Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Invasión japonesa de Tailandia»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Reemplazos con Replacer: «washington DC»
 
(No se muestran 101 ediciones intermedias de 58 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{Traducción inconclusa|art=Japanese invasion of Thailand|ci=en}}
{{Ficha de conflicto militar
{{Ficha de conflicto militar
|conflicto = [[Segunda Guerra Mundial]]
|parte_de = [[Segunda Guerra Mundial]]
|imagen = [[Image:Japanese Invasion of Thailand 8 Dec 1941.png|300px]]
|imagen = Japanese Invasion of Thailand 8 Dec 1941.png
|caption = Map of the Japanese invasion of Thailand. December 8, 1941
|caption = Map of the Japanese invasion of Thailand. 8 de diciembre de 1941
|partof = [[World War II]]
|partof = [[World War II]]
|fecha = December 8, 1941
|fecha = 8 de diciembre de 1941
|lugar = [[Tailandia]]
|lugar = [[Tailandia]]
|resultado = *Alto el fuego
|resultado = Victoria Japonesa
|consecuencias =* Alianza tailandesa con Japón (Tailandia se convierte en un [[estado títere]])
*[[Japanese occupation of Thailand]]
* Tailandia declara la guerra a las [[Aliados de la Segunda Guerra Mundial|Fuerzas Aliadas]]
*Alianza tailandesa con Japón
|combatientes1 = {{THA}}
*Tailandia declara la guerra a las [[Fuerzas Aliadas]]
|combatientes2 = [[Archivo:Flag of Japan.svg|25px|Bandera de Japón.]] [[Imperio Japonés]]
|combatientes1 = {{flagicon|Thailand}}
|combatientes2 = [[Archivo:Flag of Japan.svg|25px|Bandera de Japón.]]
|comandante1 = [[Plaek Pibulsonggram]]
|comandante1 = [[Plaek Pibulsonggram]]
|comandante2 = [[Shojiro Iida]]<br>[[Tomoyuki Yamashita]]
|comandante2 = [[Shojiro Iida]]<br />[[Tomoyuki Yamashita]]
|soldado1 = 5 divisiones
|soldados1 = 5 divisiones
|soldados2 = 15.º Ejército<br />25.º Ejército<br />2.ª Flota
|soldado2 = 2 ejércitos
|campaña = Frente Sudeste de Asia
}}
}}


La '''Invasión japonesa de Tailandia''' ocurrido el 8 de diciembre de 1941. Fue librada entre [[Tailandia]] y el [[Imperio del Japón]]. A pesar de los intensos combates en el sur de Tailandia, la resistencia tailandesa duró sólo unas horas antes de terminar en un alto el fuego.
La '''Invasión japonesa de Tailandia''' o '''guerra nipo-tailandesa''' fue un enfrentamiento entre el [[Reino de Tailandia]] y el [[Imperio del Japón]] que ocurrió el 8 de diciembre de 1941. A pesar de la resistencia y los intensos combates en el sur de [[Tailandia]], la resistencia tailandesa duró solo cinco horas, terminando en un alto el fuego, y una alianza de Tailandia con el [[Potencias del Eje|Eje]], hasta el final de la [[Segunda Guerra Mundial|guerra]].


==Antecedentes==
== Antecedentes ==
Para invadir [[Malasia británica|Malaya]] y [[Birmania]] los japoneses necesitan hacer uso de los puertos de Tailandia, ferrocarriles y aeropuertos. El [[pueblo tailandés]], sin embargo, fueron muy orgullosos de no haber sido nunca colonizado y estaban decididos a mantener su independencia, que acaba de igual [[Francia de Vichy]] en la [[Guerra franco-tailandesa]]. El ejército tailandés estaba lejos de ser insignificante y sus soldados estaban en preparación para el combate. Si numerosas víctimas japonesas que hay que evitar es fundamental que los desembarques temprana a través de las playas en el sur de Tailandia se debe sin oposición. <ref>Grant, Ian Lyall. and Tamayama, Kazuo. (1999) Burma 1942: The Japanese Invasion. The Zampi Press. p.33</ref>
Con el fin de invadir [[Malasia británica|Malasia]] y [[Birmania]], los japoneses necesitaban hacer uso de los puertos de Tailandia, sus ferrocarriles y aeropuertos, que servirían como puntos estratégicos. Los tailandeses, sin embargo, muy orgullosos de no haber sido nunca colonizados estaban decididos a mantener su independencia, habiendo vencido a la [[Francia de Vichy]] en la [[Guerra Franco-Tailandesa]]. El ejército tailandés estaba lejos de ser insignificante y sus soldados estaban preparados para el combate. Era fundamental para Japón que los desembarques tempranos en las playas en el sur de Tailandia no encontrasen oposición armada, a fin de evitar elevadas pérdidas humanas entre sus filas.<ref>Grant, Ian Lyall. and Tamayama, Kazuo. (1999) Burma 1942: The Japanese Invasion. The Zampi Press. p.33</ref>


Para facilitar esta tarea los japoneses iniciaron negociaciones secretas con el gobierno tailandés. En el momento en que parecía que las [[fuerzas del Eje]] estaban ganando la [[European Theatre of World War II|war in Europe]], and in October 1940, Thai dictator [[Plaek Pibulsonggram]], dio una promesa verbal secreto para apoyarlos en el caso de una invasión japonesa de Malaya. A cambio de su alianza secreta, los japoneses garantizaron provincias de Tailandia, en Malasia, que fueron cedidas a los británicos en 1909, así como el [[Estado de Shan]] de [[Birmania]].<ref name="A Forgotten Invasion: Thailand in Shan State, 1941-45">{{cite|title = A Forgotten Invasion: Thailand in Shan State, 1941-45|url = http://www.cpamedia.com/history/thailand_in_shan_state/|publisher = CPAmedia.com|accessdate = 2010-05-02}}</ref>
Para facilitar esta tarea, los japoneses iniciaron negociaciones secretas con el gobierno tailandés. En el momento en el que las [[fuerzas del Eje]] parecían ganar la [[Teatro_europeo_en_la_Segunda_Guerra_Mundial|guerra en Europa]], en octubre de 1940, el dictador tailandés, [[Plaek Pibulsonggram]], prometió de que los apoyaría en el caso de una invasión japonesa a Malasia. A cambio de su alianza secreta, los japoneses garantizaron provincias a Tailandia en Malasia que habían sido cedidas a los británicos en 1909, así como el [[Estado de Shan]] de [[Birmania]].<ref name="A Forgotten Invasion: Thailand in Shan State, 1941-45">{{cite|title = A Forgotten Invasion: Thailand in Shan State, 1941-45|url = http://www.cpamedia.com/history/thailand_in_shan_state/|publisher = CPAmedia.com|accessdate = 2 de mayo de 2010|urlarchivo = https://web.archive.org/web/20070928015558/http://www.cpamedia.com/history/thailand_in_shan_state/|fechaarchivo = 28 de septiembre de 2007}}</ref>


Sin embargo, Phibun parecía haber estado muy dispuesto a olvidar esta promesa, si las circunstancias habían cambiado y le pidió tanto a los británicos y los estadounidenses en 1941 para las garantías de un apoyo eficaz si fueran invadidos. Ningún país podría dar, aunque el [[primer ministro]] británico [[Winston Churchill]] estaba a favor de dar una advertencia pública a Japón de que una invasión del reino del sudeste asiático se traduciría en una declaración de guerra británica.
Sin embargo, [[Phibun]] parece haber estado muy dispuesto a olvidar esta promesa, pues cuando las circunstancias cambiaron le pidió tanto a los británicos y a los estadounidenses en 1941 garantías de un apoyo eficaz si fueran invadidos. Ningún país podría ofrecerles apoyo, aunque el [[Primer Ministro]] británico [[Winston Churchill]] estaba a favor de dar una advertencia pública a Japón de que una invasión del reino del [[Sudeste Asiático|sudeste asiático]] se traduciría en una declaración de guerra británica.


Esto llevó a los planificadores japoneses a la distracción, ya que se esforzó sin éxito de obtener un acuerdo a un derecho de paso por el territorio tailandés, en la que su plan de operaciones conjunto dependía. Finally it was General [[Hisaichi Terauchi|Count Terauchi]] que tomaron la decisión de la flota de invasión de navegar y desembarcar en Tailandia, con o sin permiso.
Esto llevó a los planificadores japoneses a la distracción, ya que se esforzó sin éxito de obtener un acuerdo a un derecho de paso por el territorio tailandés, en la que su plan de operaciones conjunto dependía. Finalmente fue el General [[Hisaichi Terauchi|Conde Terauchi]] que tomó la decisión de tomar la flota de invasión y navegar y desembarcar en Tailandia, con o [[Sin Permiso|sin permiso]].


{{cquote|''Existe la posibilidad de la inminente invasión japonesa de su país. Si son atacados, defiéndanse. La preservación de la verdadera independencia y soberanía de Tailandia es un interés británico, y que se consideraría un ataque en usted como un ataque contra nosotros mismos.'' - Mensaje del Primer Ministro Winston Churchill a Mariscal de Campo Plaek Pibulsonggram, que fue ignorada sin demora, mientras buscaba un [[armisticio]] con Japón<ref>[http://www.ibiblio.org/pha/timeline/411208ewp.html Prime Minister Winston Churchill's Broadcast on War With Japan]</ref>}}
{{cquote|''Existe la posibilidad de la inminente invasión japonesa de su país. Si son atacados, defiéndanse. La preservación de la verdadera independencia y soberanía de Tailandia es un interés británico, y que se consideraría un ataque en usted como un ataque contra nosotros mismos.'' - Mensaje del Primer Ministro Winston Churchill a Mariscal de Campo Plaek Pibulsonggram, que fue ignorada sin demora, mientras buscaba un [[armisticio]] con Japón<ref>{{cita web |url=http://www.ibiblio.org/pha/timeline/411208ewp.html|título=Prime Minister Winston Churchill's Broadcast on War With Japan }}</ref>}}


== Fuerzas tailandesas previas a la invasión japonesa del 8 de diciembre de 1941 ==
==Japan Invades==
[[Archivo:Field Marshal Plaek Phibunsongkhram.jpg|thumb|upright|El primer ministro tailandés, [[Plaek Pibulsonggram]]]]
===Before 8 December 1941===

Royal Thai Army started to set up the new military units in the South including: <ref>{{cite web |title=สงครามมหาเอเซียบูรพา - ก่อนจะถึงวันวีรไทย
Tailandia contaba con un ejército de 26.500 hombres razonablemente bien entrenados que, junto con la reserva, sumaban unos 50.000.
|work=samphan |publisher=I See History dot com |url=http://iseehistory.socita.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538711061&Ntype=1 |date=September 2009 |accessdate=8 August2010}}</ref>

* Chumphon
La fuerza aérea tenía 270 aparatos, de los cuales 150 eran aviones de combate, varios de ellos norteamericanos. Japón había provisto a Tailandia además de otros 93 aparatos más modernos, en diciembre de 1940.
** the 38th Infantry Battalion stationed at Ban Na Nian, Tambon Wang Mai, Muang District of Chumphon (9 km from Provincial Hall)

La Marina estaba mal entrenada y pobremente equipada, Además, había perdido una cantidad sustancial de buques en su conflicto con la [[Indochina francesa]].

El Ejército Real de Tailandia comenzó a crear unidades militares nuevas en el Sur, incluyendo:<ref>{{cita web |título=สงครามมหาเอเซียบูรพา - ก่อนจะถึงวันวีรไทย |obra=samphan |editorial=I See History dot com |url=http://iseehistory.socita.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538711061&Ntype=1 |fecha=septiembre de 2009 |fechaacceso=8 de agosto2010 |fechaarchivo=15 de diciembre de 2018 |urlarchivo=https://web.archive.org/web/20181215122442/http://iseehistory.socita.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538711061&Ntype=1 |deadurl=yes }}</ref>
* Chumphon
el 38 º Batallón de Infantería apostado en Ban Na Nian, [[Tambon]] Wang Mai, Distrito Muang de Chumphon (9 km del Gobierno Provincial)
* Nakhon Si Thammarat
* Nakhon Si Thammarat
** the 39th Infantry Battalion stationed at Tambon Pak Phoon, Muang District of Nakhon Si Thammarat
el 39.º Batallón de Infantería apostado en Tambon Pak Phoon, Distrito Muang de Nakhon Si Thammarat

** the 15th Artillery Battalion stationed at Tambon Pak Phoon, Muang District of Nakhon Si Thammarat
** Headquarter of the Sixth Division at Tambon Pak Phoon, Muang District of Nakhon Si Thammarat
el 15.º Batallón de Artillería destinado en Tambon Pak Phoon, Distrito Muang de Nakhon Si Thammarat

Cuartel General de la Sexta División en Tambon Pak Phoon, Distrito Muang de Nakhon Si Thammarat
* Trang
* Trang
el 40.º Batallón de Infantería
** the 40th Infantry Battalion
* Songkla
* Songkla
** the 5th Infantry Battalion stationed at Tambon Khao Kho Hong, Hat Yai District of Songkla, transferred from Bang Sue to Hat Yai by military train on 18 February 1940 - the first Unit that move to the South
El 5.º Batallón de Infantería apostado en Tambon Khao Kho Hong, Distrito Hat Yai de Songkla, transferido de Bang Sue a Hat Yai en tren militar el 18 de febrero de 1940 - la primera unidad en moverse al sur.

** the 41st Infantry Battalion stationed at Suan Tun, Tambon Khao Roob Chang, Muang District of Songkla
** the 13th Artillery Battalion stationed at Suan Tun, Tambon Khao Roob Chang, Muang District of Songkla
el 41.º Batallón de Infantería apostado en Suan Tun, Tambon Khao Roob Chang, Distrito Muang de Songkla

el 13.º Batallón de Artillería destinado en Suan Tun, Tambon Khao Roob Chang, Distrito Muang de Songkla
* Pattani
* Pattani
** the 42nd Infantry Battalion stationed at Tambon Bo Thong, Nong Jik District of Pattani
el 42.º Batallón de Infantería apostado en Tambon Bo Thong,Distrito Nong Jik de Pattani

=== Batambang ===
Al amanecer, la División de la Guardia Imperial, la vanguardia del 15.º Ejército, cruzó la frontera en la recientemente recuperada en la provincia de Battambang en Tailandia en Tambon Savay Donkeo, Distrito Athuek Thewadej (Russei) de Battambang. Los japoneses no encontraron resistencia, y de Sisophon giró hacia el noroeste en [[Aranyaprathet]] (por entonces todavía un distrito de [[Provincia Prachinburi]]) a lo largo del casi terminado enlace ferroviario entre Aranyaprathet y Monkhol Bourei (la fecha de apertura real para el tráfico fue 11 de abril de 1942).<ref name="iseehistory.socita_1">{{cita web |título=วันวีรไทย - บางปู ปราจีนบุรี |obra=samphan |editorial=I See History dot com |url=http://iseehistory.socita.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538711075&Ntype=1 |fecha=septiembre de 2009 |fechaacceso=8 de agosto2010 |fechaarchivo=9 de julio de 2021 |urlarchivo=https://web.archive.org/web/20210709183320/http://iseehistory.socita.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538711075&Ntype=1 |deadurl=yes }}</ref><ref>{{cita web |título=บก. สูงสุด 2.4.1.6/6 การจัดรถในราชการไทยไปต่อกับรถของญี่ปุ่น |obra=wisarut |editorial=Rotfai Thai dot com |url=http://portal.rotfaithai.com/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=1348&postdays=0&postorder=asc&start=20 |fecha=7 de julio de 2007|fechaacceso=8 de agosto2010}}</ref>

=== Chumphon ===
[[Archivo:Diorama of the Battle of Than Nang Sang Bridge of Chumphon Province, National Memorial, Thailand (3).jpg|thumb|Los soldados jóvenes tailandeses ("'Yuwachon Thahan"), junto con el 38º Batallón de Infantería y la Policía Provincial de Chumphon, lucharon contra el Ejército Imperial Japonés en el Puente Tha Nang Sang, Provincia de Chumphon, el 8 de diciembre de 1941.]]


El primer Batallón de Infantería japonesa del 143 Regimiento de Infantería desembarcó en [[Chumphon]] en la mañana del 8 de diciembre, desde dos transportes de tropas. Se las arreglaron para formar un perímetro en torno a sus áreas de desembarco, pero quedaron inmovilizados por la firme resistencia del Ejército Juvenil Tailandés (la 52.ª Unidad de Entrenamiento del Youth Army, Sriyaphai School), junto con el 38 Batallón de Infantería y la Policía Provincial de Chumphon. La lucha terminó en la tarde, cuando los tailandeses recibieron la orden de alto el fuego. Las fuerzas Thai perdieron al Capitán Thawin Niyomsen (del 52.ª Unidad de Entrenamiento del Youth Army - ascendido póstumamente a T. Col.), algunos policías provinciales y algunos civiles.<ref>{{cita web |título=วันวีรไทย - ชุมพร|obra=samphan |editorial=I See History dot com |url=http://iseehistory.socita.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538711065&Ntype=1 |fecha=septiembre de 2009 |fechaacceso=8 de agosto2010}}</ref>
===Battambang===
At dawn the Imperial Guards Division, spearheading the [[Japanese Fifteenth Army|15th Army]], crossed the border into Thailand's recently reclaimed Battambang Province at Tambon Savay Donkeo, Athuek Thewadej District (Russei) of Battambang. The Japanese encountered no resistance, and from Sisophon swung north-westwards into [[Aranyaprathet]] (then still a district of [[Prachinburi Province]]) along the nearly finished railway link between Aranyaprathet and Monkhol Bourei. (the actual opening date for traffic was 11 April 1942) <ref>{{cite web |title=วันวีรไทย - บางปู ปราจีนบุรี |work=samphan |publisher=I See History dot com |url=http://iseehistory.socita.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538711075&Ntype=1 |date=September 2009 |accessdate=8 August2010}}</ref>
<ref>{{cite web |title=บก. สูงสุด 2.4.1.6/6 การจัดรถในราชการไทยไปต่อกับรถของญี่ปุ่น |work=wisarut |publisher=Rotfai Thai dot com |url=http://portal.rotfaithai.com/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=1348&postdays=0&postorder=asc&start=20 |date=7 July 2007|accessdate=8 August2010}}</ref>


===Chumphon===
=== Nakhon Si Thammarat ===
[[Nakhon Si Thammarat]] fue el sitio de los cuarteles generales de las divisiones del 6.º Ejército tailandés y del 39.º Batallón de Infantería. Tres transportes de tropas japonesas anclaron a pocos kilómetros de la costa durante la noche del 7 de diciembre. Los buques transportaban al 3.º Batallón de Infantería del 143 Regimiento, el 18.º Regimiento de Distrito Aéreo junto con una unidad de señales de la fuerza aérea del ejército, el 32.º Batallón Antiaéreo, y la 6.ª Compañía de Construcción. Poco después de la medianoche, comenzaron a desembarcar sus tropas en el canal Tha Phae (también conocido como Canal Pak Phoon), al norte del Campamento Vajiravudh.
El Batallón de Infantería japonesa primero del 143o Regimiento de Infantería desembarcó en [[Chumphon]] en la mañana del 8 de diciembre. Se las arreglaron para formar un perímetro en torno a sus áreas de aterrizaje, pero fueron inmovilizados por la resistencia determinada por el Ejército Juvenil tailandés(the 52nd Youth Army Training Unit, Sriyaphai School) along with the 38th Infantry Battalion and Provincial Police of Chumpon. Fighting ended in the afternoon when the Thais received orders to cease fire. Thai Forces has lost Captain Thawin Niyomsen (the 52nd Youth Army Training Unit - posthumously promoted to Lt. Col.), a few provincial police and a few civilians. <ref>{{cite web |title=วันวีรไทย - ชุมพร|work=samphan |publisher=I See History dot com |url=http://iseehistory.socita.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538711065&Ntype=1 |date=September 2009 |accessdate=8 August2010}}</ref>


El desembarco se hizo al lado del principal campamento del ejército de Tailandia, ''Camp Vajiravudh''. Los tailandeses, advertidos previamente sobre la invasión japonesa en [[Songkhla]], inmediatamente entraron en acción. La batalla duró hasta el mediodía, cuando se recibieron las órdenes del Primer Ministro para un alto el fuego.<ref>{{cita web |título=วันวีรไทย - นครศรีธรรมราช |obra=samphan |editorial=I See History dot com |url=http://iseehistory.socita.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538711122&Ntype=1 |fecha=septiembre de 2009 |fechaacceso=8 de agosto2010 |fechaarchivo=9 de julio de 2021 |urlarchivo=https://web.archive.org/web/20210709183111/http://iseehistory.socita.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538711122&Ntype=1 |deadurl=yes }}</ref>
===Nakhon Si Thammarat===
[[Nakhon Si Thammarat]] fue el sitio de los cuarteles generales de la Sexta División del Ejército tailandés y el 39o Batallón de Infantería. Tres grupos de tropas japonesas ancló a pocos kilómetros de la costa durante la noche del 7 de diciembre. Los buques transportaban al 3 º Batallón de Infantería del 143mo Regimiento de Infantería, el 18vo Regimiento de Distrito Aéreo junto con una unidad de la fuerza aérea del ejército, el 32 º Batallón Antiaéreo, y la 6th Labour Construction Company. Poco después de la medianoche, comenzaron a desembarcar sus tropas en el canal Tha Phae (AKA Pak Phoon Canal) - Norte del Campo Vajiravudh.


=== Pattani ===
El desembarco se hizo al lado del campamento del ejército principal de Tailandia, Camp Vajiravudh. Los tailandeses, notificados antes de la invasión japonesa en [[Songkhla]], inmediatamente entró en acción. La batalla duró hasta el mediodía, cuando se recibieron las órdenes del primer ministro para un alto el fuego. <ref>{{cite web |title=วันวีรไทย - นครศรีธรรมราช|work=samphan |publisher=I See History dot com |url=http://iseehistory.socita.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538711122&Ntype=1 |date=September 2009 |accessdate=8 August2010}}</ref>
Debido a su proximidad con la frontera de [[Península de Malaca|Malasia]], [[Pattani]] fue el segundo objetivo más importante del 25º ejército japonés. Los desembarcos se realizaron a pesar de la mala mar y en zonas de terreno inadecuado. El 42º Batallón de Infantería de Tailandia se opuso a los invasores con eficacia, junto con la Policía Provincial de Pattani y unidades del Thai Youth Army (la 66ºunidad de entrenamiento del Youth Army de la Benjama Rachoothit School) hasta que el batallón recibió la orden de alto el fuego a mediodía. El comandante del batallón tailandés, Khun Inkhayutboriharn, murió en combate junto con otros 23 oficiales, 5 policías provinciales, cuatro miembros del Ejército Juvenil y 9 civiles.<ref>{{cita web |título=วันวีรไทย - ปัตตานี |obra=samphan |editorial=I See History dot com |url=http://iseehistory.socita.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538711115&Ntype=1 |fecha=septiembre de 2009 |fechaacceso=8 de agosto2010 |fechaarchivo=16 de julio de 2011 |urlarchivo=https://web.archive.org/web/20110716101907/http://iseehistory.socita.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538711115&Ntype=1 |deadurl=yes }}</ref>


===Pattani===
=== Prachuap Khiri Khan ===
[[Archivo:National Memorial, Thailand - Reproducution scene of the Battle of Ao Manao (1).jpg|thumb|Reproducción de una escena de la [[batalla de Prachuap Khiri Khan]], expuesta en el Memorial Nacional de Pathum Thani, Tailandia.]]
Debido a su proximidad con la frontera de [[Península de Malaca|Malasia]], [[Pattani]], fue el segundo objetivo más importante del 25a ejército japonés. Los desembarques se realizaron a pesar de la mala mar y por motivos de aterrizaje adecuados. Los invasores se opusieron con eficacia por el Batallón de Infantería de Tailandia 42a, Pattani Provincial Police and Thai Youth Army units (the 66th Youth Army Training Unit from Benjama Rachoothit School) hasta que el batallón recibió la orden de alto el fuego a medio día. El comandante del batallón de Tailandia, Khun Inkhayutboriharn, murió en combate junto con otros 23 oficiales, 5 policías provinciales, cuatro miembros del Ejército Juvenil y 9 civiles.<ref>{{cite web |title=วันวีรไทย - ปัตตานี|work=samphan |publisher=I See History dot com |url=http://iseehistory.socita.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538711115&Ntype=1 |date=September 2009 |accessdate=8 August2010}}</ref>
{{AP|Batalla de Prachuap Khiri Khan}}


[[Prachuap Khiri Khan]] era el hogar del Ala Quinta de la [[Royal Thai Air Force]], bajo el mando del comandante aéreo M.L. Pravat Chumsai. El segundo Batallón de Infantería japonesa del 143o Regimiento de Infantería aterrizó a las {{esd|03:00 a. m.}}, y ocuparon la ciudad después de haber aplastado la resistencia a la policía.
===Prachuap Khiri Khan===
{{Main|Battle of Prachuab Khirikhan}}
[[Prachuap Khiri Khan]] was home to the [[Royal Thai Air Force]]’s Fifth Wing, under the command of Wing Commander M.L. Pravat Chumsai. El Batallón de Infantería japonesa segundo del 143o Regimiento de Infantería aterrizó a las 03:00 am, y ocuparon la ciudad después de haber aplastado la resistencia a la policía.


Desembarques posteriores tuvieron lugar cerca de la pista de aterrizaje hacia el sur. El sitio japonés puesta a la pista de aterrizaje, pero los aviadores de Tailandia, junto con la Prachuap Khirikhan Provincial Police logró aguantar hasta el mediodía del día siguiente, cuando recibieron órdenes del gobierno tailandés de cesar los combates. Los japoneses perdieron 115 soldados según las estimaciones de Japón y 217 muertos y 300 heridos + según las estimaciones de Tailandia. Los tailandeses perdieron 18 hombres y 27 heridos. <ref>{{cite web |title=วันวีรไทย - ประจวบคีรีขันธ์|work=samphan |publisher=I See History dot com |url=http://iseehistory.socita.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538711063&Ntype=1 |date=September 2009 |accessdate=8 August2010}}</ref>
Desembarcos posteriores tuvieron lugar cerca de la pista de aterrizaje hacia el sur. El sitio japonés puesto a la pista de aterrizaje, pero los aviadores de Tailandia, junto con la Prachuap Khirikhan Provincial Police logró aguantar hasta el mediodía del día siguiente, cuando recibieron órdenes del gobierno tailandés de cesar los combates. Los japoneses perdieron 115 soldados según las estimaciones de Japón y 217 muertos y 300 heridos + según las estimaciones de Tailandia. Los tailandeses perdieron 18 hombres y 27 heridos.<ref>{{cita web |título=วันวีรไทย - ประจวบคีรีขันธ์ |obra=samphan |editorial=I See History dot com |url=http://iseehistory.socita.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538711063&Ntype=1 |fecha=septiembre de 2009 |fechaacceso=8 de agosto2010 |fechaarchivo=9 de julio de 2021 |urlarchivo=https://web.archive.org/web/20210709183256/http://iseehistory.socita.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538711063&Ntype=1 |deadurl=yes }}</ref>


===Samut Prakan===
=== Samut Prakan ===
El 3 º Batallón del Regimiento de la Guardia Imperial Japonesa aterrizó en [[Samut Prakan]] en las primeras horas del 8 de diciembre. Fue encargado de la captura de [[Bangkok]]. El grupo fue recibido por un destacamento de la policía tailandesa pequeños. A pesar de una tensa confrontación, la lucha no ocurrió y los japoneses posteriormente acordaron no entrar en la capital tailandesa hasta que las negociaciones formales se llegó a la conclusión. <ref>{{cite web |title=วันวีรไทย - บางปู ปราจีนบุรี |work=samphan |publisher=I See History dot com |url=http://iseehistory.socita.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538711075&Ntype=1 |date=September 2009 |accessdate=8 August2010}}</ref>
El 3 º Batallón del Regimiento de la Guardia Imperial Japonesa aterrizó en [[Samut Prakan]] en las primeras horas del 8 de diciembre. Fue encargado de la captura de [[Bangkok]]. El grupo fue recibido por un pequeño destacamento de la policía tailandesa. A pesar de una tensa confrontación, la lucha no ocurrió y los japoneses posteriormente acordaron no entrar en la capital tailandesa hasta que las negociaciones formales llegaran a conclusión.<ref name="iseehistory.socita_1"/>


===Songkhla===
=== Songkhla ===
[[Archivo:Iida Shojiro Fourier blur copy background.png|thumb|upright|Comandante del 15.º Ejército japonés, teniente general [[Shōjirō Iida]]]]
La ciudad portuaria de [[Songkhla]] fue uno de los principales objetivos del Ejército 25a de Yamashita. Los desembarcos japoneses se produjeron durante las primeras horas del 8 de diciembre.


La ciudad portuaria de [[Songkhla]] fue uno de los principales objetivos del 25.º Ejército de Yamashita. Los desembarcos japoneses se produjeron durante las primeras horas del 8 de diciembre. Diez transportes de tropas llevaron a tres regimientos de la 5.ª División japonesa al mando del coronel Tsuji. El desembarco tuvo el apoyo de los destructores [[Asagiri]], [[Amagiri (1930)|Amagiri]], [[Sagiri]], y [[Yūgiri]].
Guarnición tailandesa de Khao Khor Kong (Batallón de Infantería 41 ª y la 13 ª batallón de Artillería) inmediatamente ocupado posiciones junto a los caminos que conducen a Malasia, pero se descartó en las posiciones de los principales avance japonés podía pasar por alto. Un choque más ocurrió en [[Hat Yai.]] Los tailandeses perdieron 15 muertos (8 de 41th Inf.. Bat. y 7 de la Inf. 5. bat.) y de 30 a 55 heridos.


La guarnición tailandesa de Khao Khor Kong (41.º Batallón de Infantería y 13.º batallón de Artillería) inmediatamente ocuparon posiciones junto a los caminos que conducen a Malasia, pero se situaron en posiciones que el avance principal japonés podía pasar por alto. Un choque más ocurrió en [[Hat Yai.]] Los tailandeses tuvieron 15 muertos (8 del 41.º Bat. de Inf. y 7 del 5.º Bat. de Inf.) y de 30 a 55 heridos.
Los combates cesaron al mediodía, cuando los pedidos de un armisticio a ser fijado se recibió. <ref>{{cite web |title=วันวีรไทย - สงขลา |work=samphan |publisher=I See History dot com |url=http://iseehistory.socita.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538711067 |date=September 2009 |accessdate=8 August2010}}</ref>


Los combates cesaron al mediodía, cuando se recibieron órdenes de fijar un armisticio.<ref>{{cita web |título=วันวีรไทย - สงขลา |obra=samphan |editorial=I See History dot com |url=http://iseehistory.socita.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538711067 |fecha=septiembre de 2009 |fechaacceso=8 de agosto2010 |fechaarchivo=16 de julio de 2011 |urlarchivo=https://web.archive.org/web/20110716102006/http://iseehistory.socita.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538711067 |deadurl=yes }}</ref>
===Surat Thani===
Una compañía de infantería japonesa desde el 1 º Batallón del 143o Regimiento de Infantería desembarcó en la localidad costera de [[Ban Don]] en las primeras horas del 8 de diciembre. Marcharon en [[Surat Thani]], donde se opusieron a la [[Real Policía de Tailandia]] y voluntarios civiles. Los combates tuvieron lugar inconexa en medio de una tormenta, y sólo terminó en la tarde, cuando los tailandeses en apuros recibió la orden de deponer las armas. Los tailandeses perdieron 17 a 18 muertos, pero los heridos no se sabe con exactitud. <ref>{{cite web |title=วีรไทย - สุราษฎร์ธานี|work=samphan |publisher=I See History dot com|url=http://iseehistory.socita.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538711066&Ntype=1 |date=September 2009 |accessdate=8 August2010}}</ref>


===Bangkok===
=== Surat Thani ===
Una compañía de infantería japonesa del 1.º Batallón del 143.º Regimiento de Infantería desembarcó en el pueblo costero de [[Ban Don]] en las primeras horas del 8 de diciembre. Marcharon sobre [[Surat Thani]], donde se les opuso la [[Real Policía de Tailandia]] y voluntarios civiles. Los combates inconexos tuvieron lugar en medio de una tormenta, y sólo terminó en la tarde, cuando los tailandeses en apuros recibieron la orden de deponer las armas. Los tailandeses perdieron 17 a 18 muertos, pero los heridos no se sabe con exactitud.<ref>{{cita web|título=วีรไทย - สุราษฎร์ธานี|obra=samphan|editorial=I See History dot com|url=http://iseehistory.socita.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538711066&Ntype=1|fecha=septiembre de 2009|fechaacceso=8 de agosto2010|fechaarchivo=16 de julio de 2011|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20110716101940/http://iseehistory.socita.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538711066&Ntype=1|deadurl=yes}}</ref>


=== Bangkok ===
Mientras que la policía capturaba a los residentes japoneses, el gabinete tailandés debate sus opciones.<ref>E. Bruce Reynolds. (1994) Thailand and Japan's Southern Advance 1940-1945. St. Martin's Press.</ref> Algunos continuaron la resistencia a favor, incluido el establecimiento de un gobierno en el exilio, pero cuando finalmente regresó Phibun que cedió, y los tailandeses cedieron a las demandas de Japón.


Mientras que la policía capturaba a los residentes japoneses, el gabinete tailandés debate sus opciones.<ref>E. Bruce Reynolds. (1994) Thailand and Japan's Southern Advance 1940-1945. St. Martin's Press.</ref> Algunos estaban a favor de una resistencia continuada, incluido el establecimiento de un gobierno en el exilio, pero cuando finalmente Phibun regresó, recularon, y los tailandeses cedieron a las demandas de Japón.
==Aftermath==
{{main|Ocupación japonesa de Tailandia}}
La decisión de [[Plaek Pibulsonggram]] de firmar un armisticio con Japón puso fin a las esperanzas de Churchill de forjar una alianza con Tailandia. También concedió el permiso para utilizar el Japón a Tailandia como base de operaciones para invadir
[[British Malaya|Malaya]]. A las pocas horas después del armisticio entró en vigor, escuadrones de aviones japoneses había volado en [[Songkla]] aeródromo de [[Indochina]], lo que les permite llevar a cabo [[Ataque aéreo|ataques aéreo]]s en bases estratégicas en Malaya y [[Singapur]] desde una distancia corta. En el momento de la cesación del fuego, [[Gran Bretaña]] y [[Estados Unidos]] consideran a Tailandia como territorio ocupado por los japoneses, y fue cambiado cuando el país revela su verdadera lealtad.<ref name="A Forgotten Invasion: Thailand in Shan State, 1941-45"/>


== Consecuencias ==
El 14 de diciembre, Pibulsonggram firmó un acuerdo secreto con los japoneses enviando tropas tailandesas en el [[Campaña de Birmania]]. Una alianza entre Tailandia y Japón se firmó oficialmente el 21 de diciembre de 1941. El 25 de enero de 1942, el gobierno tailandés declaró la guerra a los Estados Unidos y el Reino Unido. En respuesta, todos los activos de Tailandia en los Estados Unidos fueron congelados por el [[Gobierno federal de los Estados Unidos|gobierno federal]]. Mientras que el embajador de Tailandia en [[Londres]] entregado la declaración de guerra a la administración británica, [[Seni Pramoj]], el embajador de Tailandia en [[Washington DC]], se negó a hacerlo, en lugar de organizar un movimiento libre de Tailandia.<ref name="A Forgotten Invasion: Thailand in Shan State, 1941-45"/><ref>{{cite web |title=สงครามมหาเอเซียบูรพา - จากวันวีรไทย ถึง วันประกาศสงคราม
[[Archivo:Phot and Tojo.jpg|thumb|[[Phot Phahonyothin]] (extremo izquierdo), el primer ministro japonés [[Hideki Tojo]] (centro) y el ministro tailandés [[Direk Jayanama]], Tokio, Japón, 1942.]]
|work=samphan |publisher=I See History dot com|url=http://iseehistory.socita.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538711078&Ntype=1 |date=September 2009 |accessdate=8 August2010}}</ref>
{{AP|Ocupación japonesa de Tailandia}}


La decisión de [[Plaek Pibulsonggram]] de firmar un [[armisticio]] con Japón puso fin a las esperanzas de [[Winston Churchill|Churchill]] de forjar una alianza con Tailandia. También concedió el permiso para que Japón utilice a Tailandia como base de operaciones para invadir [[Malasia británica|Malasia]]. A las pocas horas después que el armisticio entró en vigor, escuadrones de aviones japoneses balaron al aeródromo de [[Songkla]] en [[Indochina]], lo que les permitió llevar a cabo [[Ataque aéreo|ataques aéreos]] contra bases estratégicas en Malasia y [[Singapur]] desde una distancia corta. En el momento del cese del fuego, [[Gran Bretaña]] y [[Estados Unidos]] consideraron a Tailandia como territorio ocupado por los japoneses, y fue cambiado cuando el país reveló su verdadera lealtad.<ref name="A Forgotten Invasion: Thailand in Shan State, 1941-45"/>
==See also==
* '''[[Japanese occupation of Thailand]]'''- History post-invasion
* [[Operation Krohcol]]
* [[Japanese Order of Battle, Malayan Campaign]]


El 14 de diciembre, Pibulsongram firmó un acuerdo secreto con los japoneses enviando tropas tailandesas en la [[Campaña de Birmania]]. Una alianza entre Tailandia y Japón se firmó oficialmente el 21 de diciembre de 1941. El 25 de enero de 1942, el gobierno tailandés declaró la guerra a los Estados Unidos y al Reino Unido. En respuesta, todos los activos de Tailandia en los Estados Unidos fueron congelados por el [[Gobierno Federal de los Estados Unidos|gobierno federal]]. Mientras que el embajador de Tailandia en [[Londres]] entregó la declaración de guerra a la administración británica, [[Seni Pramoj]], el embajador de Tailandia en [[Washington&nbsp;D.&nbsp;C.]], se negó a hacerlo, y en su lugar organizó un movimiento de liberación de Tailandia.<ref name="A Forgotten Invasion: Thailand in Shan State, 1941-45"/><ref>{{cita web |título=สงครามมหาเอเซียบูรพา - จากวันวีรไทย ถึง วันประกาศสงคราม |obra=samphan |editorial=I See History dot com |url=http://iseehistory.socita.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538711078&Ntype=1 |fecha=septiembre de 2009 |fechaacceso=8 de agosto2010 |fechaarchivo=25 de febrero de 2021 |urlarchivo=https://web.archive.org/web/20210225014154/http://iseehistory.socita.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538711078&Ntype=1 |deadurl=yes }}</ref>
==References==
{{Reflist}}


== Véase también ==
==External links==
* '''[[Ocupación japonesa de Tailandia]]'''- Historia tras la invasión japonesa
*[http://web.archive.org/web/20091027002217/http://geocities.com/thailandwwii/ Thailand and the Second World War]
* [[Operación Krohcol]]
*[http://niehorster.orbat.com/014_japan/41-12-08_ops_01/southern_malaya_01.html Japanese Order of Battle]
*[http://niehorster.orbat.com/082_thailand/41-12-08/army_06.html Thai Order of battle]


== Referencias ==
{{History of Thailand 1932 - 1973}}
{{listaref|2}}


== Enlaces externos ==
{{DEFAULTSORT:Japanese Invasion Of Thailand}}
* [https://web.archive.org/web/20091027002217/http://geocities.com/thailandwwii/ Thailand and the Second World War]
[[Category:Conflicts in 1941]]
* [https://web.archive.org/web/20110609184240/http://niehorster.orbat.com/014_japan/41-12-08_ops_01/southern_malaya_01.html Japanese Order of Battle]
[[Category:Asia and the Pacific 1941-42]]
* [https://web.archive.org/web/20110609184536/http://niehorster.orbat.com/082_thailand/41-12-08/army_06.html Thai Order of battle]
[[Category:Military history of Thailand during World War II]]
[[Category:World War II operations and battles of the Southeast Asia Theatre]]
[[Category:1941 in Thailand]]


{{Control de autoridades}}
[[en:Japanese invasion of Thailand]]
[[Categoría:Conflictos en 1941]]
[[fr:Invasion japonaise de la Thaïlande]]
[[Categoría:Japón en 1941]]
[[he:הפלישה היפנית לתאילנד]]
[[Categoría:Relaciones Japón-Tailandia]]
[[id:Invasi Jepang ke Thailand]]
[[it:Invasione giapponese della Thailandia]]
[[ru:Таиландская операция]]
[[sv:Den japanska invasionen av Thailand]]

Revisión actual - 04:57 11 dic 2024

Invasión japonesa de Tailandia
Parte de Segunda Guerra Mundial
Fecha 8 de diciembre de 1941
Lugar Tailandia
Resultado Victoria Japonesa
Consecuencias
Beligerantes
Bandera de Tailandia Tailandia Bandera de Japón. Imperio Japonés
Comandantes
Plaek Pibulsonggram Shojiro Iida
Tomoyuki Yamashita
Fuerzas en combate
5 divisiones 15.º Ejército
25.º Ejército
2.ª Flota

La Invasión japonesa de Tailandia o guerra nipo-tailandesa fue un enfrentamiento entre el Reino de Tailandia y el Imperio del Japón que ocurrió el 8 de diciembre de 1941. A pesar de la resistencia y los intensos combates en el sur de Tailandia, la resistencia tailandesa duró solo cinco horas, terminando en un alto el fuego, y una alianza de Tailandia con el Eje, hasta el final de la guerra.

Antecedentes

[editar]

Con el fin de invadir Malasia y Birmania, los japoneses necesitaban hacer uso de los puertos de Tailandia, sus ferrocarriles y aeropuertos, que servirían como puntos estratégicos. Los tailandeses, sin embargo, muy orgullosos de no haber sido nunca colonizados estaban decididos a mantener su independencia, habiendo vencido a la Francia de Vichy en la Guerra Franco-Tailandesa. El ejército tailandés estaba lejos de ser insignificante y sus soldados estaban preparados para el combate. Era fundamental para Japón que los desembarques tempranos en las playas en el sur de Tailandia no encontrasen oposición armada, a fin de evitar elevadas pérdidas humanas entre sus filas.[1]

Para facilitar esta tarea, los japoneses iniciaron negociaciones secretas con el gobierno tailandés. En el momento en el que las fuerzas del Eje parecían ganar la guerra en Europa, en octubre de 1940, el dictador tailandés, Plaek Pibulsonggram, prometió de que los apoyaría en el caso de una invasión japonesa a Malasia. A cambio de su alianza secreta, los japoneses garantizaron provincias a Tailandia en Malasia que habían sido cedidas a los británicos en 1909, así como el Estado de Shan de Birmania.[2]

Sin embargo, Phibun parece haber estado muy dispuesto a olvidar esta promesa, pues cuando las circunstancias cambiaron le pidió tanto a los británicos y a los estadounidenses en 1941 garantías de un apoyo eficaz si fueran invadidos. Ningún país podría ofrecerles apoyo, aunque el Primer Ministro británico Winston Churchill estaba a favor de dar una advertencia pública a Japón de que una invasión del reino del sudeste asiático se traduciría en una declaración de guerra británica.

Esto llevó a los planificadores japoneses a la distracción, ya que se esforzó sin éxito de obtener un acuerdo a un derecho de paso por el territorio tailandés, en la que su plan de operaciones conjunto dependía. Finalmente fue el General Conde Terauchi que tomó la decisión de tomar la flota de invasión y navegar y desembarcar en Tailandia, con o sin permiso.

Existe la posibilidad de la inminente invasión japonesa de su país. Si son atacados, defiéndanse. La preservación de la verdadera independencia y soberanía de Tailandia es un interés británico, y que se consideraría un ataque en usted como un ataque contra nosotros mismos. - Mensaje del Primer Ministro Winston Churchill a Mariscal de Campo Plaek Pibulsonggram, que fue ignorada sin demora, mientras buscaba un armisticio con Japón[3]

Fuerzas tailandesas previas a la invasión japonesa del 8 de diciembre de 1941

[editar]
El primer ministro tailandés, Plaek Pibulsonggram

Tailandia contaba con un ejército de 26.500 hombres razonablemente bien entrenados que, junto con la reserva, sumaban unos 50.000.

La fuerza aérea tenía 270 aparatos, de los cuales 150 eran aviones de combate, varios de ellos norteamericanos. Japón había provisto a Tailandia además de otros 93 aparatos más modernos, en diciembre de 1940.

La Marina estaba mal entrenada y pobremente equipada, Además, había perdido una cantidad sustancial de buques en su conflicto con la Indochina francesa.

El Ejército Real de Tailandia comenzó a crear unidades militares nuevas en el Sur, incluyendo:[4]

  • Chumphon

el 38 º Batallón de Infantería apostado en Ban Na Nian, Tambon Wang Mai, Distrito Muang de Chumphon (9 km del Gobierno Provincial)

  • Nakhon Si Thammarat

el 39.º Batallón de Infantería apostado en Tambon Pak Phoon, Distrito Muang de Nakhon Si Thammarat

el 15.º Batallón de Artillería destinado en Tambon Pak Phoon, Distrito Muang de Nakhon Si Thammarat

Cuartel General de la Sexta División en Tambon Pak Phoon, Distrito Muang de Nakhon Si Thammarat

  • Trang

el 40.º Batallón de Infantería

  • Songkla

El 5.º Batallón de Infantería apostado en Tambon Khao Kho Hong, Distrito Hat Yai de Songkla, transferido de Bang Sue a Hat Yai en tren militar el 18 de febrero de 1940 - la primera unidad en moverse al sur.

el 41.º Batallón de Infantería apostado en Suan Tun, Tambon Khao Roob Chang, Distrito Muang de Songkla

el 13.º Batallón de Artillería destinado en Suan Tun, Tambon Khao Roob Chang, Distrito Muang de Songkla

  • Pattani

el 42.º Batallón de Infantería apostado en Tambon Bo Thong,Distrito Nong Jik de Pattani

Batambang

[editar]

Al amanecer, la División de la Guardia Imperial, la vanguardia del 15.º Ejército, cruzó la frontera en la recientemente recuperada en la provincia de Battambang en Tailandia en Tambon Savay Donkeo, Distrito Athuek Thewadej (Russei) de Battambang. Los japoneses no encontraron resistencia, y de Sisophon giró hacia el noroeste en Aranyaprathet (por entonces todavía un distrito de Provincia Prachinburi) a lo largo del casi terminado enlace ferroviario entre Aranyaprathet y Monkhol Bourei (la fecha de apertura real para el tráfico fue 11 de abril de 1942).[5][6]

Chumphon

[editar]
Los soldados jóvenes tailandeses ("'Yuwachon Thahan"), junto con el 38º Batallón de Infantería y la Policía Provincial de Chumphon, lucharon contra el Ejército Imperial Japonés en el Puente Tha Nang Sang, Provincia de Chumphon, el 8 de diciembre de 1941.

El primer Batallón de Infantería japonesa del 143 Regimiento de Infantería desembarcó en Chumphon en la mañana del 8 de diciembre, desde dos transportes de tropas. Se las arreglaron para formar un perímetro en torno a sus áreas de desembarco, pero quedaron inmovilizados por la firme resistencia del Ejército Juvenil Tailandés (la 52.ª Unidad de Entrenamiento del Youth Army, Sriyaphai School), junto con el 38 Batallón de Infantería y la Policía Provincial de Chumphon. La lucha terminó en la tarde, cuando los tailandeses recibieron la orden de alto el fuego. Las fuerzas Thai perdieron al Capitán Thawin Niyomsen (del 52.ª Unidad de Entrenamiento del Youth Army - ascendido póstumamente a T. Col.), algunos policías provinciales y algunos civiles.[7]

Nakhon Si Thammarat

[editar]

Nakhon Si Thammarat fue el sitio de los cuarteles generales de las divisiones del 6.º Ejército tailandés y del 39.º Batallón de Infantería. Tres transportes de tropas japonesas anclaron a pocos kilómetros de la costa durante la noche del 7 de diciembre. Los buques transportaban al 3.º Batallón de Infantería del 143 Regimiento, el 18.º Regimiento de Distrito Aéreo junto con una unidad de señales de la fuerza aérea del ejército, el 32.º Batallón Antiaéreo, y la 6.ª Compañía de Construcción. Poco después de la medianoche, comenzaron a desembarcar sus tropas en el canal Tha Phae (también conocido como Canal Pak Phoon), al norte del Campamento Vajiravudh.

El desembarco se hizo al lado del principal campamento del ejército de Tailandia, Camp Vajiravudh. Los tailandeses, advertidos previamente sobre la invasión japonesa en Songkhla, inmediatamente entraron en acción. La batalla duró hasta el mediodía, cuando se recibieron las órdenes del Primer Ministro para un alto el fuego.[8]

Pattani

[editar]

Debido a su proximidad con la frontera de Malasia, Pattani fue el segundo objetivo más importante del 25º ejército japonés. Los desembarcos se realizaron a pesar de la mala mar y en zonas de terreno inadecuado. El 42º Batallón de Infantería de Tailandia se opuso a los invasores con eficacia, junto con la Policía Provincial de Pattani y unidades del Thai Youth Army (la 66ºunidad de entrenamiento del Youth Army de la Benjama Rachoothit School) hasta que el batallón recibió la orden de alto el fuego a mediodía. El comandante del batallón tailandés, Khun Inkhayutboriharn, murió en combate junto con otros 23 oficiales, 5 policías provinciales, cuatro miembros del Ejército Juvenil y 9 civiles.[9]

Prachuap Khiri Khan

[editar]
Reproducción de una escena de la batalla de Prachuap Khiri Khan, expuesta en el Memorial Nacional de Pathum Thani, Tailandia.

Prachuap Khiri Khan era el hogar del Ala Quinta de la Royal Thai Air Force, bajo el mando del comandante aéreo M.L. Pravat Chumsai. El segundo Batallón de Infantería japonesa del 143o Regimiento de Infantería aterrizó a las 03:00 a. m., y ocuparon la ciudad después de haber aplastado la resistencia a la policía.

Desembarcos posteriores tuvieron lugar cerca de la pista de aterrizaje hacia el sur. El sitio japonés puesto a la pista de aterrizaje, pero los aviadores de Tailandia, junto con la Prachuap Khirikhan Provincial Police logró aguantar hasta el mediodía del día siguiente, cuando recibieron órdenes del gobierno tailandés de cesar los combates. Los japoneses perdieron 115 soldados según las estimaciones de Japón y 217 muertos y 300 heridos + según las estimaciones de Tailandia. Los tailandeses perdieron 18 hombres y 27 heridos.[10]

Samut Prakan

[editar]

El 3 º Batallón del Regimiento de la Guardia Imperial Japonesa aterrizó en Samut Prakan en las primeras horas del 8 de diciembre. Fue encargado de la captura de Bangkok. El grupo fue recibido por un pequeño destacamento de la policía tailandesa. A pesar de una tensa confrontación, la lucha no ocurrió y los japoneses posteriormente acordaron no entrar en la capital tailandesa hasta que las negociaciones formales llegaran a conclusión.[5]

Songkhla

[editar]
Comandante del 15.º Ejército japonés, teniente general Shōjirō Iida

La ciudad portuaria de Songkhla fue uno de los principales objetivos del 25.º Ejército de Yamashita. Los desembarcos japoneses se produjeron durante las primeras horas del 8 de diciembre. Diez transportes de tropas llevaron a tres regimientos de la 5.ª División japonesa al mando del coronel Tsuji. El desembarco tuvo el apoyo de los destructores Asagiri, Amagiri, Sagiri, y Yūgiri.

La guarnición tailandesa de Khao Khor Kong (41.º Batallón de Infantería y 13.º batallón de Artillería) inmediatamente ocuparon posiciones junto a los caminos que conducen a Malasia, pero se situaron en posiciones que el avance principal japonés podía pasar por alto. Un choque más ocurrió en Hat Yai. Los tailandeses tuvieron 15 muertos (8 del 41.º Bat. de Inf. y 7 del 5.º Bat. de Inf.) y de 30 a 55 heridos.

Los combates cesaron al mediodía, cuando se recibieron órdenes de fijar un armisticio.[11]

Surat Thani

[editar]

Una compañía de infantería japonesa del 1.º Batallón del 143.º Regimiento de Infantería desembarcó en el pueblo costero de Ban Don en las primeras horas del 8 de diciembre. Marcharon sobre Surat Thani, donde se les opuso la Real Policía de Tailandia y voluntarios civiles. Los combates inconexos tuvieron lugar en medio de una tormenta, y sólo terminó en la tarde, cuando los tailandeses en apuros recibieron la orden de deponer las armas. Los tailandeses perdieron 17 a 18 muertos, pero los heridos no se sabe con exactitud.[12]

Bangkok

[editar]

Mientras que la policía capturaba a los residentes japoneses, el gabinete tailandés debate sus opciones.[13]​ Algunos estaban a favor de una resistencia continuada, incluido el establecimiento de un gobierno en el exilio, pero cuando finalmente Phibun regresó, recularon, y los tailandeses cedieron a las demandas de Japón.

Consecuencias

[editar]
Phot Phahonyothin (extremo izquierdo), el primer ministro japonés Hideki Tojo (centro) y el ministro tailandés Direk Jayanama, Tokio, Japón, 1942.

La decisión de Plaek Pibulsonggram de firmar un armisticio con Japón puso fin a las esperanzas de Churchill de forjar una alianza con Tailandia. También concedió el permiso para que Japón utilice a Tailandia como base de operaciones para invadir Malasia. A las pocas horas después que el armisticio entró en vigor, escuadrones de aviones japoneses balaron al aeródromo de Songkla en Indochina, lo que les permitió llevar a cabo ataques aéreos contra bases estratégicas en Malasia y Singapur desde una distancia corta. En el momento del cese del fuego, Gran Bretaña y Estados Unidos consideraron a Tailandia como territorio ocupado por los japoneses, y fue cambiado cuando el país reveló su verdadera lealtad.[2]

El 14 de diciembre, Pibulsongram firmó un acuerdo secreto con los japoneses enviando tropas tailandesas en la Campaña de Birmania. Una alianza entre Tailandia y Japón se firmó oficialmente el 21 de diciembre de 1941. El 25 de enero de 1942, el gobierno tailandés declaró la guerra a los Estados Unidos y al Reino Unido. En respuesta, todos los activos de Tailandia en los Estados Unidos fueron congelados por el gobierno federal. Mientras que el embajador de Tailandia en Londres entregó la declaración de guerra a la administración británica, Seni Pramoj, el embajador de Tailandia en Washington D. C., se negó a hacerlo, y en su lugar organizó un movimiento de liberación de Tailandia.[2][14]

Véase también

[editar]

Referencias

[editar]
  1. Grant, Ian Lyall. and Tamayama, Kazuo. (1999) Burma 1942: The Japanese Invasion. The Zampi Press. p.33
  2. a b c A Forgotten Invasion: Thailand in Shan State, 1941-45, CPAmedia.com, archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007, consultado el 2 de mayo de 2010 .
  3. «Prime Minister Winston Churchill's Broadcast on War With Japan». 
  4. «สงครามมหาเอเซียบูรพา - ก่อนจะถึงวันวีรไทย». samphan. I See History dot com. septiembre de 2009. Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2018. Consultado el 8 de agosto2010. 
  5. a b «วันวีรไทย - บางปู ปราจีนบุรี». samphan. I See History dot com. septiembre de 2009. Archivado desde el original el 9 de julio de 2021. Consultado el 8 de agosto2010. 
  6. «บก. สูงสุด 2.4.1.6/6 การจัดรถในราชการไทยไปต่อกับรถของญี่ปุ่น». wisarut. Rotfai Thai dot com. 7 de julio de 2007. Consultado el 8 de agosto2010. 
  7. «วันวีรไทย - ชุมพร». samphan. I See History dot com. septiembre de 2009. Consultado el 8 de agosto2010. 
  8. «วันวีรไทย - นครศรีธรรมราช». samphan. I See History dot com. septiembre de 2009. Archivado desde el original el 9 de julio de 2021. Consultado el 8 de agosto2010. 
  9. «วันวีรไทย - ปัตตานี». samphan. I See History dot com. septiembre de 2009. Archivado desde el original el 16 de julio de 2011. Consultado el 8 de agosto2010. 
  10. «วันวีรไทย - ประจวบคีรีขันธ์». samphan. I See History dot com. septiembre de 2009. Archivado desde el original el 9 de julio de 2021. Consultado el 8 de agosto2010. 
  11. «วันวีรไทย - สงขลา». samphan. I See History dot com. septiembre de 2009. Archivado desde el original el 16 de julio de 2011. Consultado el 8 de agosto2010. 
  12. «วีรไทย - สุราษฎร์ธานี». samphan. I See History dot com. septiembre de 2009. Archivado desde el original el 16 de julio de 2011. Consultado el 8 de agosto2010. 
  13. E. Bruce Reynolds. (1994) Thailand and Japan's Southern Advance 1940-1945. St. Martin's Press.
  14. «สงครามมหาเอเซียบูรพา - จากวันวีรไทย ถึง วันประกาศสงคราม». samphan. I See History dot com. septiembre de 2009. Archivado desde el original el 25 de febrero de 2021. Consultado el 8 de agosto2010. 

Enlaces externos

[editar]