Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Acrónimo»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Etiquetas: Revertido posible pruebas Edición desde móvil Edición vía web móvil
Acartonado (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil Edición móvil avanzada
 
(No se muestran 33 ediciones intermedias de 16 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
[[file:PAK orthographic.svg|thumb|[[Pakistán]] es el único país del mundo cuyo nombre fue creado como un acrónimo. Fue creado como "Pakstan" por Choudhry Rahmat Ali en 1933 con los nombres de 5 territorios: '''P'''anjab, '''A'''fghania, '''K'''ashmire, '''S'''indh y Baluchis'''tan'''.]]
[[Archivo:Vanuatu-Torres-Banks.png|thumb|El nombre de la provincia de [[Torba]] ([[Vanuatu]]) es un acrónimo de los dos archipiélagos que la integran: Torres y Banks.]]
[[Archivo:Vanuatu-Torres-Banks.png|thumb|El nombre de la provincia de [[Torba]] ([[Vanuatu]]) es un acrónimo de los dos archipiélagos que la integran: Torres y Banks.]]


Un '''acrónimo''', en [[lexicología]], es un tipo de palabra acuñada deliberadamente a partir de la fusión de varias otras palabras. Puede ser de dos tipos ligeramente distintos:
Un '''acrónimo''' en [[hzjzjxjxkxkxkxizkzkzkzkzkdkdk
* una [[sigla]] que se pronuncia como una palabra, y que por el uso acaba por incorporarse al léxico habitual en la mayoría de casos,<ref>[http://lema.rae.es/dpd/?key=acrónimo ''Diccionario panhispánico de dudas'' de la ASALE]</ref> como ''[[láser]]'' ('''''L'''ight '''A'''mplification by '''S'''timulated '''E'''mission of '''R'''adiation'') o ''[[radar]]'' ('''''ra'''dio '''d'''etection '''a'''nd '''r'''anging''),
* un vocablo formado al unir parte de dos o más palabras. Este último tipo de acrónimo funde dos [[lexema|elementos léxicos]] tomando, casi siempre, del primer elemento el inicio y del segundo el final, como ''bit'' ('''''B'''inary dig'''it''''') o ''transistor'' ('''''Tran'''sfer re'''sistor''''').


El [[significado]] de un acrónimo es la suma de los significados de las palabras que lo generan. Por ejemplo, el término [[telemática]] procede de [[telecomunicación]] e [[informática]], que a su vez es acrónimo de [[información]] y [[Autómata (mecánico)|automática]].


Los acrónimos son particularmente comunes en el nombre de empresas y otras organizaciones, por ejemplo en ''Pemex'' (Petróleos Mexicanos) o ''Telmex'' (Teléfonos de México).


En [[idioma español|español]] actual, los acrónimos y las siglas se escriben generalmente sin puntos entre cada una de las letras (a diferencia de las abreviaturas, que sí llevan un punto final).









Pifuf










































































seseseseselingüística]] moderna puede ser una [[sigla]] que se pronuncia como una palabra ―y que por el uso acaba por incorporarse al léxico habitual en la mayoría de casos,<ref>[http://lema.rae.es/dpd/?key=acrónimo ''Diccionario panhispánico de dudas'' de la ASALE]</ref> como ''[[láser]]'' ('''''L'''ight '''A'''mplification by '''S'''timulated '''E'''mission of '''R'''adiation'') o ''[[radar]]'' ('''''ra'''dio '''d'''etection '''a'''nd '''r'''anging'')― o también puede ser un vocablo formado al unir parte de dos ―o a veces más― palabras. Este último tipo de acrónimo funde dos [[lexema|elementos léxicos]] tomando, casi siempre, del primer elemento el inicio y del segundo el final, como ''bit'' ('''''B'''inary dig'''it''''') o ''transistor'' ('''''Tran'''sfer re'''sistor''''').

El [[significado]] de un acrónimo es la suma de los significados de las palabras que lo generan. Por ejemplo, el término [[telemática]] procede de [[telecomunicación]] e [[informática]], que a su vez es acrónimo de [[información]] y [[Autómata (mecánico)|automática]].

Los acrónimos y las siglas se escriben sin puntos entre cada una de las letras (a diferencia de las abreviaturas, que sí llevan un punto final).


== Terminología ==
== Terminología ==
Línea 103: Línea 20:
===Definiciones contradictorias===
===Definiciones contradictorias===
En español, el término «acrónimo» es utilizado para referirse a tres fenómenos similares:
En español, el término «acrónimo» es utilizado para referirse a tres fenómenos similares:
#palabra compuesta de letras iniciales, definición idéntica a «[[sigla]]», {{Cr|fecha=agosto 2023|motivo=no está claro que esto entre dentro de 'acrónimo'}}
#palabra compuesta de letras iniciales pronunciadas de forma silábica y no como una sucesión de letras,
#palabra compuesta de letras iniciales pronunciadas de forma silábica y no como una sucesión de letras,
#palabra compuesta de partes de otras palabras, no necesariamente las letras iniciales, también llamado «''mot-valise''» o «''portmanteau''».
#palabra compuesta de partes de otras palabras, no necesariamente las letras iniciales, también llamado «''mot-valise''» o «''portmanteau''».


En inglés, es frecuente que los partidarios de la definición más estrecha (la 2.ª) critiquen que se utilice la palabra «acronym» con la definición más amplia (la 1.ª); es decir, que se utiliza para referirse a siglas pronunciadas como letras («TNT») y no se reserve exclusivamente para términos pronunciados de forma silábica (ej. «OTAN»). Sin embargo, la definición amplia es el significado original<ref name="OED" /> y el más común.<ref name="Merriam-Webster_note">{{cite web |title=Acronym. |url=http://www.m-w.com/dictionary/acronym |website=The Merriam-Webster.com Dictionary |publisher=Merriam-Webster Inc. |access-date={{date|2020-01-22}} |archive-url=https://archive.today/20200122212129/https://www.merriam-webster.com/dictionary/acronym |archive-date=2020-01-22 |date={{date|2020-01-22}}}} {{quote|Hay quienes creen fuertemente que ''acrónimo'' sólo debería ser usado para términos como ''NATO'', que se pronuncia como una sóla palabra, y que ''inicialismo'' debería ser usado si las letras individuales son pronunciadas todas separadas, como en ''FBI''. Los resultados de nuestra investigación muestran que ''acrónimo'' se suele usar para referirse a ambos tipos de abreviación.}}</ref>
En inglés, es frecuente que los partidarios de la definición más restringida (la 2.ª) critiquen que se utilice la palabra «acronym» con la definición más amplia (la 1.ª); es decir, que se utiliza para referirse a siglas pronunciadas como letras («TNT») y no se reserve exclusivamente para términos pronunciados de forma silábica (ej. «OTAN»). Sin embargo, la definición amplia es el significado original<ref name="OED" /> y el más común.<ref name="Merriam-Webster_note">{{cite web |title=Acronym. |url=http://www.m-w.com/dictionary/acronym |website=The Merriam-Webster.com Dictionary |publisher=Merriam-Webster Inc. |access-date={{date|2020-01-22}} |archive-url=https://archive.today/20200122212129/https://www.merriam-webster.com/dictionary/acronym |archive-date=2020-01-22 |date={{date|2020-01-22}}}} {{quote|Hay quienes creen fuertemente que ''acrónimo'' sólo debería ser usado para términos como ''NATO'', que se pronuncia como una sola palabra, y que ''inicialismo'' debería ser usado si las letras individuales son pronunciadas todas separadas, como en ''FBI''. Los resultados de nuestra investigación muestran que ''acrónimo'' se suele usar para referirse a ambos tipos de abreviación.}}</ref>


== Características ==
== Características ==
Los acrónimos pueden componerse de dos sustantivos: ''motel'', del [[idioma inglés|inglés]] ''motor-hotel''; de un adjetivo y un sustantivo: ''docudrama'', de ''documental dramático''; o de dos adjetivos: ''spanglish'', de ''spanish'' e ''english''.

Los acrónimos pueden componerse de dos sustantivos: ''motel'', del [[idioma inglés|inglés]] ''motor-hotel''; de un adjetivo y un sustantivo: ''docudrama'', de ''documental dramático''; o de dos adjetivos: ''spanglish'', de ''spanish'' e ''english''.


Los acrónimos siempre se escriben y pronuncian como una palabra normal, y su género es el del elemento principal.
Los acrónimos siempre se escriben y pronuncian como una palabra normal, y su género es el del elemento principal.
Línea 119: Línea 36:


==Tipos==
==Tipos==
Un ''retroacrónimo'' es una variante de un acrónimo que se forma con una palabra de uso común, pero que también se puede interpretar como unas siglas. Por ejemplo, el nombre del proyecto socioeducativo uruguayo [[Plan Ceibal]] (un ceibal es un lugar plantado de [[Erythrina crista-galli|ceibos]], la flor nacional de [[Argentina]] y de [[Uruguay]]) es un retroacrónimo que también puede significar "Plan de Conectividad Educativa de Informática Básica para el Aprendizaje en Línea".<ref>[https://web.archive.org/web/20110807080103/http://archivo.presidencia.gub.uy/_Web/decretos/2007/04/EC579_18%2004%202007_00001.PDF Decreto 144/007] Presidencia de la República.</ref> Varias leyes estadounidenses son retroacrónimos, como la [[ley USA PATRIOT]] y la [[PROTECT IP Act]].

Lo contrario de un acrónimo sería un '''[[retroacrónimo]]''' esto es un tipo de acrónimo que empieza siendo una palabra de uso común y, que después, acaba siendo interpretada como un acrónimo o unas siglas. Por ejemplo, el nombre del proyecto socioeducativo uruguayo [[Plan Ceibal]] (un ceibal es un lugar plantado de [[Erythrina crista-galli|ceibos]], la flor nacional de [[Argentina]] y de [[Uruguay]]) es un retroacrónimo que significa "Plan de Conectividad Educativa de Informática Básica para el Aprendizaje en Línea".<ref>[https://web.archive.org/web/20110807080103/http://archivo.presidencia.gub.uy/_Web/decretos/2007/04/EC579_18%2004%202007_00001.PDF Decreto 144/007] Presidencia de la República.</ref> Varias leyes estadounidenses son retroacrónimos, como la [[ley USA PATRIOT]] y la [[PROTECT IP Act]].


== Ejemplos ==
== Ejemplos ==

* Acrónimos conformados a partir de las sílabas iniciales de varias palabras:
* Acrónimos conformados a partir de las sílabas iniciales de varias palabras:
** Frente [[Frente Polisario|Polisario]], de Frente '''Po'''pular de '''Li'''beración de '''Sa'''guía el Hamra y '''Río''' de Oro.
** Frente [[Frente Polisario|Polisario]], de Frente '''Po'''pular de '''Li'''beración de '''Sa'''guía el Hamra y '''Río''' de Oro.
Línea 132: Línea 47:
**[[Emoticono]], emotícono o emoticón, del inglés ''emoticon'' = '''''emoti'''on'' + '''''icon''''', ‘emoción’ e ‘icono’. Traducción incompleta de otro acrónimo inglés.
**[[Emoticono]], emotícono o emoticón, del inglés ''emoticon'' = '''''emoti'''on'' + '''''icon''''', ‘emoción’ e ‘icono’. Traducción incompleta de otro acrónimo inglés.
**[[Bonoloto]], de '''bono''' y '''lot'''ería.
**[[Bonoloto]], de '''bono''' y '''lot'''ería.
** [[Publirreportaje]], de '''publi'''cidad y '''reportaje'''.
** [[Cantautor]], de '''canta'''nte y '''autor.'''
** [[Autopista]], de '''auto'''móvil y '''pista'''.


* En inglés se llama ''portmanteau'' al acrónimo que se forma por [[contracción (gramática)|contracción]] del principio de una palabra y el final de otra, omitiendo las sílabas intermedias:
* En inglés se llama ''portmanteau'' al acrónimo que se forma por [[contracción (gramática)|contracción]] del principio de una palabra y el final de otra, omitiendo las sílabas intermedias:
**[[Informática]] de ‘información automática’ = infor + mática
**[[Informática]] de ‘información automática’ = infor + mática.
** [[Ofimática]], de '''ofi'''cina e infor'''mática'''.
** [[Ofimática]], de '''ofi'''cina e infor'''mática'''.


Línea 142: Línea 60:
** [[Alta velocidad ferroviaria en España|AVE]], '''A'''lta '''V'''elocidad '''E'''spañola.
** [[Alta velocidad ferroviaria en España|AVE]], '''A'''lta '''V'''elocidad '''E'''spañola.
** [[Checa]], del [[idioma ruso|ruso]] ЧК = чрезвычайная + комиссия, [[romanización del ruso|transliterado]] como ''Chrezvycháinaya Komíssiya'' (ChK, ‘comisión extraordinaria’).
** [[Checa]], del [[idioma ruso|ruso]] ЧК = чрезвычайная + комиссия, [[romanización del ruso|transliterado]] como ''Chrezvycháinaya Komíssiya'' (ChK, ‘comisión extraordinaria’).
** [[ENOC|Enoc]]: '''E'''mirates '''N'''ational '''O'''il '''C'''ompany<ref name=Cuatro_letras/>
** [[Gota fría|Dana]], del español: '''D'''epresión '''A'''islada en '''N'''iveles '''A'''ltos.
** [[ENOC|Enoc]]: '''E'''mirates '''N'''ational '''O'''il '''C'''ompany.<ref name=Cuatro_letras/>
** [[Láser]]/láseres, del inglés '''L'''ight '''A'''mplification by '''S'''timulated '''E'''mission of '''R'''adiation (‘amplificación de luz por emisión estimulada de radiación’).
** [[Láser]]/láseres, del inglés '''L'''ight '''A'''mplification by '''S'''timulated '''E'''mission of '''R'''adiation (‘amplificación de luz por emisión estimulada de radiación’).
** [[Led]]/ledes, del inglés '''L'''ight '''E'''mitting '''D'''iode (‘diodo emisor de luz’).
** [[Led]]/ledes, del inglés '''L'''ight '''E'''mitting '''D'''iode (‘diodo emisor de luz’).
Línea 169: Línea 88:
* [[Homonimia]]
* [[Homonimia]]
* [[Numerónimo]]
* [[Numerónimo]]
* [[-ónimo]]
* [[Polisemia]]
* [[Polisemia]]
* [[Sigla]]
* [[Sigla]]
Línea 180: Línea 98:
== Enlaces externos ==
== Enlaces externos ==
{{wikcionario|acrónimo}}
{{wikcionario|acrónimo}}
{{RAE|acrónimo}}
* Doble definición de '''''[[drae:acrónimo|acrónimo]]''''' según el [http://buscon.rae.es/draeI/html/cabecera.htm ''DRAE''] (''Diccionanio de la lengua española'' de la Real Academia Española, RAE).
* [http://lema.rae.es/dpd/?key=sigla Definición del término ''acrónimo'' según el ''Diccionario panhispánico de dudas''], primera edición, en la página web de la RAE.
* [http://lema.rae.es/dpd/?key=sigla Definición del término ''acrónimo'' según el ''Diccionario panhispánico de dudas''], primera edición, en la página web de la RAE.
* [https://web.archive.org/web/20191207010712/http://es.globalacronyms.com/ Global Acrónimos] es una base de datos de más de 345&nbsp;000&nbsp;siglas, abreviaturas y significados en más de 65 idiomas. Siglas comunes, siglas equipo, siglas ciencia, financieros: Cubre siglas, acrónimos tecnología, siglas del gobierno, las telecomunicaciones acrónimos, siglas religiosa, la medicina siglas, acrónimos de negocios, el seguro siglas, acrónimos de energía, siglas y acrónimos deporte militar.
* [https://web.archive.org/web/20191207010712/http://es.globalacronyms.com/ Global Acrónimos] es una base de datos de más de 345&nbsp;000&nbsp;siglas, abreviaturas y significados en más de 65 idiomas. Siglas comunes, siglas equipo, siglas ciencia, financieros: Cubre siglas, acrónimos tecnología, siglas del gobierno, las telecomunicaciones acrónimos, siglas religiosa, la medicina siglas, acrónimos de negocios, el seguro siglas, acrónimos de energía, siglas y acrónimos deporte militar.

Revisión actual - 20:24 16 dic 2024

Pakistán es el único país del mundo cuyo nombre fue creado como un acrónimo. Fue creado como "Pakstan" por Choudhry Rahmat Ali en 1933 con los nombres de 5 territorios: Panjab, Afghania, Kashmire, Sindh y Baluchistan.
El nombre de la provincia de Torba (Vanuatu) es un acrónimo de los dos archipiélagos que la integran: Torres y Banks.

Un acrónimo, en lexicología, es un tipo de palabra acuñada deliberadamente a partir de la fusión de varias otras palabras. Puede ser de dos tipos ligeramente distintos:

  • una sigla que se pronuncia como una palabra, y que por el uso acaba por incorporarse al léxico habitual en la mayoría de casos,[1]​ como láser (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation) o radar (radio detection and ranging),
  • un vocablo formado al unir parte de dos o más palabras. Este último tipo de acrónimo funde dos elementos léxicos tomando, casi siempre, del primer elemento el inicio y del segundo el final, como bit (Binary digit) o transistor (Transfer resistor).

El significado de un acrónimo es la suma de los significados de las palabras que lo generan. Por ejemplo, el término telemática procede de telecomunicación e informática, que a su vez es acrónimo de información y automática.

Los acrónimos son particularmente comunes en el nombre de empresas y otras organizaciones, por ejemplo en Pemex (Petróleos Mexicanos) o Telmex (Teléfonos de México).

En español actual, los acrónimos y las siglas se escriben generalmente sin puntos entre cada una de las letras (a diferencia de las abreviaturas, que sí llevan un punto final).

Terminología

[editar]

Etimología

[editar]

La palabra «acrónimo» aparece a principios del siglo XX en alemán con la forma Akronym y su composición imita otros términos similares, como sinónimo (para palabras con el mismo significado) y homónimo (para palabras con la misma escritura).[2]​ Está compuesta de dos raíces griegas: ἄκρος ― transliterado como akros ― «extremo», y ὄνομα ―trasliterada como ónoma― «nombre», es decir palabra compuesta de extremos. Sin embargo, al contrario que los dos conceptos anteriores, la palabra «acrónimo» no fue tan ampliamente difundida y en el ámbito académico hubo más reticencia a adoptar un término redundante con otras palabras tradicionales como sigla (en lenguas romances) o initialism (en inglés).

De acuerdo al diccionario de Oxford, no aparece en inglés hasta 1940,[3]​ como sinónimo de «initialism». Su uso en las lenguas romances es aún más tardío, en francés este anglicismo no aparece hasta la década de 1970 como sinónimo de «sigle».[4]

Definiciones contradictorias

[editar]

En español, el término «acrónimo» es utilizado para referirse a tres fenómenos similares:

  1. palabra compuesta de letras iniciales, definición idéntica a «sigla», [cita requerida]
  2. palabra compuesta de letras iniciales pronunciadas de forma silábica y no como una sucesión de letras,
  3. palabra compuesta de partes de otras palabras, no necesariamente las letras iniciales, también llamado «mot-valise» o «portmanteau».

En inglés, es frecuente que los partidarios de la definición más restringida (la 2.ª) critiquen que se utilice la palabra «acronym» con la definición más amplia (la 1.ª); es decir, que se utiliza para referirse a siglas pronunciadas como letras («TNT») y no se reserve exclusivamente para términos pronunciados de forma silábica (ej. «OTAN»). Sin embargo, la definición amplia es el significado original[3]​ y el más común.[5]

Características

[editar]

Los acrónimos pueden componerse de dos sustantivos: motel, del inglés motor-hotel; de un adjetivo y un sustantivo: docudrama, de documental dramático; o de dos adjetivos: spanglish, de spanish e english.

Los acrónimos siempre se escriben y pronuncian como una palabra normal, y su género es el del elemento principal.

En el español, el proceso de acronimia no es muy habitual, pero sí antiguo. Un ejemplo de esto fue el cambio en el siglo XV de la forma de respeto vos por vuestra merced, que dio origen al acrónimo usted.[6]

A veces, el acrónimo genera confusión en su significado porque usa partes de términos que ya se usaban independientemente como raíces cultas; por ejemplo eurocracia, que significa ‘burocracia europea’ y no ‘poder europeo’, como en los términos con -cracia (‘poder’); por ejemplo: autocracia (‘poder de uno’) o democracia (‘poder del pueblo’).

Tipos

[editar]

Un retroacrónimo es una variante de un acrónimo que se forma con una palabra de uso común, pero que también se puede interpretar como unas siglas. Por ejemplo, el nombre del proyecto socioeducativo uruguayo Plan Ceibal (un ceibal es un lugar plantado de ceibos, la flor nacional de Argentina y de Uruguay) es un retroacrónimo que también puede significar "Plan de Conectividad Educativa de Informática Básica para el Aprendizaje en Línea".[7]​ Varias leyes estadounidenses son retroacrónimos, como la ley USA PATRIOT y la PROTECT IP Act.

Ejemplos

[editar]
  • Acrónimos conformados a partir de las sílabas iniciales de varias palabras:
    • Frente Polisario, de Frente Popular de Liberación de Saguía el Hamra y Río de Oro.
    • Estraperlo, de Strauss, Perel y Lowann.
    • Unasur, Unión de Naciones Suramericanas.[8]
  • Acrónimos que fusionan o combinan dos palabras:
    • Emoticono, emotícono o emoticón, del inglés emoticon = emotion + icon, ‘emoción’ e ‘icono’. Traducción incompleta de otro acrónimo inglés.
    • Bonoloto, de bono y lotería.
    • Publirreportaje, de publicidad y reportaje.
    • Cantautor, de cantante y autor.
    • Autopista, de automóvil y pista.
  • En inglés se llama portmanteau al acrónimo que se forma por contracción del principio de una palabra y el final de otra, omitiendo las sílabas intermedias:
  • Transformación en acrónimo a partir de siglas:
    • TIC, Tecnología de la Información y de las Comunicaciones.
    • Aena, Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea.[8]
    • AVE, Alta Velocidad Española.
    • Checa, del ruso ЧК = чрезвычайная + комиссия, transliterado como Chrezvycháinaya Komíssiya (ChK, ‘comisión extraordinaria’).
    • Dana, del español: Depresión Aislada en Niveles Altos.
    • Enoc: Emirates National Oil Company.[8]
    • Láser/láseres, del inglés Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation (‘amplificación de luz por emisión estimulada de radiación’).
    • Led/ledes, del inglés Light Emitting Diode (‘diodo emisor de luz’).
    • MIDI/midis, del inglés Musical Instruments Digital Interface (‘interfaz digital para instrumentos musicales’).
    • Ovni/ovnis, objeto volador no identificado.[9]
    • Radar/radares, del inglés Radio Detection and Ranging (‘detección y medición de distancias por radio’).
    • RENFE, Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles.[10]
    • Sida, síndrome de inmunodeficiencia adquirida.
    • TALGO, Tren Articulado Ligero Goicoechea Oriol.
    • Unesco, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (‘Organización Cultural, Científica y Educacional de las Naciones Unidas’).[8]

Véase también

[editar]

Referencias

[editar]
  1. Diccionario panhispánico de dudas de la ASALE
  2. Gerhard Stilz, Studien zur englischen Philologie, Nummer 21, Niemeyer., 1905
  3. a b "acronym, n.", in the Oxford English Dictionary, Oxford: Oxford University Press.
  4. Francisation, apparue en 1970, de l'anglais acronym (sigle). Cf. Jean Tournier, Les mots anglais du français, Belin, 1998, p. 99.
  5. «Acronym.». The Merriam-Webster.com Dictionary. Merriam-Webster Inc. Archivado desde el original el 22 de enero de 2020. 
    Hay quienes creen fuertemente que acrónimo sólo debería ser usado para términos como NATO, que se pronuncia como una sola palabra, y que inicialismo debería ser usado si las letras individuales son pronunciadas todas separadas, como en FBI. Los resultados de nuestra investigación muestran que acrónimo se suele usar para referirse a ambos tipos de abreviación.
  6. Etimología - Castellano - La palabra del día de el-castellano.org - La lengua española
  7. Decreto 144/007 Presidencia de la República.
  8. a b c d Según la Ortografía de la lengua española (de 2010), cuando el acrónimo de un nombre propio tiene cuatro letras o más, debe escribirse con mayúscula inicial (y el resto de letras con minúscula). Véase este artículo en el sitio web Fundéu (Madrid).
  9. «Ovni», artículo en el Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española
  10. En mayúsculas para la compañía nacional de ferrocarriles (1941-2005). En minúsculas Renfe para la compañía sucesora Renfe Operadora.

Enlaces externos

[editar]