Diferencia entre revisiones de «Arauco domado (Lope de Vega)»
Sin resumen de edición |
|||
(No se muestran 17 ediciones intermedias de 13 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{Distinguir|la [[Arauco domado (Pedro de Oña)|obra homónima de Pedro de Oña]]}} |
|||
⚫ | '''Arauco |
||
{{ficha de libro |
|||
⚫ | |||
|pie de imagen = Portada del ''Arauco domado'' (1625). |
|||
⚫ | |||
[[File:ARAUCO DOMADO.wav|thumb|Arauco domado]] |
|||
⚫ | '''''Arauco domado''''' es una [[tragicomedia]] escrita por [[Lope de Vega]] entre 1599 y 1603, donde describe la lucha del pueblo [[mapuche]] (llamado «arauco» por los españoles de la época) y las huestes hispanas. Es la dramatización del poema épico ''Arauco domado'', de [[Pedro de Oña]] (1596), escrito a petición de la familia de [[García Hurtado de Mendoza]], disconforme con el trato recibido de parte de [[Alonso de Ercilla]] en su poema ''[[La Araucana]]'' (1569, 1578 y 1589). |
||
== Estructura == |
== Estructura == |
||
Línea 5: | Línea 12: | ||
== Descripción == |
== Descripción == |
||
La obra comienza con el arribo de García Hurtado de Mendoza |
La obra comienza con el arribo de García Hurtado de Mendoza el «[[Cesar]] cristiano» a las tierras chilenas y las noticias que de este tienen los indígenas. Muestra como contraparte en el mundo indígena las dudas de los mapuches sobre las acciones a tomar y el amor de [[Caupolicán]] y [[Fresia (mapuche)|Fresia]] como pareja protagonista. El personaje cómico usual en las tragicomedias de Lope queda a cargo de Rebolledo, un soldado cobarde que es capturado por los indígenas, que desean comérselo, pero logra salvarse gracias a la indígena Gualeva que le salva porque desea conocer un soldado del bando español. |
||
{{Cita| |
|||
:::Tu has hallado justos modos |
|||
:::de castigar y vencer; |
|||
:::pero quedan tantas manos |
|||
:::por las que cortas en mi |
|||
:::en los demás araucanos |
|||
:::que espero que por aquí |
|||
:::saldrán tus intentos vanos (...) |
|||
:::y así esta mano enemiga |
|||
:::que cortas de este valiente (...) |
|||
:::tantas manos nacerán |
|||
:::que las tuyas atarán |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | Finalmente García se entera de una reunión de Caupolicán y algunos mapuches. Envía una partida de soldados y logra capturarlo para condenarlo a muerte. Fresia la mujer de Caupolicán no soporta tener un hijo de alguien que se deshonró con la captura y tras |
||
{{Cita| |
|||
::::::: ¡Cobarde marido mío, |
|||
::::::: que el valor de Chile afrentas! |
|||
:::::::tú, que prenderte dejaste, |
|||
:::::::pudiendo morir sin ella (...) |
|||
:::::::¡tan afrentada estoy que mi marido seas, |
|||
:::::::que este hijo que de ti |
|||
:::::::entre mis brazos me queda, |
|||
:::::::por no tener de un cobarde |
|||
:::::::a mis ojos tan vil prenda |
|||
:::::::lo estrello en estos peñascos! |
|||
|Arauco Domado de Lope de Vega}} |
|||
En la primera batalla los principales de cada bando se enfrentan personalmente y García Hurtado logra vencer a Caupolicán, el cual luego decide retirarse de la guerra pero el espíritu de [[Lautaro]] le pide volver. Tras varios enfrentamientos otro indígena llamado [[Galvarino]] termina capturado y García ordena que le corten las manos produciéndose un notable diálogo entre ellos. |
|||
⚫ | |||
<center>{{Cita|Tu has hallado justos modos<br />de castigar y vencer;<br />pero quedan tantas manos<br />por las que cortas en mi<br />en los demás araucanos<br />que espero que por aquí<br />saldrán tus intentos vanos [...]<br />y así esta mano enemiga<br />que cortas de este valiente [...]<br />tantas manos nacerán<br />que las tuyas atarán.}}</center> |
|||
⚫ | Finalmente García se entera de una reunión de Caupolicán y algunos mapuches. Envía una partida de soldados y logra capturarlo para condenarlo a muerte. Fresia, la mujer de Caupolicán, no soporta tener un hijo de alguien que se deshonró con la captura, y tras recriminárselo, arroja su bebé a los pies de Caupolicán prisionero, matándolo. |
||
<center>{{Cita|¡Cobarde marido mío,<br />que el valor de Chile afrentas!<br />tú, que prenderte dejaste,<br />pudiendo morir sin ella [...]<br />¡tan afrentada estoy que mi marido seas,<br />que este hijo que de ti<br />entre mis brazos me queda,<br />por no tener de un cobarde<br />a mis ojos tan vil prenda<br />lo estrello en estos peñascos!}}</center> |
|||
⚫ | |||
== Críticas == |
== Críticas == |
||
El libro tiene las típicas incoherencias del autor que escribe de oidas. Muestra un Chile que tiene cultivos de [[Musa × paradisiaca|plátanos]] fruta [[Zona intertropical|tropical]] imposible para [[Clima mediterráneo|ese clima]], indígenas que usan [[piragua]]s para cruzar el [[río Biobío]] y practican el [[canibalismo]] con los españoles. Nombra lugares distantes con mucha soltura y tiene la historia una rapidez asombrosa. El autor sigue la línea zalamera hacia García Hurtado de Mendoza que traía el poema de Oña, llegando a ser absurda en algunos momentos. Históricamente García Hurtado logró ciertamente algunos triunfos, pero no logra "domar a arauco" como plantea el texto literario éste, ya que la [[Guerra de Arauco|lucha se prolongó]] por 200 años más y en la práctica nunca los españoles lograron vencer definitivamente. |
|||
== Enlaces externos == |
|||
* VEGA, Félix Lope de: ''Arauco domado por el excelentísimo señor don García Hurtado de Mendoza''. |
|||
** [http://smjegupr.net/wp-content/uploads/2012/07/Arauco-domado-por-el-excelentLope-de-Vega.pdf Texto], en el sitio del Seminario Multidisciplinario José Emilio González, de la [[Universidad de Puerto Rico]]; en ''[[PDF]]''. |
|||
*** Sobre el personaje cuyo nombre toma el seminario, véase [[Josemilio González]]. |
|||
{{Control de autoridades}} |
|||
{{ORDENAR:arauco domado}} |
|||
[[Categoría:Obras de teatro de Lope de Vega]] |
[[Categoría:Obras de teatro de Lope de Vega]] |
||
[[Categoría:Obras de teatro de 1625]] |
[[Categoría:Obras de teatro de 1625]] |
||
[[Categoría:Obras de teatro sobre la Guerra de Arauco]] |
|||
[[Categoría:Obras literarias de España de 1625]] |
Revisión actual - 08:22 11 dic 2024
Arauco Domado | ||
---|---|---|
de Lope de Vega | ||
Portada del Arauco domado (1625). | ||
Editor(es) | Lope de Vega | |
Género | Teatro | |
Subgénero | Tragicomedia | |
Idioma | Español | |
País | España | |
Fecha de publicación | 1625 | |
Texto en español | Arauco Domado en Wikisource | |
Arauco domado es una tragicomedia escrita por Lope de Vega entre 1599 y 1603, donde describe la lucha del pueblo mapuche (llamado «arauco» por los españoles de la época) y las huestes hispanas. Es la dramatización del poema épico Arauco domado, de Pedro de Oña (1596), escrito a petición de la familia de García Hurtado de Mendoza, disconforme con el trato recibido de parte de Alonso de Ercilla en su poema La Araucana (1569, 1578 y 1589).
Estructura
[editar]La obra tiene un acto único y ocurre en el mismo escenario que comparten españoles e indígenas.
Descripción
[editar]La obra comienza con el arribo de García Hurtado de Mendoza el «Cesar cristiano» a las tierras chilenas y las noticias que de este tienen los indígenas. Muestra como contraparte en el mundo indígena las dudas de los mapuches sobre las acciones a tomar y el amor de Caupolicán y Fresia como pareja protagonista. El personaje cómico usual en las tragicomedias de Lope queda a cargo de Rebolledo, un soldado cobarde que es capturado por los indígenas, que desean comérselo, pero logra salvarse gracias a la indígena Gualeva que le salva porque desea conocer un soldado del bando español.
En la primera batalla los principales de cada bando se enfrentan personalmente y García Hurtado logra vencer a Caupolicán, el cual luego decide retirarse de la guerra pero el espíritu de Lautaro le pide volver. Tras varios enfrentamientos otro indígena llamado Galvarino termina capturado y García ordena que le corten las manos produciéndose un notable diálogo entre ellos.
Tu has hallado justos modos
de castigar y vencer;
pero quedan tantas manos
por las que cortas en mi
en los demás araucanos
que espero que por aquí
saldrán tus intentos vanos [...]
y así esta mano enemiga
que cortas de este valiente [...]
tantas manos nacerán
que las tuyas atarán.
Finalmente García se entera de una reunión de Caupolicán y algunos mapuches. Envía una partida de soldados y logra capturarlo para condenarlo a muerte. Fresia, la mujer de Caupolicán, no soporta tener un hijo de alguien que se deshonró con la captura, y tras recriminárselo, arroja su bebé a los pies de Caupolicán prisionero, matándolo.
¡Cobarde marido mío,
que el valor de Chile afrentas!
tú, que prenderte dejaste,
pudiendo morir sin ella [...]
¡tan afrentada estoy que mi marido seas,
que este hijo que de ti
entre mis brazos me queda,
por no tener de un cobarde
a mis ojos tan vil prenda
lo estrello en estos peñascos!
La obra termina con los consabidos vivas a los reyes de España, como en otras obras de Lope de Vega.
Críticas
[editar]Enlaces externos
[editar]- VEGA, Félix Lope de: Arauco domado por el excelentísimo señor don García Hurtado de Mendoza.
- Texto, en el sitio del Seminario Multidisciplinario José Emilio González, de la Universidad de Puerto Rico; en PDF.
- Sobre el personaje cuyo nombre toma el seminario, véase Josemilio González.
- Texto, en el sitio del Seminario Multidisciplinario José Emilio González, de la Universidad de Puerto Rico; en PDF.