Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Evangelios del Zar Iván Alejandro»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
TiriBOT (discusión · contribs.)
m Bot: Traduciendo fechas de plantillas
InternetArchiveBot (discusión · contribs.)
Rescatando 2 referencia(s) y marcando 0 enlace(s) como roto(s)) #IABot (v2.0.9.5
 
(No se muestran 30 ediciones intermedias de 17 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
[[Archivo:Ivan ALexander and his family Tetraevangelia.jpg|right|thumb|300px|Una miniatura del Tetraevangelio que representa al zar y la familia real.]]
[[Archivo:Ivan ALexander and his family Tetraevangelia.jpg|right|thumb|250px|[[Iván Alejandro]], [[Sara Teodora|Teodora]] y dos de sus hijos, [[Iván Shishman]] e [[Iván Asen V|Iván Asen]], f. 3r]]
El '''Tetraevangelio de Iván Alejandro''' o los '''Cuatro Evangelios de Iván Alejandro''' (en [[Idioma búlgaro|búlgaro]]: Четвероевангелие на (цар) Иван Александър, transliterado como Chetveroevangelie na (zar) Ivan Aleksandar) es un [[Manuscrito ilustrado]] del siglo XIV de un [[Evangeliario|libro Evangeliario]] en [[Idioma búlgaro|búlgaro medio]], preparado e ilustrado durante el reinado del [[zar]] [[Iván Alejandro de Bulgaria|Iván Alejandro]] en el [[Segundo Imperio Búlgaro]]. El manuscrito está considerado como uno de los tesoros literarios más importantes de la [[Cultura de Bulgaria|cultura medieval búlgara]] y posiblemente el que tiene mayor valor artístico.
Los '''Evangelios del Zar Iván Alejandro''', '''Tetraevangelio de Iván Alejandro''' o los '''Cuatro Evangelios de Iván Alejandro''' ([[Idioma búlgaro|búlgaro]]: Четвероевангелие на (цар) Иван Александър, trasliterado como ''Chetveroevangelie na (zar) Ivan Aleksandar''; BL Add. MS 39627) es un [[evangeliario]] [[manuscrito iluminado|iluminado]] realizado entre 1355 y 1356 durante el reinado del [[zar]] [[Iván Alejandro]] del [[Segundo Imperio búlgaro]]. Está considerado uno de los manuscritos más importantes de la [[Cultura de Bulgaria|cultura medieval búlgara]], y ha sido descrito como «la más famosa obra de arte producida en Bulgaria antes de que cayera bajo el dominio [[Imperio otomano|turco]] en 1393».<ref>McKendrick (2004), p. 56</ref> Pertenece a la colección de la [[Biblioteca Británica]].


El manuscrito contiene el texto de los cuatro [[evangelios]], ilustrado con 366 [[miniatura]]s. Está compuesto por 286 folios de [[pergamino]] de 33 por 24,3&nbsp;cm, paginados más tarde con lápiz. El idioma del texto ha sido variadamente llamado búlgaro,<ref>Dimitrova (1994), p. 23</ref> [[búlgaro medio]], [[Lenguas eslavas|eslavo]],<ref>{{Cita web |url=http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Add_MS_39627 |título=British Library Manuscripts Catalogue entry |fechaacceso=2 de noviembre de 2015 |fechaarchivo=6 de enero de 2023 |urlarchivo=https://web.archive.org/web/20230106160951/http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Add_MS_39627 |deadurl=yes }}</ref> y [[eslavo eclesiástico]].<ref>Milner-Gulland (1996), p. 304</ref>
El manuscrito, actualmente tiene su sede en la [[Biblioteca Británica]] (Add. MS 39627), contiene el texto de los cuatro Evangelios ilustrados con 366 (o 352, dependiendo de la agrupación) [[miniatura]]s y consta de 286 folios de [[pergamino]], de 33 por 24,3 cm de tamaño, posteriormente paginado con un lápiz. Folio 74, muy probablemente de aquel en la miniatura que ilustran la escena del día del juicio, ha sido cortado y robado en los tiempos modernos.


Tras la caída del Imperio búlgaro, el manuscrito fue llevado a [[Moldavia]], donde finalmente lo adquirió [[Alejandro I de Moldavia|Alejandro I]] en el siglo {{versalita|xv}}. No se sabe con certeza qué ocurrió después, aunque se cree que ya en el siglo {{versalita|xvii}} se encontraba en el [[Monasterio de San Pablo]] del [[monte Athos]]. En 1837, el abad del monasterio se lo entregó al anticuario inglés [[Barón Zouche|Robert Curzon]].<ref>{{cita web|título=The Gospels of Tsar Ivan Alexander|url=http://britishlibrary.typepad.co.uk/digitisedmanuscripts/2012/09/the-gospels-of-tsar-ivan-alexander.html|editorial=www.britishlibrary.typepad.co.uk|idioma=inglés|fecha=17 de septiembre de 2012}}</ref><ref>Dimitrova (1994), pp. 21-22</ref>
== Referencias ==


==Referencias==
{{commonscat|Tetraevangelia of Tsar Ivan Alexander}}
{{listaref}}
* {{cite book |first=Lyudmila |last=Zhivkova |authorlink=Lyudmila Zhivkova |title=Chetveroevangelieto na tsar Ivan Aleksandar |location=Sofia |publisher=Nauka i Izkustvo |year=1980 |language=Bulgarian |oclc=45937154}}
* {{cita web |url=http://www.bl.uk/onlinegallery/themes/euromanuscripts/bulggosp.html |título=Gospels of Tsar Ivan Alexander |editorial=British Library website |fechaacceso=25-03-2006 }}
* {{cita web |url=http://www.bl.uk/catalogues/manuscripts/HITS0001.ASP?VPath=c!/inetpub/wwwroot/mss/data/msscat/html/33395.htm&Search=39627&Highlight=F |título=British Library Manuscripts Catalogue entry |editorial=British Library website |fechaacceso=26-03-2006 }}


==Bibliografía==
[[Categoría:Literatura de Bulgaria]]
*Dimitrova, Ekaterina: ''The Gospels of Tsar Ivan Alexander''. British Library, 1994. ISBN 0712303499
*McKendrick, Scot: "The Gospels of Czar Ivan Alexander" en Evans, Helen C. (ed.): ''[http://libmma.contentdm.oclc.org/cdm/compoundobject/collection/p15324coll10/id/58371/rec/1 Byzantium, Faith and Power (1261–1557)]''. Metropolitan Museum of Art/[[Yale University Press]], 2004. ISBN 1588391140
*Milner-Gulland, R. R.: "Review of ''The Gospels of Tsar Ivan Alexander'' by Ekaterina Dimitrova", ''The Slavonic and East European Review'', Vol. 74, No. 2 (Apr., 1996), pp. 302-304, Modern Humanities Research Association and University College London, School of Slavonic and East European Studies, [http://www.jstor.org/stable/4212075 JSTOR]


==Enlaces externos==
[[bg:Четвероевангелие на цар Иван Александър]]
[[de:Tetraevangeliar von Zar Iwan Alexander]]
{{commonscat|Tetraevangelia of Tsar Ivan Alexander}}
*[http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Add_MS_39627 Facsímil digital] {{Wayback|url=http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Add_MS_39627 |date=20230106160951 }}
[[en:Tetraevangelia of Ivan Alexander]]
{{Control de autoridades}}
[[Categoría:Evangeliarios|Ivan Alejandro]]
[[Categoría:Manuscritos iluminados del siglo XIV]]
[[Categoría:Manuscritos iluminados bíblicos]]
[[Categoría:Manuscritos del Monte Athos]]
[[Categoría:Colecciones de la Biblioteca Británica]]
[[Categoría:Búlgaro medio]]
[[Categoría:Cristianismo en Bulgaria]]

Revisión actual - 15:02 16 may 2024

Iván Alejandro, Teodora y dos de sus hijos, Iván Shishman e Iván Asen, f. 3r

Los Evangelios del Zar Iván Alejandro, Tetraevangelio de Iván Alejandro o los Cuatro Evangelios de Iván Alejandro (búlgaro: Четвероевангелие на (цар) Иван Александър, trasliterado como Chetveroevangelie na (zar) Ivan Aleksandar; BL Add. MS 39627) es un evangeliario iluminado realizado entre 1355 y 1356 durante el reinado del zar Iván Alejandro del Segundo Imperio búlgaro. Está considerado uno de los manuscritos más importantes de la cultura medieval búlgara, y ha sido descrito como «la más famosa obra de arte producida en Bulgaria antes de que cayera bajo el dominio turco en 1393».[1]​ Pertenece a la colección de la Biblioteca Británica.

El manuscrito contiene el texto de los cuatro evangelios, ilustrado con 366 miniaturas. Está compuesto por 286 folios de pergamino de 33 por 24,3 cm, paginados más tarde con lápiz. El idioma del texto ha sido variadamente llamado búlgaro,[2]búlgaro medio, eslavo,[3]​ y eslavo eclesiástico.[4]

Tras la caída del Imperio búlgaro, el manuscrito fue llevado a Moldavia, donde finalmente lo adquirió Alejandro I en el siglo xv. No se sabe con certeza qué ocurrió después, aunque se cree que ya en el siglo xvii se encontraba en el Monasterio de San Pablo del monte Athos. En 1837, el abad del monasterio se lo entregó al anticuario inglés Robert Curzon.[5][6]

Referencias

[editar]
  1. McKendrick (2004), p. 56
  2. Dimitrova (1994), p. 23
  3. «British Library Manuscripts Catalogue entry». Archivado desde el original el 6 de enero de 2023. Consultado el 2 de noviembre de 2015. 
  4. Milner-Gulland (1996), p. 304
  5. «The Gospels of Tsar Ivan Alexander» (en inglés). www.britishlibrary.typepad.co.uk. 17 de septiembre de 2012. 
  6. Dimitrova (1994), pp. 21-22

Bibliografía

[editar]
  • Dimitrova, Ekaterina: The Gospels of Tsar Ivan Alexander. British Library, 1994. ISBN 0712303499
  • McKendrick, Scot: "The Gospels of Czar Ivan Alexander" en Evans, Helen C. (ed.): Byzantium, Faith and Power (1261–1557). Metropolitan Museum of Art/Yale University Press, 2004. ISBN 1588391140
  • Milner-Gulland, R. R.: "Review of The Gospels of Tsar Ivan Alexander by Ekaterina Dimitrova", The Slavonic and East European Review, Vol. 74, No. 2 (Apr., 1996), pp. 302-304, Modern Humanities Research Association and University College London, School of Slavonic and East European Studies, JSTOR

Enlaces externos

[editar]