Diferencia entre revisiones de «Thomas Mofolo»
m Añadiendo la Categoría:Lesotenses del siglo XX mediante HotCat |
mSin resumen de edición |
||
(No se muestran 5 ediciones intermedias de 5 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{ficha de persona}} |
{{ficha de persona}} |
||
'''Thomas Mokopu Mofolo''' ([[Khojane]], [[Basutolandia]], |
'''Thomas Mokopu Mofolo''' ([[Khojane]], [[Basutolandia]], 22 de diciembre de 1876 - [[Teyateyaneng]], Basutolandia, 8 de septiembre de 1948) fue un escritor [[Sotho|basotho]] que escribió en lengua [[sesotho]]. |
||
== Biografía == |
== Biografía == |
||
Thomas Mofolo se educó en la escuela local de Khojane, regida por la Sociedad Misionera Evangélica de París. De joven fue sirviente del reverendo Albert Casalis, el cual tenía una imprenta y depósito de libros en [[Morija]], la capital regional. Casalis envió a Mofolo a la escuela bíblica, donde profundizó sus conocimientos sobre la [[Biblia]] y sobre literatura. De |
Thomas Mofolo se educó en la escuela local de Khojane, regida por la Sociedad Misionera Evangélica de París. De joven fue sirviente del reverendo Albert Casalis, el cual tenía una imprenta y depósito de libros en [[Morija]], la capital regional. Casalis envió a Mofolo a la escuela bíblica, donde profundizó sus conocimientos sobre la [[Biblia]] y sobre literatura. De 1896 a 1899 estudió en la Morija Training School, donde obtuvo su certificado de maestro en 1899.<ref name=":0">{{Cita web|url=http://www.thejournalist.org.za/pioneers/thomas-mokopu-mofolo-a-pioneer-of-sesotho-literature|título=Thomas Mokopu Mofolo: A pioneer of Sesotho literature|fechaacceso=15 de noviembre de 2016|autor=Phindile Xaba y Thapelo Mokoatsi|enlaceautor=|fecha=|idioma=inglés|sitioweb=|editorial=}}</ref> |
||
Durante la [[ |
Durante la [[segunda guerra bóer]] la relación con Casalis se interrumpió. En 1902, Mofolo retornó al campo, donde aprendió carpintería. Ejerció como maestro hasta 1904, cuando Casalis volvió a contratarlo como secretario, periodo en el que escribió sus tres obras.<ref name=":0" /> |
||
En |
En 1910 abandonó la escritura y marchó a [[Sudáfrica]] para trabajar en las minas de oro y como reclutador de mano de obra en [[Johannesburgo]]. En 1937 compró una granja, pero en virtud de la Bantu Land Act de 1913, fue expulsado de Sudáfrica en 1940, retornando a [[Basutolandia]].<ref name=":0" /> |
||
== Influencias == |
== Influencias == |
||
En la época en que Mofolo empezó a escribir, las dos principales obras traducidas al sesotho eran la Biblia y ''[[El progreso del peregrino]]'', de John Bunyan. Por ello estas obras ejercían una gran influencia. ''El viajero del este'' y ''Pitseng'' tratan temas relacionados con la salvación cristiana.<ref name=":2">{{Cita libro|apellidos=|nombre=|enlaceautor=|título=Encyclopaedia Britannica|url=|fechaacceso=|año=1992|editorial=Encyclopaedia Britannica Inc|isbn=0852295537|editor=|ubicación=|página=221|idioma=inglés|capítulo=Mofolo, Thomas Mokopu}}</ref> |
En la época en que Mofolo empezó a escribir, las dos principales obras traducidas al sesotho eran la Biblia y ''[[El progreso del peregrino]]'', de John Bunyan. Por ello estas obras ejercían una gran influencia. ''El viajero del este'' y ''Pitseng'' tratan temas relacionados con la salvación cristiana.<ref name=":2">{{Cita libro|apellidos=|nombre=|enlaceautor=|título=Encyclopaedia Britannica|url=|fechaacceso=|año=1992|editorial=Encyclopaedia Britannica Inc|isbn=0852295537|editor=|ubicación=|página=221|idioma=inglés|capítulo=Mofolo, Thomas Mokopu}}</ref> |
||
Shaka, por su parte, es una novela histórica sobre el [[Shaka|rey zulú]], pero no presentado como una figura alegórica sino como un personaje trágico. El hecho de que en esta obra Mofolo no condenara las costumbres tribales llevó a que los editores —misioneros [[Protestantismo|protestantes]]— dudaran de publicarlo, circunstancia que condujo al abandono de la literatura por el autor.<ref name=":2" /> |
''Shaka'', por su parte, es una novela histórica sobre el [[Shaka|rey zulú]], pero no presentado como una figura alegórica sino como un personaje trágico. El hecho de que en esta obra Mofolo no condenara las costumbres tribales llevó a que los editores —misioneros [[Protestantismo|protestantes]]— dudaran de publicarlo, circunstancia que condujo al abandono de la literatura por el autor.<ref name=":2" /> |
||
== Obra == |
== Obra == |
||
* ''Moeti oa bochabela'' (1907); El viajero del este. Se publicó inicialmente como serial en el periódico en lengua sesotho ''Leselinyana'' a partir del 1 de enero de 1906. Es la primera novela escrita en sesotho.<ref name=":0" /><ref name=":1">{{Cita web|url=http://www.morija.co.ls/sesotho-creative-literature-literature-without-a-future-2/|título=Sesotho creative literature|fechaacceso=15 de noviembre de 2016|autor=Mohlomi Mokeleli Mokeleli|enlaceautor=|fecha=|idioma=inglés|sitioweb=|editorial=}}</ref> |
* ''Moeti oa bochabela'' (1907); El viajero del este. Se publicó inicialmente como serial en el periódico en lengua sesotho ''Leselinyana'' a partir del 1 de enero de 1906. Es la primera novela escrita en sesotho.<ref name=":0" /><ref name=":1">{{Cita web|url=http://www.morija.co.ls/sesotho-creative-literature-literature-without-a-future-2/|título=Sesotho creative literature|fechaacceso=15 de noviembre de 2016|autor=Mohlomi Mokeleli Mokeleli|enlaceautor=|fecha=|idioma=inglés|sitioweb=|editorial=}}</ref> |
||
* ''Pitseng'' (1910).<ref name=":0" /> |
* ''Pitseng'' (1910).<ref name=":0" /> |
||
* ''Chaka'' (editada en 1925, escrita en 1909-1910<ref name=":1" /> |
* ''Chaka'' (editada en 1925, escrita en 1909-1910).<ref name=":1" /> Esta es su obra más conocida, traducida al inglés, afrikáans, alemán, francés y otros idiomas.<ref name=":0" /> |
||
== Referencias == |
== Referencias == |
||
{{listaref}} |
{{listaref}} |
||
{{ |
{{NF|1876|1948|Mofolo}} |
||
[[Categoría:Escritores de Lesoto]] |
[[Categoría:Escritores de Lesoto]] |
||
[[Categoría:Lesotenses del siglo XX]] |
[[Categoría:Lesotenses del siglo XX]] |
||
[[Categoría:Escritores del siglo XX]] |
|||
[[Categoría:Escritores en sesotho]] |
Revisión actual - 07:00 20 dic 2024
Thomas Mofolo | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento |
22 de diciembre de 1876 Khojane (Colonia del Cabo, Imperio británico) | |
Fallecimiento |
8 de septiembre de 1948 Teyateyaneng (Basutolandia, Imperio británico) | (71 años)|
Información profesional | ||
Ocupación | Escritor | |
Thomas Mokopu Mofolo (Khojane, Basutolandia, 22 de diciembre de 1876 - Teyateyaneng, Basutolandia, 8 de septiembre de 1948) fue un escritor basotho que escribió en lengua sesotho.
Biografía
[editar]Thomas Mofolo se educó en la escuela local de Khojane, regida por la Sociedad Misionera Evangélica de París. De joven fue sirviente del reverendo Albert Casalis, el cual tenía una imprenta y depósito de libros en Morija, la capital regional. Casalis envió a Mofolo a la escuela bíblica, donde profundizó sus conocimientos sobre la Biblia y sobre literatura. De 1896 a 1899 estudió en la Morija Training School, donde obtuvo su certificado de maestro en 1899.[1]
Durante la segunda guerra bóer la relación con Casalis se interrumpió. En 1902, Mofolo retornó al campo, donde aprendió carpintería. Ejerció como maestro hasta 1904, cuando Casalis volvió a contratarlo como secretario, periodo en el que escribió sus tres obras.[1]
En 1910 abandonó la escritura y marchó a Sudáfrica para trabajar en las minas de oro y como reclutador de mano de obra en Johannesburgo. En 1937 compró una granja, pero en virtud de la Bantu Land Act de 1913, fue expulsado de Sudáfrica en 1940, retornando a Basutolandia.[1]
Influencias
[editar]En la época en que Mofolo empezó a escribir, las dos principales obras traducidas al sesotho eran la Biblia y El progreso del peregrino, de John Bunyan. Por ello estas obras ejercían una gran influencia. El viajero del este y Pitseng tratan temas relacionados con la salvación cristiana.[2]
Shaka, por su parte, es una novela histórica sobre el rey zulú, pero no presentado como una figura alegórica sino como un personaje trágico. El hecho de que en esta obra Mofolo no condenara las costumbres tribales llevó a que los editores —misioneros protestantes— dudaran de publicarlo, circunstancia que condujo al abandono de la literatura por el autor.[2]
Obra
[editar]- Moeti oa bochabela (1907); El viajero del este. Se publicó inicialmente como serial en el periódico en lengua sesotho Leselinyana a partir del 1 de enero de 1906. Es la primera novela escrita en sesotho.[1][3]
- Pitseng (1910).[1]
- Chaka (editada en 1925, escrita en 1909-1910).[3] Esta es su obra más conocida, traducida al inglés, afrikáans, alemán, francés y otros idiomas.[1]
Referencias
[editar]- ↑ a b c d e f Phindile Xaba y Thapelo Mokoatsi. «Thomas Mokopu Mofolo: A pioneer of Sesotho literature» (en inglés). Consultado el 15 de noviembre de 2016.
- ↑ a b «Mofolo, Thomas Mokopu». Encyclopaedia Britannica (en inglés). Encyclopaedia Britannica Inc. 1992. p. 221. ISBN 0852295537.
- ↑ a b Mohlomi Mokeleli Mokeleli. «Sesotho creative literature» (en inglés). Consultado el 15 de noviembre de 2016.