Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Cápac Raymi»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 190.94.132.150 (disc.) (HG) (3.4.6)
Etiqueta: Reversión
He cambiado los tiempos verbales ya que es una festividad vigente
Etiquetas: Edición visual Edición desde móvil Edición vía web móvil
 
(No se muestran 36 ediciones intermedias de 20 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
[[Archivo:Inti Raimi.jpg|thumb|250px|Celebración del Cápac Raymi, según [[Guaman Poma]].]]
{{Referencias adicionales|t=20240708160751}}[[Archivo:Inti Raimi.jpg|thumb|250px|Celebración del Kapak Inti Raymi, según [[Guaman Poma]].]]
El '''Kapak Raymi''' (en [[quechua]], ''Qhapaq Raymi'') era una fiesta religiosa prehispánica en honor al Sol que se llevaba a cabo en el mes de [[diciembre]], donde se realizaban sacrificios de animales, se bebía [[chicha]] de jora, se mascaba [[Erythroxylum coca|coca]] y se bailaba. Corresponde al primer mes del [[calendario inca]].
El '''Cápac Inti Raymi''' (en [[Alfabeto quechua|ortografía quechua]]: ''Qhapaq Inti Raymi'') es una fiesta religiosa incaica en honor al Sol que se lleva a cabo en el mes de [[diciembre]],<ref name=":0">{{Cita web|url=https://es.wikisource.org/wiki/El_cap%C3%ADtulo_de_los_meses_del_a%C3%B1o|título=El capítulo de los meses del año - Wikisource|fechaacceso=24 de diciembre de 2019|sitioweb=es.wikisource.org}}</ref><ref>{{Cita web|url=https://www.servindi.org/actualidad/6242|título=Mundo: ¿Qué Celebramos? ¿Qhapaq Raymi o Navidad? ¿Inti Raymi o San Juan?|fechaacceso=2021-05-04|autor=Ivan Ignacio|sitioweb=www.servindi.org|editorial=Servindi - Servicios de Comunicación Intercultural}}</ref> antes se realizaban sacrificios de animales, se bebe [[chicha]] de jora, se masca [[Erythroxylum coca|coca]] y se baila. Corresponde al duodécimo mes del [[calendario inca]].


== Festividades incas ==
== Festividades incas ==
En este día se reunían las cenizas de los sacrificios y las arrojaban a los ríos para que estos las llevasen al mar, a [[Viracocha]], como el retorno de todo a su autor. Coincide su fecha con el [[solsticio de invierno]] [[hemisferio norte|boreal]] o [[Solsticio de verano|de verano]] [[hemisferio sur|austral]], celebrado en todo el mundo; festividad que el [[Catolicismo|mundo católico]] maneja como el nacimiento de [[Cristo]].
En este día se reunían las cenizas de los sacrificios y las arrojaban a los ríos para que estos las llevasen al mar, a [[Viracocha]], como el retorno de todo a su autor. Coincide su fecha con el [[solsticio de invierno]] [[hemisferio norte|boreal]] y [[Solsticio de verano|de verano]] [[hemisferio sur|austral]], celebrado en todo el mundo; festividad que el [[Catolicismo|mundo católico]] maneja como el nacimiento de [[Cristo]] o la [[Navidad]].


Dada su solemnidad civil y religiosa, no se permitía a los forasteros permanecer en el [[Cusco]] mientras se desarrollaban sus ceremonias; y, según su procedencia, se les instalaba fuera de la ciudad, a lo largo de los caminos que salían de ella hacia los cuatro [[suyu]]s. Cada uno de los ''orejones'' llevaba al [[Coricancha]] aquellos hijos quienes iban a ser iniciados. Sacaban, entonces, a la plaza del templo las imágenes del Sol y los cuerpos embalsamados de los [[emperador inca|incas]], para beber con ellos como si estuvieran vivos.
Dada su solemnidad civil y religiosa, no se permitía a los forasteros permanecer en el [[Cusco]] mientras se desarrollaban sus ceremonias; y, según su procedencia, se les instalaba fuera de la ciudad, a lo largo de los caminos que salían de ella hacia los cuatro [[suyu]]s. Cada uno de los ''orejones'' llevaba al [[Coricancha]] aquellos hijos quienes iban a ser iniciados. Sacaban, entonces, a la plaza del templo las imágenes del Sol y los cuerpos embalsamados de los [[emperador inca|incas]], para beber con ellos como si estuvieran vivos.


Luego, tenía lugar el '''[[Warachikuy|Huarachico]]''' y en el curso de aquel mes eran sacrificadas 100 [[lama glama|llamas]] cuyos cuerpos eran quemados con leña de [[quinua]], labrada y olorosa.
Luego, tenía lugar el [[Warachikuy|Huarachico]] y en el curso de aquel mes eran sacrificadas 100 [[lama glama|llamas]] cuyos cuerpos eran quemados con leña de [[quinua]], labrada y olorosa.


En la crónica de [[Felipe Guamán Poma de Ayala|Guaman Poma de Ayala]], en el capítulo sobre los meses del año,<ref name=":0" /> dice:
== Notas y referencias ==

=== Notas ===
<br />{{cita|DEZIENBRE, Capac Ynti Raymi [festejo del señor sol]:
{{listaref|group="nota"}}

=== Referencias ===
Que en este mes hacía la gran fiesta y pascua solene del sol, que, como dicho es, que de todo el cielo de las planetas y estrellas y cuanto ay, es rrey el sol y ací capac; capac quiere dezir rrey, ynti, sol, raymi, gran pascua, más que Ynti Raymi. Y ací emos dicho de Coya Raymi, de la fiesta y pascua de la luna, Quilla.

Que en este mes hacía grandes sacrificios al sol, mucho oro y mucha plata y baxillas. Que entierran quinientos niños enosentes y niñas; lo entierra parado bibo con sus baxillas de oro y de plata y mucho mollo [concha] y ganados.
Y después del sacrificio hazían grande fiesta; comían y beuían a la costa del sol y dansauan taquies [danza ceremonial] y grandemente de ueuer en la plasa pública del Cuzco y en todo el rreyno.

Y ancí los borrachos mueren, luego los manda matar, luego en rreuesando, en bolbiendo la cara a la muger a rreñille o el quien rriñe o que hable cosa mala o murmuria. Éstos les manda matar y dize: “Astaya! Ayzay hapllaconata, yscay soncota!” [“¡Malhora! ¡Llévatelo pues! ¡Arrastra a los iracundos, a los traidores!”] Allí le acauaua. Aunque ueua, a de callar y dormir cin pecar cosa; sauíen algo, luego le mataua.

Y ancí en aquel tienpo no abía borrachos como agora; agora lo perdona, deciendo que fue borracho al matador. Y ací rrecrese tanto borrachera y daño y no ciruen a Dios; antes cae en más ofensa y no se rremedia, es a culpa de la justicia. Al que rriñe o pelea, estando borracho, cincuenta asotes luego y tresquilado y al que mató, a horcalle luego; es buena justicia.||col2=|col3=}}

== Referencias ==
{{listaref|2}}
{{listaref|2}}
===Bibliografía===
* '''Nanda Leonardini'''. ''Diccionario Iconográfico Peruano''. Lima, 2002.
* '''Alberto Tauro del Pino'''. ''Enciclopedia Ilustrada del Perú''. Lima: Editorial PEISA, 2001.


== Bibliografía ==
{{ORDENAR:Capac Raymi}}
* Nanda Leonardini. ''Diccionario Iconográfico Peruano''. Lima, 2002.
* Alberto Tauro del Pino. ''Enciclopedia Ilustrada del Perú''. Lima: Editorial PEISA, 2001.


{{Control de autoridades}}
{{ORDENAR:Capac Raymi}}
[[Categoría:Calendario incaico]]
[[Categoría:Calendario incaico]]
[[Categoría:Fiestas tradicionales]]

Revisión actual - 15:05 13 dic 2024

Celebración del Kapak Inti Raymi, según Guaman Poma.

El Cápac Inti Raymi (en ortografía quechua: Qhapaq Inti Raymi) es una fiesta religiosa incaica en honor al Sol que se lleva a cabo en el mes de diciembre,[1][2]​ antes se realizaban sacrificios de animales, se bebe chicha de jora, se masca coca y se baila. Corresponde al duodécimo mes del calendario inca.

Festividades incas

[editar]

En este día se reunían las cenizas de los sacrificios y las arrojaban a los ríos para que estos las llevasen al mar, a Viracocha, como el retorno de todo a su autor. Coincide su fecha con el solsticio de invierno boreal y de verano austral, celebrado en todo el mundo; festividad que el mundo católico maneja como el nacimiento de Cristo o la Navidad.

Dada su solemnidad civil y religiosa, no se permitía a los forasteros permanecer en el Cusco mientras se desarrollaban sus ceremonias; y, según su procedencia, se les instalaba fuera de la ciudad, a lo largo de los caminos que salían de ella hacia los cuatro suyus. Cada uno de los orejones llevaba al Coricancha aquellos hijos quienes iban a ser iniciados. Sacaban, entonces, a la plaza del templo las imágenes del Sol y los cuerpos embalsamados de los incas, para beber con ellos como si estuvieran vivos.

Luego, tenía lugar el Huarachico y en el curso de aquel mes eran sacrificadas 100 llamas cuyos cuerpos eran quemados con leña de quinua, labrada y olorosa.

En la crónica de Guaman Poma de Ayala, en el capítulo sobre los meses del año,[1]​ dice:


DEZIENBRE, Capac Ynti Raymi [festejo del señor sol]:

Que en este mes hacía la gran fiesta y pascua solene del sol, que, como dicho es, que de todo el cielo de las planetas y estrellas y cuanto ay, es rrey el sol y ací capac; capac quiere dezir rrey, ynti, sol, raymi, gran pascua, más que Ynti Raymi. Y ací emos dicho de Coya Raymi, de la fiesta y pascua de la luna, Quilla.

Que en este mes hacía grandes sacrificios al sol, mucho oro y mucha plata y baxillas. Que entierran quinientos niños enosentes y niñas; lo entierra parado bibo con sus baxillas de oro y de plata y mucho mollo [concha] y ganados. Y después del sacrificio hazían grande fiesta; comían y beuían a la costa del sol y dansauan taquies [danza ceremonial] y grandemente de ueuer en la plasa pública del Cuzco y en todo el rreyno.

Y ancí los borrachos mueren, luego los manda matar, luego en rreuesando, en bolbiendo la cara a la muger a rreñille o el quien rriñe o que hable cosa mala o murmuria. Éstos les manda matar y dize: “Astaya! Ayzay hapllaconata, yscay soncota!” [“¡Malhora! ¡Llévatelo pues! ¡Arrastra a los iracundos, a los traidores!”] Allí le acauaua. Aunque ueua, a de callar y dormir cin pecar cosa; sauíen algo, luego le mataua.

Y ancí en aquel tienpo no abía borrachos como agora; agora lo perdona, deciendo que fue borracho al matador. Y ací rrecrese tanto borrachera y daño y no ciruen a Dios; antes cae en más ofensa y no se rremedia, es a culpa de la justicia. Al que rriñe o pelea, estando borracho, cincuenta asotes luego y tresquilado y al que mató, a horcalle luego; es buena justicia.

Referencias

[editar]
  1. a b «El capítulo de los meses del año - Wikisource». es.wikisource.org. Consultado el 24 de diciembre de 2019. 
  2. Ivan Ignacio. «Mundo: ¿Qué Celebramos? ¿Qhapaq Raymi o Navidad? ¿Inti Raymi o San Juan?». www.servindi.org. Servindi - Servicios de Comunicación Intercultural. Consultado el 4 de mayo de 2021. 

Bibliografía

[editar]
  • Nanda Leonardini. Diccionario Iconográfico Peruano. Lima, 2002.
  • Alberto Tauro del Pino. Enciclopedia Ilustrada del Perú. Lima: Editorial PEISA, 2001.