'''
| pie de imagen = <small><center>[[Cartel de cine|Cartel]] de la película.</center></small>
| dirección = [[Akira Kurosawa]]
| dirección = Akira Kurosawa
| producción = Minoru Jingo
| producción = Minoru Jingo
| guion = Akira Kurosawa<br />[[Shinobu Hashimoto]]<br />basada en los cuentos "En el Bosque" y "Rashomon" de [[Ryunosuke Akutagawa]]
| guion = Akira Kurosawa<br />[[Shinobu Hashimoto]]
| basada en = Los cuentos "En el Bosque" y "Rashomon" de [[Ryunosuke Akutagawa]]
| música = [[Fumio Hayasaka]]
| música = [[Fumio Hayasaka]]<br />[[Maurice Ravel|Ravel]]
| fotografía = [[Kazuo Miyagawa]]
| fotografía = [[Kazuo Miyagawa]]
| reparto = [[Toshirō Mifune]]<br />[[Machiko Kyō]]<br />[[Masayuki Mori]]<br />[[Takashi Shimura]]<br />[[Minoru Chiaki]]<br />[[Kichijiro Ueda]]<br />[[Fumiko Homna]]
| reparto = [[Toshirō Mifune]]<br />[[Machiko Kyō]]<br />[[Masayuki Mori]]<br />[[Takashi Shimura]]<br />[[Minoru Chiaki]]<br />[[Kichijiro Ueda]]<br />[[Fumiko Homna]]
| país = [[Japón]]
| país = [[Japón]]
| idioma = [[idioma japonés|japonés]]
| año = 1950
| año = 1950
| género = Drama
| género = drama
| duración = 88 minutos
| duración = 88 minutos
| productora = Daiei Film
| productora = Daiei Film
| distribución = Daiei Film
| distribución = Daiei Film
| presupuesto = $250,000
| presupuesto = $250,000
| imdb = 0042876
| imdb = 0042876
| filmaffinity = 164638
| filmaffinity = 164638
|criterio_sucesión2 = '''[[Anexo: Óscar a la mejor película extranjera|Óscar a la mejor película extranjera]]'''
| criterio_sucesión2 = '''[[Anexo: Óscar a la mejor película extranjera|Óscar a la mejor película extranjera]]'''
|precedida_por2=[[ Demasiado tarde (película)|Au-delà
| precedida_por2 = [[Demasiado tarde (película)|Au-delà
des grilles]] <br/> (1949)
des grilles]] <br> (1949)
|sucedida_por2 = [[ Jeux interdits ]] <br/> (1951)
| sucedida_por2 = [[Jeux interdits]] <br> (1951)
| recaudación = $131 056<ref>{{Cita web|url=https://www.the-numbers.com/movie/Rashomon|título=Rashomon (1951) - Financial Information|fechaacceso=2024-02-19|sitioweb=The Numbers}}</ref>
}}
}}


'''''Rashōmon''''' (羅生門) es una [[película cinematográfica|película]] [[cine de Japón|japonesa]] producida en 1950 por el director [[Akira Kurosawa]].<ref>{{Obra citada|título=Rashomon (1950)|idioma=es|url=https://www.filmaffinity.com/es/film164638.html|fechaacceso=24 de diciembre de 2019}}</ref> Considerada una de las obras maestras del realizador japonés<ref>{{Cita web|url=https://www.espinof.com/criticas/rashomon-como-obra-maestra-akira-kurosawa-cambio-critica-para-siempre|título='Rashomon': cómo la obra maestra de Akira Kurosawa cambió la crítica para siempre|fechaacceso=24 de diciembre de 2019|apellido=Jiménez Peña|nombre=Antonio Ramón|fecha=10 de noviembre de 2019|sitioweb=Espinof|idioma=es}}</ref> está basada en dos [[Rashōmon (cuento)|cuentos]] escritos por [[Ryūnosuke Akutagawa]] en 1915.<ref>{{Cita web|url=https://www.shortstoryproject.com/story/rashomon/|título=Rashōmon - Ryūnosuke Akutagawa|fechaacceso=24 de diciembre de 2019|fecha=27 de enero de 2017|sitioweb=The Short Story Project|idioma=en-US}}</ref> Protagonizada por [[Toshirō Mifune]], [[Machiko Kyō|Machiko Kyo]], [[Takashi Shimura]] y [[Masayuki Mori]], la película se ambienta en el {{Siglo|XII||s}} y narra la violación de la esposa de un [[samurái]] y el asesinato de este a través de cuatro testimonios. Su técnica narrativa, fragmentada y basada en el uso de la [[analepsis]],<ref>{{Cita web|url=https://www.alohacriticon.com/cine/criticas-peliculas/rashomon-akira-kurosawa/|título=Rashomon: Crítica|fechaacceso=24 de diciembre de 2019|autor=Antonio Méndez|fecha=2 de diciembre de 2015|sitioweb=AlohaCriticón|idioma=es-ES}}</ref> denominada ''[[efecto Rashōmon]]'', ha ejercido amplia influencia en directores posteriores.<ref>{{Cita web|url=https://www.espinof.com/cine-asiatico/akira-kurosawa-sus-diez-peliculas-imprescindibles|título=Akira Kurosawa, sus diez películas imprescindibles|fechaacceso=24 de diciembre de 2019|apellido=Caviaro|nombre=Juan Luis|fecha=27 de marzo de 2010|sitioweb=Espinof|idioma=es}}</ref>
'''''Rashōmon''''' (羅生門) es una [[Película cinematográfica|película]] [[Cine de Japón|japonesa]] producida en [[1950]] por el director [[Akira Kurosawa]]. Rashômon es considerada una de las obras maestras de Kurosawa, con [[Toshirō Mifune]] como protagonista. Está basada en el cuento escrito por [[Ryūnosuke Akutagawa]] en [[1915]]. La película, ambientada en el siglo XII narra el crimen de un samurai a través de cuatro testimonios: el del asesino del samurai, de la esposa del samurai, del samurai mismo (el cual habla a través de una médium) y de un leñador que fue testigo del hecho. ''Rashōmon'' fue una de las tres películas en las cuales Kurosawa colaboró con el maestro cineasta [[Kazuo Miyagawa]].


La película fue rehecha, tanto oficialmente como de manera espuria, en numerosas ocasiones. En los [[Estados Unidos]] se adaptó al género de [[western]], con justo crédito otorgado a Kurosawa y bajo el nombre de ''The Outrage'', realizada en [[1964]] con [[Paul Newman]], [[Claire Bloom]] y [[Edward G. Robinson]]. En 1951 recibió el galardón del [[Anexo:Óscar a la mejor película extranjera|Óscar a la mejor película extranjera]].
''Rashōmon'' fue una de las tres películas en las cuales Kurosawa colaboró con el maestro cineasta [[Kazuo Miyagawa]]. En 1951 obtuvo el [[León de Oro (Festival Internacional de Cine de Venecia)|León de Oro]] en el [[Festival Internacional de Cine de Venecia|Festival de Venecia]] y en 1952 el [[Anexo:Óscar a la mejor película extranjera|Óscar a la mejor película extranjera]].<ref>{{Obra citada|título=Rashômon - IMDb|url=http://www.imdb.com/title/tt0042876/awards|fechaacceso=24 de diciembre de 2019}}</ref>


== Argumento ==
== Argumento ==
En el {{Siglo|XII||s}}, durante una fuerte tormenta, un [[monje]], un [[peregrino]] y un [[leñador]] se guarecen en las semidestruidas [[Rashōmon (puerta)|puertas de Rashô]]. Esperando que el tiempo mejore y les permita regresar a sus quehaceres los tres discuten casi filosóficamente sobre la naturaleza de las acciones humanas.
La película es una serie de relatos de cuatro implicados en el crimen:

El monje y el leñador comienzan a reflexionar sobre el caso del [[asesinato]] de un [[samurái]] al que ambos fueron llamados como testigos en el [[juicio]]: el monje se encontró con el samurái y su esposa antes de suceder el crimen y el leñador encontró su cuerpo en el bosque. Al juicio también fueron convocados los tres únicos testigos directos: un [[Bandolerismo|bandido]] famoso llamado Tajômaru, quien presuntamente asesinó al samurái y [[Violación|violó]] a su esposa, la [[Esponsales|esposa]] del samurái y el mismo samurái que testifica mediante una [[médium]]. Los tres cuentan una historia estructurada de manera similar: el bandido Tajômaru se enfrentó, secuestró y ató al samurái para poder violar a la esposa. Pero finalmente se contradicen entre sí y las motivaciones reales del asesinato no son las que parecen.

* La esposa: Indica su versión del crimen y violación
* La esposa: Indica su versión del crimen y violación
* El asaltante: Quien describe su versión mostrando su lucha con el asesinado y la entrega voluntaria de la esposa.
* El bandido: describe su versión mostrando su lucha con el asesinado y la entrega voluntaria de la esposa.
* El asesinado: A través de una médium describe la lucha, la traición y su muerte.
* El asesinado: A través de una médium describe la lucha, la traición de su esposa y su muerte.
* Un testigo: Participa dos veces al inicio describiendo el contexto y al final dándole un sorprendente desenlace.
* Un testigo: Participa dos veces al inicio describiendo el contexto y al final dándole un sorprendente desenlace.


La historia transcurre durante una tormenta en las semidestruidas puertas de Rashô donde un monje, un peregrino y un leñador (el testigo del crimen) discuten casi filosóficamente las acciones tratando de entender la naturaleza humana. Tras escuchar los cuatro relatos logran un final lleno de humanidad.
Tras escuchar los cuatro relatos el monje, el peregrino y el leñador logran un final lleno de humanidad.


== Producción ==
== Reparto ==
{| class="wikitable"
Esta película tuvo muchos problemas para salir a la luz. El director mostró el guion a varios estudios, los cuales se negaron a financiar un proyecto tan "raro". Y es que, al igual que la mayoría de las personas, no entendían de qué se trataba y les parecía un proyecto extravagante que no podría tener éxito en pantalla.
|+
!Actor
!Personaje
|-
|Takashi Shimura
|Kikori, el cortador de leña
|-
|Minoru Chiaki
|Tabi Hōshi, el sacerdote
|-
|Kichiijiro Ueda
|El oidor, una persona común
|-
|Toshiro Mifune
|Tajōmaru, el bandido
|-
|Machiko Kyō
|Esposa del samurái
|-
|Masayuki Mori
|El samurái, el esposo
|-
|Noriko Honma
|Miko, la médium
|-
|Daisuke Katō
|Houben, el policía
|}


== Producción ==
Fue unos años después cuando finalmente se decidieron a producir el film. Sin duda no es una película de muchos recursos económicos, siendo más bien un claro ejemplo de economía cinematográfica, como todo el cine de Kurosawa.
[[Archivo:Rashomon poster 2.jpg|thumb|left|150px|Toshiro Mifune representando al asaltante. Cartel de la película.]]
''Rashōmon'' tuvo muchos problemas para ver la luz. El director mostró el guion a varios estudios, los cuales se negaron a financiar un proyecto tan extraño ya que no entendían de qué se trataba y les parecía un proyecto extravagante que no podría tener éxito en pantalla. Finalmente Daiei Film accedió a producir la película, con modestos recursos económicos, siendo un ejemplo de economía cinematográfica.[[Archivo:Rashomon poster 2.jpg|thumb|left|150px|Toshiro Mifune representando al asaltante. Cartel de la película.]]
En la planificación inicial iba a rodarse completamente en exteriores, pero tuvieron bastantes problemas para encontrar una puerta lo suficientemente majestuosa. Buscaron por todo el país, pero ninguna se asemejaba a la real (la puerta de Rasho), que había sido destruida hacía tiempo. Ante esta circunstancia, y debido a la crónica meticulosidad de Kurosawa que a veces rayaba lo enfermizo, tuvieron que construir un decorado para esa parte. Un decorado que merece una mención especial por su realismo y grandeza. Sin duda Kurosawa volvía a demostrar que tenía razón pues sería inimaginable el desarrollo de la historia sin ese escenario en concreto.
En la planificación inicial iba a rodarse completamente en exteriores pero tuvieron bastantes problemas para encontrar una puerta suficientemente majestuosa. Buscaron por todo Japón pero ninguna se asemejaba a la real (la puerta de Rasho) originalmente ubicada en Kioto pero destruida hacía tiempo. Ante esta circunstancia, y debido a la crónica meticulosidad de Kurosawa que a veces rayaba lo enfermizo, tuvieron que construir un decorado, realista y grandioso, para esa parte.


Esta película se basa en dos distintas historias pero del mismo autor: [[Ryunosuke Akutagawa]]. La primera se titula "[[La puerta de Rashô]]" de la que se toma tanto la puerta y su atmósfera como la discusión moral. La segunda se titula "[[En el bosque]]", de la que toma la historia de la mujer violada y el marido asesinado, y a grandes rasgos la estructura en que se narra conjugando versiones.
La película se basa en dos distintas historias de [[Ryunosuke Akutagawa]]: ''[[La puerta de Rashô]]'', de la que se toma la localización, la atmósfera y la discusión moral y ''[[En el bosque (cuento)|En el bosque]]'' de la que toma la historia de la mujer violada, el marido asesinado y, a grandes rasgos, la estructura en que se narra conjugando versiones.


== Contexto histórico ==
== Contexto histórico ==
Tal vez para comprender mejor el peso de esta película en el cine (no solo japonés, sino también occidental) habría que contextualizarla en su período histórico y su entorno.
La influencia de esta película en el cine japonés y occidental fue importante por el contexto histórico y su entorno cultural: Japón acababa de perder la [[2.ª Guerra Mundial|Segunda Guerra Mundial]] y su sociedad estaba inmersa en una especie de pesimismo.


Japón era un país que venía de perder la [[2ª Guerra Mundial| Segunda Guerra Mundial]] y cuya sociedad estaba inmersa en una especie de pesimismo, por otra parte, lógico. Pero hubo un cambio substancial en el cúmulo de ideas que los directores experimentaron, y es que por primera vez la censura ya no era tan rígida como antes de la guerra. Si los creativos nipones sufrieron una fuerte presión por parte de las autoridades locales para "conducir" la dirección de sus películas en época de guerra, con la nueva censura americana las cosas cambiaron. Estos cambios incluyeron al propio Kurosawa, al que antes se le presentaban innumerables problemas porque según la censura nacional japonesa sus películas eran "demasiado occidentales", teniendo este que: reconstruir, cambiar el enfoque, o directamente desestimar proyectos para centrarse en películas comerciales y que exaltaran los valores patrios (valga de ejemplo la película ''[[La nueva leyenda del gran judo]]'', ''Zoku Sugata Sanshiro''). En cambio, con los americanos era todo lo contrario. Sin duda seguían siendo censura, pero, dentro de lo que cabe, los creadores tenían bastante más libertad para expresar sus ideas.
Pero hubo una transformación en las ideas ya que los directores experimentaron que, por primera vez, la censura no era tan rígida como antes de la guerra. Si en época de guerra los creativos nipones sufrieron una fuerte presión por parte de las autoridades locales para "conducir" la dirección de sus películas, la nueva censura norteamericana relajó las cosas. Estos cambios incluyeron al propio Kurosawa, al que antes se le presentaban innumerables problemas porque según la censura nacional japonesa sus películas eran "demasiado occidentales", teniendo que reconstruir, cambiar el enfoque o desestimar proyectos para centrarse en películas comerciales y que exaltaran los valores patrios como, por ejemplo, ''Zoku Sugata Sanshiro'' (''La nueva leyenda del gran Judo''). Sin duda seguían siendo censura, pero, dentro de lo que cabe, los creadores tenían bastante más libertad para expresar sus ideas.


''Rashōmon'' es un claro ejemplo de esto: una especie de explosión de originalidad que, tras tanto tiempo encerrada, abre la caja de Pandora de la industria cinematográfica japonesa. No sólo es una película revolucionaria para el cine japonés, también lo es para el cine occidental, el cual se ha visto mucho más influenciado a lo largo de los años por la obra de Kurosawa.
''Rashōmon'' es un ejemplo de originalidad que, tras tanto tiempo encerrada, abre la caja de Pandora de la industria cinematográfica japonesa. No sólo es una película revolucionaria para el [[cine japonés]]: también lo es para el cine occidental, el cual se ha visto mucho más influenciado a lo largo de los años por la obra de Kurosawa.

== Influencia ==
La película ha sido readaptada, tanto oficialmente como de manera espuria, en varias ocasiones. En [[Estados Unidos]] se adaptó al género de [[western]], con crédito otorgado a Kurosawa, y bajo el nombre de ''The Outrage'' (1964) con [[Paul Newman]], [[Claire Bloom]] y [[Edward G. Robinson]].

Por su estructura narrativa el denominado ''[[Efecto Rashomon|efecto Rashômon]]'' influenció a otros cineastas que reconocieron el potencial de este tipo de historias como [[Stanley Kubrick]] o [[Alfred Hitchcock]] hasta directores como [[Quentin Tarantino]] (''[[Reservoir Dogs]]'', 1992), [[Bryan Singer]] (''[[The Usual Suspects]]'', 1995), [[Zhang Yimou]] (''[[Héroe (película de 2002)|Hero]]'', 2002) o [[Tom Tykwer]] ([[Corre, Lola, corre|Lola Rennt]], 1998).<ref>{{Cita web|url=https://altapeli.com/cine/multiples-miradas-el-efecto-rashomon-en-el-cine/|título=Múltiples miradas: el efecto Rashomon en el cine|fechaacceso=24 de diciembre de 2019|apellido=Sivori|nombre=Luciano|fecha=15 de noviembre de 2017|sitioweb=Alta Peli|idioma=es}}</ref>

== Véase también ==
* [[Anexo:Películas consideradas las mejores|Las mejores películas de todos los tiempos]]

== Referencias ==

{{Listaref}}


== Enlaces externos ==
== Enlaces externos ==


* [[Ryūnosuke Akutagawa|AKUTAGAWA]], Ryūnosuke: ''En el bosque''.
{{commonscat|Rashomon|''Rashōmon''}}
** [https://web.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/Akutagawa,%20Ryunosuke%20-%20En%20el%20bosque.pdf Traducción al español]; en ''[[PDF]]''.

* AKUTAGAWA, Ryūnosuke: ''Rashōmon''.
** [https://web.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/Rashomon.pdf Traducción al español]; en ''PDF''.

* ZANKAR, Anil: ''The Architectonics of Rashomon''.
** [https://www.academia.edu/45629919/The_Architectonics_of_Rashomon_Part_I 1]: la narrativa de Akutagawa.

{{commonscat|Rashomon|la película ''Rashōmon''}}

* {{imdb título|0042876}}
* {{imdb título|0042876}}
{{Rotten Tomatoes|rashomon|title=Rashomon}}
* {{Rotten Tomatoes|rashomon|title=Rashomon}}

* [[Guion cinematográfico|Guion]] de la película:
** [[Guion técnico]]:
*** [https://static1.squarespace.com/eswiki/static/5d78f7aafa2a676e1fcddfe9/t/6048b85c0ff9b56e5cc5c08d/1615378526214/Rashomon+%28Continuity+Script%29.pdf Traducción al inglés]; en ''PDF''.
**** [https://www.coursehero.com/file/37141467/Rashomon-Continuity-Scriptpdf/ Otra copia].


* Presentación de la película y coloquio sobre ella en el programa de [[La 2]] ([[TVE]]) ''[[¡Qué grande es el cine!]]'', dirigido por [[José Luis Garci]].
* Presentación de la película y coloquio sobre ella en el programa de [[La 2]] ([[TVE]]) ''[[¡Qué grande es el cine!]]'', dirigido por [[José Luis Garci]].
** Presentación: [http://www.youtube.com/watch?v=Ek3yviYuvFQ 1]; [http://www.youtube.com/watch?v=R3KgVSTChRU 2].
** Presentación, por partes: [http://www.youtube.com/watch?v=Ek3yviYuvFQ 1]; [http://www.youtube.com/watch?v=R3KgVSTChRU 2].
** [https://www.youtube.com/watch?v=DCj-5xcig6k Relación de acontecimientos del año y coloquio]; éste, a partir de los 3 min. y 50 seg.
** Coloquio: [http://www.youtube.com/watch?v=ZBYKmzVFnxc 1]; [http://www.youtube.com/watch?v=mEAm62mAYX4 2]; [http://www.youtube.com/watch?v=_et2JdsCMHE 3]; [http://www.youtube.com/watch?v=K3FqOks0ybM 4]; [http://www.youtube.com/watch?v=C5BrETboIzQ 5].
** Relación de acontecimientos y coloquio, por partes.
*** [http://www.youtube.com/watch?v=ZBYKmzVFnxc Relación y principio del coloquio].
*** Resto del coloquio: [http://www.youtube.com/watch?v=mEAm62mAYX4 1]; [http://www.youtube.com/watch?v=_et2JdsCMHE 2]; [http://www.youtube.com/watch?v=K3FqOks0ybM 3]; [http://www.youtube.com/watch?v=C5BrETboIzQ 4].


* [http://www.youtube.com/watch?v=gFICG9K9evE Comentario de la película]; en [[Idioma italiano|italiano]].
* [http://www.youtube.com/watch?v=gFICG9K9evE Comentario de la película]; en [[Idioma italiano|italiano]].

* [[Música cinematográfica#Diferencias con la banda sonora original (BSO)|Música]] de la película, de [[Fumio Hayasaka]], que, además de aportar sus composiciones, hizo una versión del ''[[Bolero (Ravel)|Bolero]]'' de [[Maurice Ravel|Ravel]] por petición de Kurosawa.
** [https://www.youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_krKxdzqI1GesczJ9ijwM0daLJNZRqu8pE Grabación].[[Archivo:Speaker Icon.svg|20px]]
*** [https://www.youtube.com/watch?v=5R4iSrj55nE Parte de la música], con imágenes y momentos de la película, y parte de la [[banda sonora]].
*** [https://www.youtube.com/watch?v=2yXttfmXqus La versión del ''Bolero''].[[Archivo:Speaker Icon.svg|20px]]
**** [https://www.youtube.com/watch?v=4vbgFk21I8I Otra copia].
**** [https://www.youtube.com/watch?v=GXygJmtnvm0 Escena en el bosque].


{{Sucesión
{{Sucesión
| título = Ganador [[León de Oro]]
| título = Ganador [[León de Oro (Festival Internacional de Cine de Venecia)|León de Oro]]


'''''Rashōmon''
'''''Rashōmon''
Línea 77: Línea 147:
}}
}}


{{Control de autoridades}}
{{ORDENAR:Rashomon}}
{{ORDENAR:Rashomon}}

[[Categoría:Películas de 1950]]
[[Categoría:Películas de 1950]]
[[Categoría:Películas basadas en libros]]
[[Categoría:Películas basadas en cuentos]]
[[Categoría:Películas de Japón]]
[[Categoría:Películas de Japón]]
[[Categoría:Películas en japonés]]
[[Categoría:Películas en japonés]]
Línea 86: Línea 156:
[[Categoría:Películas ambientadas en la Edad Media]]
[[Categoría:Películas ambientadas en la Edad Media]]
[[Categoría:Películas dirigidas por Akira Kurosawa]]
[[Categoría:Películas dirigidas por Akira Kurosawa]]
[[Categoría:Películas ganadoras del premio Óscar a la mejor película de habla no inglesa]]
[[Categoría:Películas de Japón presentadas para el Óscar a la mejor película internacional]]
[[Categoría:Películas ganadoras del premio Óscar a la mejor película internacional]]
[[Categoría:Películas ambientadas en Japón]]
[[Categoría:Películas ambientadas en Japón]]
[[Categoría:Películas en blanco y negro de Japón]]
[[Categoría:Películas en blanco y negro de Japón]]
[[Categoría:Películas jidaigeki]]
[[Categoría:Adulterio en ficción]]
[[Categoría:Ryūnosuke Akutagawa]]
[[Categoría:Películas ganadoras del León de Oro]]

Revisión actual - 23:11 27 abr 2024

Rashōmon (羅生門) es una película japonesa producida en 1950 por el director Akira Kurosawa.[2]​ Considerada una de las obras maestras del realizador japonés[3]​ está basada en dos cuentos escritos por Ryūnosuke Akutagawa en 1915.[4]​ Protagonizada por Toshirō Mifune, Machiko Kyo, Takashi Shimura y Masayuki Mori, la película se ambienta en el siglo XII y narra la violación de la esposa de un samurái y el asesinato de este a través de cuatro testimonios. Su técnica narrativa, fragmentada y basada en el uso de la analepsis,[5]​ denominada efecto Rashōmon, ha ejercido amplia influencia en directores posteriores.[6]

Rashōmon fue una de las tres películas en las cuales Kurosawa colaboró con el maestro cineasta Kazuo Miyagawa. En 1951 obtuvo el León de Oro en el Festival de Venecia y en 1952 el Óscar a la mejor película extranjera.[7]

Argumento

[editar]

En el siglo XII, durante una fuerte tormenta, un monje, un peregrino y un leñador se guarecen en las semidestruidas puertas de Rashô. Esperando que el tiempo mejore y les permita regresar a sus quehaceres los tres discuten casi filosóficamente sobre la naturaleza de las acciones humanas.

El monje y el leñador comienzan a reflexionar sobre el caso del asesinato de un samurái al que ambos fueron llamados como testigos en el juicio: el monje se encontró con el samurái y su esposa antes de suceder el crimen y el leñador encontró su cuerpo en el bosque. Al juicio también fueron convocados los tres únicos testigos directos: un bandido famoso llamado Tajômaru, quien presuntamente asesinó al samurái y violó a su esposa, la esposa del samurái y el mismo samurái que testifica mediante una médium. Los tres cuentan una historia estructurada de manera similar: el bandido Tajômaru se enfrentó, secuestró y ató al samurái para poder violar a la esposa. Pero finalmente se contradicen entre sí y las motivaciones reales del asesinato no son las que parecen.

  • La esposa: Indica su versión del crimen y violación
  • El bandido: describe su versión mostrando su lucha con el asesinado y la entrega voluntaria de la esposa.
  • El asesinado: A través de una médium describe la lucha, la traición de su esposa y su muerte.
  • Un testigo: Participa dos veces al inicio describiendo el contexto y al final dándole un sorprendente desenlace.

Tras escuchar los cuatro relatos el monje, el peregrino y el leñador logran un final lleno de humanidad.

Reparto

[editar]
Actor Personaje
Takashi Shimura Kikori, el cortador de leña
Minoru Chiaki Tabi Hōshi, el sacerdote
Kichiijiro Ueda El oidor, una persona común
Toshiro Mifune Tajōmaru, el bandido
Machiko Kyō Esposa del samurái
Masayuki Mori El samurái, el esposo
Noriko Honma Miko, la médium
Daisuke Katō Houben, el policía

Producción

[editar]

Rashōmon tuvo muchos problemas para ver la luz. El director mostró el guion a varios estudios, los cuales se negaron a financiar un proyecto tan extraño ya que no entendían de qué se trataba y les parecía un proyecto extravagante que no podría tener éxito en pantalla. Finalmente Daiei Film accedió a producir la película, con modestos recursos económicos, siendo un ejemplo de economía cinematográfica.

Toshiro Mifune representando al asaltante. Cartel de la película.

En la planificación inicial iba a rodarse completamente en exteriores pero tuvieron bastantes problemas para encontrar una puerta suficientemente majestuosa. Buscaron por todo Japón pero ninguna se asemejaba a la real (la puerta de Rasho) originalmente ubicada en Kioto pero destruida hacía tiempo. Ante esta circunstancia, y debido a la crónica meticulosidad de Kurosawa que a veces rayaba lo enfermizo, tuvieron que construir un decorado, realista y grandioso, para esa parte.

La película se basa en dos distintas historias de Ryunosuke Akutagawa: La puerta de Rashô, de la que se toma la localización, la atmósfera y la discusión moral y En el bosque de la que toma la historia de la mujer violada, el marido asesinado y, a grandes rasgos, la estructura en que se narra conjugando versiones.

Contexto histórico

[editar]

La influencia de esta película en el cine japonés y occidental fue importante por el contexto histórico y su entorno cultural: Japón acababa de perder la Segunda Guerra Mundial y su sociedad estaba inmersa en una especie de pesimismo.

Pero hubo una transformación en las ideas ya que los directores experimentaron que, por primera vez, la censura no era tan rígida como antes de la guerra. Si en época de guerra los creativos nipones sufrieron una fuerte presión por parte de las autoridades locales para "conducir" la dirección de sus películas, la nueva censura norteamericana relajó las cosas. Estos cambios incluyeron al propio Kurosawa, al que antes se le presentaban innumerables problemas porque según la censura nacional japonesa sus películas eran "demasiado occidentales", teniendo que reconstruir, cambiar el enfoque o desestimar proyectos para centrarse en películas comerciales y que exaltaran los valores patrios como, por ejemplo, Zoku Sugata Sanshiro (La nueva leyenda del gran Judo). Sin duda seguían siendo censura, pero, dentro de lo que cabe, los creadores tenían bastante más libertad para expresar sus ideas.

Rashōmon es un ejemplo de originalidad que, tras tanto tiempo encerrada, abre la caja de Pandora de la industria cinematográfica japonesa. No sólo es una película revolucionaria para el cine japonés: también lo es para el cine occidental, el cual se ha visto mucho más influenciado a lo largo de los años por la obra de Kurosawa.

Influencia

[editar]

La película ha sido readaptada, tanto oficialmente como de manera espuria, en varias ocasiones. En Estados Unidos se adaptó al género de western, con crédito otorgado a Kurosawa, y bajo el nombre de The Outrage (1964) con Paul Newman, Claire Bloom y Edward G. Robinson.

Por su estructura narrativa el denominado efecto Rashômon influenció a otros cineastas que reconocieron el potencial de este tipo de historias como Stanley Kubrick o Alfred Hitchcock hasta directores como Quentin Tarantino (Reservoir Dogs, 1992), Bryan Singer (The Usual Suspects, 1995), Zhang Yimou (Hero, 2002) o Tom Tykwer (Lola Rennt, 1998).[8]

Véase también

[editar]

Referencias

[editar]
  1. «Rashomon (1951) - Financial Information». The Numbers. Consultado el 19 de febrero de 2024. 
  2. Rashomon (1950), consultado el 24 de diciembre de 2019 .
  3. Jiménez Peña, Antonio Ramón (10 de noviembre de 2019). «'Rashomon': cómo la obra maestra de Akira Kurosawa cambió la crítica para siempre». Espinof. Consultado el 24 de diciembre de 2019. 
  4. «Rashōmon - Ryūnosuke Akutagawa». The Short Story Project (en inglés estadounidense). 27 de enero de 2017. Consultado el 24 de diciembre de 2019. 
  5. Antonio Méndez (2 de diciembre de 2015). «Rashomon: Crítica». AlohaCriticón. Consultado el 24 de diciembre de 2019. 
  6. Caviaro, Juan Luis (27 de marzo de 2010). «Akira Kurosawa, sus diez películas imprescindibles». Espinof. Consultado el 24 de diciembre de 2019. 
  7. Rashômon - IMDb, consultado el 24 de diciembre de 2019 .
  8. Sivori, Luciano (15 de noviembre de 2017). «Múltiples miradas: el efecto Rashomon en el cine». Alta Peli. Consultado el 24 de diciembre de 2019. 

Enlaces externos

[editar]
  • ZANKAR, Anil: The Architectonics of Rashomon.
    • 1: la narrativa de Akutagawa.


Predecesor:
Justicia cumplida
Ganador León de Oro

Rashōmon
1950

Sucesor:
Juegos prohibidos