Diferencia entre revisiones de «Shrek»
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil |
m Revertida una edición de 2001:1388:80D:B967:9CEA:A692:31A:A2DF (disc.) a la última edición de SeroBOT Etiqueta: Reversión |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{otros usos}} |
|||
{{Ficha de película |
{{Ficha de película |
||
| título original = Shrek |
| título original = Shrek |
||
| imagen = Shrek logo.png |
|||
| dirección = Andrew Adamson |
|||
| |
| dirección = [[Andrew Adamson]]<br />[[Vicky Jenson]] |
||
| |
| producción = [[Jeffrey Katzenberg]]<br>[[Steven Spielberg]]<br>[[John H. Williams]] |
||
| escritor = [[Ted Elliott (guionista)|Ted Elliott]]<br />[[Terry Rossio]]<br />[[Joe Stillman]]<br />[[Roger S. H. Schulman]] |
|||
| música = [[Harry Gregson-Williams]] |
|||
| basada en = ''[[Shrek!]]'' de [[William Steig]] |
|||
| fotografía = |
|||
| música = [[Harry Gregson-Williams]]<br />[[John Powell (compositor)|John Powell]] |
|||
|imagen=Likeness_of_the_animated_movie_character_"Shrek"_at_Madame_Tussaud's_Wax_Museum_in_the_Hollywood_section_of_Los_Angeles,_California_LCCN2013631570.tif |
|||
| fotografía = |
|||
| montaje = Sim Evan-Jones |
|||
| montaje = [[Sim Evan-Jones]] |
|||
| voces = [[Alfonso Obregón]]<br>[[Eugenio Derbez]]<br>[[Dulce Guerrero]]<br>[[Humberto Vélez]] |
|||
| reparto = [[Mike Myers]]<br |
| reparto = [[Mike Myers]]<br>[[Cameron Diaz]]<br>[[Eddie Murphy]]<br>[[John Lithgow]]<br>[[Vincent Cassel]]<br>[[Conrad Vernon]]<br>[[Christopher Knights]] |
||
| país = {{bandera|Estados Unidos}} [[Estados Unidos]] |
|||
| dirección2 = Vicky Jenson |
|||
| año = 2001 |
|||
| basada en = {{basada en|''[[Shrek!]]'',|[[William Steig]]}} |
|||
| estreno1 = 22 de abril de 2001 (Mann Village Theatre)<ref name="'Shrek' shleps in">{{cite news |title='Shrek' shleps in |url=https://variety.com/2001/scene/vpage/shrek-shleps-in-1117797904/ |access-date=27 de julio de 2015 |work=Variety |date=25 de abril de 2001 |quote=She was speaking at DreamWorks' special screening Sunday at Mann's Village Theater in Westwood. |archive-date=5 de marzo de 2016 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160305062406/http://variety.com/2001/scene/vpage/shrek-shleps-in-1117797904/|idioma=en}}</ref><br />18 de mayo de 2001 (Estados Unidos) |
|||
| país = [[Estados Unidos]] |
|||
| género = [[Cine de animación|Animación]]<br>[[Cine de aventuras|Aventura]]<br>[[Comedia cinematográfica|Comedia]]<br>[[Sátira]] |
|||
| año = [[2001]] |
|||
| duración = 92 minutos<ref name="BoxOffice"/> |
|||
| estreno1 = {{bandera|Estados Unidos}} {{fecha|18|5|2001}} |
|||
| género = [[Cine de animación|Animación]]<br /> [[Cine de aventuras|Aventura]]<br />[[Comedia cinematográfica|Comedia]] |
|||
| duración = 92 minutos |
|||
| idioma = [[Idioma inglés|Inglés]] |
| idioma = [[Idioma inglés|Inglés]] |
||
| clasificación = {{bandera|Estados Unidos}} [[clasificación por edades de la MPAA|PG]]<br |
| clasificación = {{bandera|Estados Unidos}} [[clasificación por edades de la MPAA|PG]]<br>{{bandera|Argentina}} ATP<br>{{bandera|España}} [[Archivo: ICAA A.svg|17px]]<br>{{bandera|Chile}} TE<br>{{Bandera|México}} AA<br>{{bandera|Brasil}} Livre<br>{{bandera|Perú}} PT<br>{{bandera|Australia}} PG |
||
| productora = [[DreamWorks Animation]]<ref name="ShrekNumbers">{{Cita web|url=https://www.the-numbers.com/movie/Shrek|título=Shrek|editor=Nash Information Services, LLC|idioma=en|fechaacceso=9 de enero de 2023|sitioweb=The Numbers}}</ref><br>[[Pacific Data Images|PDI/DreamWorks]]<ref name="ShrekAFI">{{cite web |title=Shrek |url=https://catalog.afi.com/Catalog/moviedetails/53918 |website=[[AFI Catalog of Feature Films]] |access-date=2018-11-07 |archive-date=2019-03-30 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190330134519/https://catalog.afi.com/Catalog/moviedetails/53918}}</ref><ref name="VarietyReview">{{Cita web|url=https://variety.com/2001/film/awards/shrek-3-1200468574/|título=Review: 'Shrek'|apellido=McCarthy|nombre=Todd|fecha=4 de mayo de 2001|idioma=en|fechaacceso=20 de febrero de 2017|sitioweb=Variety|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20170221010839/http://variety.com/2001/film/awards/shrek-3-1200468574/|fechaarchivo=2017-02-21}}</ref> |
|||
| productora = [[DreamWorks Animation]]<br />Pacific Data Images (PDI) |
|||
| distribución = [[DreamWorks |
| distribución = [[DreamWorks Pictures]] |
||
[[Universal Pictures]]<!--No cambiar a Paramount Pictures; la plantilla se refiere a su distribuidora en el momento en que se estrenó--> |
|||
| estudio = DreamWorks Animation SKG Home Entertainment<br />[[Universal Studios]] |
|||
| presupuesto = [[ |
| presupuesto = [[dólar estadounidense|US$]]60{{esd}}000{{esd}}000<ref name="BoxOffice">{{Cita web |url=http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=shrek.htm |título=Shrek (2001) |fechaacceso=15 de junio del 2022 |editorial=Box Office Mojo |idioma=inglés}}</ref> |
||
| recaudación = |
| recaudación = US$488{{esd}}351{{esd}}320<ref name="BoxOffice"/> |
||
| oscar_animación_actual = ([[Anexo:Premios Óscar de 2001|2001]])<br>Shrek |
|||
| criterio_sucesión = [[Shrek (franquicia)#Películas|''Shrek'']] |
|||
| oscar_animación_siguiente = ([[Anexo:Premios Óscar de 2003|2003]])<br>[[El viaje de Chihiro]] |
|||
| precedida_por = |
|||
| sucedida_por = [[Shrek 3-D]] (2003) |
|||
| oscar_animación_actual = ([[Anexo:Premios Óscar de 2001|2001]])<br />Shrek |
|||
| oscar_animación_siguiente = ([[Anexo:Premios Óscar de 2003|2003]])<br />[[El viaje de Chihiro]] |
|||
| imdb = 0126029 |
| imdb = 0126029 |
||
| filmaffinity = 494558 |
| filmaffinity = 494558 |
||
| criterio_sucesión = Películas de [[Shrek (franquicia)#Películas|''Shrek'']] |
|||
| precedida_por = |
|||
| sucedida_por = [[Shrek 2]] |
|||
| criterio_sucesión2 = Películas de [[Anexo:Películas de DreamWorks Animation|DreamWorks Animation]] |
|||
| precedida_por2 = [[Chicken Run]] |
|||
| sucedida_por2 = [[Spirit: el corcel indomable]] |
|||
}} |
}} |
||
'''''Shrek''''' es una [[Comedia cinematográfica|película de comedia]] estadounidense de [[animación por computadora]] estrenada en 2001 basada en el [[Shrek!|libro homónimo]] de [[William Steig]] de 1990. Es la primera entrega de la [[Shrek (franquicia)|franquicia ''Shrek'']]. [[Andrew Adamson]] y [[Vicky Jenson]] en su debut como directores de largometrajes, dirigieron la película a partir de un guion escrito por [[Joe Stillman]], [[Roger S. H. Schulman]] y el equipo de guionistas formado por Ted Elliott y [[Terry Rossio]]. Está protagonizada por las voces de [[Mike Myers]], [[Eddie Murphy]], [[Cameron Diaz]] y [[John Lithgow]]. En la película, el [[ogro]] [[Shrek (personaje)|Shrek]] (Myers) encuentra su hogar en el [[pantano]] invadido por criaturas de cuentos de hadas desterradas por Lord Farquaad (Lithgow). Con la ayuda de un burro parlante (Murphy), Shrek acepta rescatar a la princesa [[Fiona (Shrek)|Fiona]] (Diaz) para poder recuperar su pantano. |
|||
'''''Shrek''''' es una [[Cine de animación|película animada]] [[Cine de los Estados Unidos|estadounidense]] de [[2001]], dirigida por el neozelandés [[Andrew Adamson]] y la estadounidense [[Vicky Jenson]]. La cinta cuenta con las voces de [[Mike Myers]], [[Cameron Diaz]], [[Eddie Murphy]] y [[John Lithgow]], entre otros. Está basada en el libro titulado ''[[Shrek!]]'', de [[William Steig]] ([[1990]]). La película ganó el [[Anexo:Óscar a la mejor película de animación|Óscar a la mejor película animada]] y participó en la selección oficial del [[Anexo:Festival de Cannes 2001|Festival de Cine de Cannes de 2001]].<ref>{{Cita web |url=http://www.festival-cannes.com/en/archives/ficheFilm/id/1100045/year/2003.html |título=Shrek |fechaacceso=18 de octubre de 2009 |editorial=Festival de Cannes |idioma=inglés}}</ref> Forma parte del [[AFI's 10 Top 10]] en la categoría [[Cine de animación|películas de animación]].<ref>{{Cita web |título=AFI: 10 Top 10 |url=http://www.afi.com/10top10/category.aspx?cat=1 |idioma=inglés |fechaacceso=22 de febrero de 2017}}</ref> |
|||
Tras adquirir los derechos del libro de Steig en 1991, [[Steven Spielberg]] intentó producir una adaptación cinematográfica de animación tradicional, pero [[John H. Williams]] le convenció para que llevara el proyecto a la recién fundada [[DreamWorks]]. [[Jeffrey Katzenberg]], junto con Williams y Aron Warner, empezaron a desarrollar ''Shrek'', inmediatamente después de que el estudio comprara los derechos a Spielberg. [[Chris Farley]] resultó elegido para poner voz al personaje principal y grabó la mayor parte de los diálogos, pero murió antes de terminar su trabajo en la película; se contrató a Myers para sustituirle y le dio a Shrek su icónico acento escocés. En un principio, la película iba a crearse mediante [[captura de movimiento]], pero tras los pobres resultados de las pruebas, el estudio contrató a [[Pacific Data Images]] para completar la animación final por ordenador. ''Shrek'' [[parodia]] otras adaptaciones de [[Cuento de hadas|cuentos de hadas]], principalmente películas animadas de [[The Walt Disney Company|Disney]].<ref>{{Cita web|url=https://ew.com/article/2001/05/29/shrek-anti-disney-fairy-tale/|título=Is ''Shrek'' the anti- Disney fairy tale?|fechaacceso=2022-12-26|apellido=Reese|nombre=Lori|fecha=29 de mayo de 2001|sitioweb=EW.com|idioma=en|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20200914232433/https://ew.com/article/2001/05/29/shrek-anti-disney-fairy-tale/|fechaarchivo=14 de septiembre de 2020}}</ref> |
|||
==Argumento== |
|||
Shrek es un ogro que vive tranquilamente en su ciénaga lejos de la civilización disfrutando de sus baños de barro, y aunque de tarde en tarde los campesinos organizan batidas para acabar con él, su terrible aspecto y su aterrador grito son suficientes para ahuyentarlos. |
|||
''Shrek'' se estrenó en el Mann Village Theatre de [[Westwood (Los Ángeles)|Westwood]], y posteriormente se lo proyectó en el [[Festival de Cannes]] de 2001, donde compitió por la [[Palma de Oro]],<ref>{{Cita web|url=https://variety.com/2001/scene/vpage/shrek-shleps-in-1117797904/|título=‘Shrek’ shleps in|fechaacceso=2022-12-26|autor=Staff Variety|apellido=|nombre=|fecha=2001-04-26|sitioweb=Variety|idioma=en-US|cita=Hablaba en la proyección especial de DreamWorks el domingo en el Mann's Village Theater de Westwood.|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20160305062406/http://variety.com/2001/scene/vpage/shrek-shleps-in-1117797904/|fechaarchivo=5 de marzo de 2016}}</ref><ref name=":2">{{Cita web|url=https://www.festival-cannes.com/en/films/shrek|título=SHREK -|fechaacceso=2022-12-26|sitioweb=Festival de Cannes|idioma=en|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20121030110024/http://www.festival-cannes.com/en/archives/ficheFilm/id/1100045/year/2001.html|fechaarchivo=30 de octubre de 2012}}</ref> convirtiéndose en la primera película de animación desde ''[[Peter Pan (película de 1953)|Peter Pan]]'' (1953), de Disney, en ser elegida para ello.<ref>{{Cita web|url=http://www.theguardian.com/film/2001/may/21/cannes2001.cannesfilmfestival1|título=Shrek scores at the US box office|fechaacceso=2022-12-26|autor=The Guardian Staff|apellido=|nombre=|fecha=2001-05-21|sitioweb=the Guardian|idioma=en|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20140509221127/http://www.theguardian.com/film/2001/may/21/cannes2001.cannesfilmfestival1|fechaarchivo=9 de mayo de 2014}}</ref> [[DreamWorks|DreamWorks Pictures]] estrenó la película en los cines de Estados Unidos el 18 de mayo de 2001, y recaudó más de 487 millones de dólares en todo el mundo, convirtiéndose en la [[Anexo:Cine en 2001|cuarta película más taquillera de 2001]]. Recibió múltiples elogios de la crítica por su animación, sus interpretaciones de voz, su banda sonora, su guion y su humor, que se dirigía tanto a adultos como a niños. ''Shrek'' obtuvo una nominación al [[Anexo:Óscar al mejor guion adaptado|Oscar al mejor guion adaptado]] y ganó el de [[Anexo:Óscar a la mejor película de animación|mejor película de animación]]; así como seis nominaciones a los premios de la [[Academia Británica de las Artes Cinematográficas y de la Televisión]] (BAFTA), y ganó el de [[Anexo:BAFTA al mejor guion adaptado|mejor guion adaptado]]. |
|||
Pero durante la última incursión de estos encuentra un inquietante cartel en el que se ofrece una recompensa a quien entregue a alguna criatura de los cuentos de hadas. |
|||
El éxito de la película ayudó a establecer a DreamWorks Animation como competidor de Disney y [[Pixar]] en la animación por ordenador de largometrajes. Se han estrenado tres secuelas, ''[[Shrek 2]]'' (2004), ''[[Shrek tercero|Shrek Tercero]]'' (2007) y ''[[Shrek Forever After|Shrek para siempre]]'' (2010), además de dos películas derivadas, [[El Gato con Botas (película de 2011)|''El Gato con Botas'']] (2011) y [[El Gato con Botas: el último deseo|''El Gato con Botas: el último deseo'']] (2022) y otras producciones de la franquicia ''Shrek'', incluyendo el la atracción de [[Shrek 3-D|Shrek 4-D]] en los parques de [[Universal Destinations & Experiences|Universal Studios]]. También se considera una de las películas de animación más influyentes de la década de 2000. La [[Biblioteca del Congreso de Estados Unidos]] seleccionó ''Shrek'' para su conservación en el [[National Film Registry|Registro Cinematográfico Nacional]] en 2020. En 2023, el productor [[Chris Meledandri]] confirmó que una quinta película había entrado en la fase de preproducción<ref>{{Cita web|url=https://elcomercio.pe/saltar-intro/streaming/peliculas/shrek-5-esta-oficialmente-en-desarrollo-dreamworks-noticia/|título=¡”Shrek 5″ está oficialmente en desarrollo!|fechaacceso=2023-4-6|autor=El Comercio|fecha=2023-04-06|sitioweb=El Comercio|idioma=es|cita=Chris Meledandri, CEO de Illumination, confirmó que están desarrollando “Shrek 5″ a la espera de que vuelvan las voces originales de la iconica saga de DreamWorks.|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20230406143608/https://elcomercio.pe/saltar-intro/streaming/peliculas/shrek-5-esta-oficialmente-en-desarrollo-dreamworks-noticia/|fechaarchivo= 6 de abril de 2023}}</ref>. |
|||
Y, en efecto, al día siguiente, un grupo de soldados ofrecen dinero a todos los que les llevan personajes famosos, como Pinocho, Peter Pan, los tres cerditos… llevando una anciana a un burro que dice que habla, aunque la despiden al ver que es un asno normal, hasta que, tras un choque fortuito hace que caiga sobre el animal polvo de hadas de Campanilla y comienza a volar, quedándose tan impresionado que empieza a hablar, delatándose de ese modo, por lo que los soldados salen tras él, que tras caer al suelo huye hacia el bosque donde se topa con Shrek, el cual sin mucho esfuerzo consigue hacer huir a los soldados, ganándose el agradecimiento del burro, que a partir de ese momento se unirá a él y no le dejará en ningún momento pese a que el ogro le dice una y otra vez que no desea compartir su ciénaga con nadie, siendo el asno el único que no se deja impresionar por su grito. |
|||
== Argumento == |
|||
Ante la insistencia del asno, que dice llamarse Asno, le permite quedarse durante una noche en su ciénaga, aunque fuera de su cueva. |
|||
[[Archivo:Shrek lass nach - panoramio.jpg|miniaturadeimagen|izquierda|Estatua de Shrek, protagonista de la película que lleva su nombre.]] |
|||
[[Shrek (personaje)|Shrek]] es un [[ogro]] solitario, huraño, antisocial, territorial y temible que vive en una casa en un pantano, en donde espantar a los aldeanos que se acercan a su [[pantano]] con el fin de cazarlo. Un día conoce a un burro parlante, llamado simplemente «[[Donkey (Shrek)|Donkey]]» ("Burro" en Hispanoamérica; "Asno" en España) por los demás, que huía de un grupo de guardias, y estos al ver a Shrek huyen aterrorizados. Shrek intenta alejar a Donkey, pero este insiste en seguirlo sin tenerle miedo, por lo que le permite pasar una noche en su casa. Esa noche encuentra en su pantano a innumerables criaturas de [[cuento de hadas]] exiliadas por Lord Farquaad, un noble gobernante acomplejado por su altura. Enojado por la intrusión, decide ir a exigirle a Farquaad que los envie de regreso a sus respectivos cuentos, llevándose consigo a Donkey para llegar a Duloc, el pueblo que gobierna Farquaad. |
|||
Mientras tanto en su castillo Farquaad tortura al Hombre de Jengibre hasta que sus guardias traen al Espejo Mágico. Este le indica que todavía no es un rey y que necesita a una princesa para serlo, por lo que le presenta tres opciones: Cenicienta, Blancanieves y Fiona. Farquaad elige casarse con la princesa Fiona, que está encerrada en la torre de un castillo rodeado de lava y custodiado por un [[dragón]], para no arriesgarse, organiza un torneo en el que el ganador obtiene el «privilegio» de rescatar a Fiona por él. Shrek y Donkey llegan durante el torneo, y sin saber nada derrotan a los caballeros de Farquaad. Este los proclama campeones, y los obliga bajo amenaza de muerte a rescatar a la princesa Fiona, prometiendo darle a Shrek las escrituras de su pantano y echar a los intrusos si tiene éxito. |
|||
Pero mientras cena a la luz de la vela creada con la cera de su oído empieza a oír ruidos, comprobando que han entrado en su cueva tres ratones ciegos, para ver poco después a Blancanieves dentro de su cueva con los siete enanitos, y al lobo feroz en su cama, habiendo a las puertas un sinfín de personajes más, siendo informado por Pinocho y por los tres cerditos de que se encuentran allí debido a que fueron desterrados allí por Lord Farquaad, no pudiendo ir a ningún otro sitio. |
|||
Shrek y Donkey viajan al castillo para encontrar y rescatar a Fiona. Estando ahí despiertan al dragón y este empieza a atacarlos, el dragón lanza a Shrek hacia la torre de la princesa y acorrala a Donkey, este se da cuenta de que es hembra y termina enamorándose de él. Mientras tanto, Shrek despierta a Fiona, que está confundida por su forma de actuar, y se la lleva. Después de rescatar a Donkey, los tres escapan del castillo dejando a la Dragona encadenada al castillo. Fiona está encantada de ser rescatada pero se decepciona rápidamente cuando Shrek revela, por insistencia de Fiona, que es un ogro, es aquí cuando le revela que fue Farquaad quien lo mandó. Fiona insiste que Farquaad venga a buscarla en persona pero Shrek se la lleva a la fuerza mientras se aventura de vuelta a Duloc con Donkey. |
|||
Al ver amenazada su tranquilidad, Shrek decide ir a ver a Lord Farquaad, en compañía de Asno para poner las cosas en su sitio. |
|||
Por la noche, mientras Shrek y Donkey ven las estrellas, este último le dice a Shrek que harán cuando recuperen «su» pantano, a lo que este expresa sus planes de reinstaurar su soledad en el pantano, y tras una discusión con Donkey, Shrek revela que desea estar solo porque todas las personas le temen y juzgan sin siquiera conocerlo, siendo todo escuchado por Fiona, quien se había metido a una cueva para descansar, por lo que a la mañana siguiente cocina huevos fritos para Shrek y Donkey como muestra de amabilidad. Los tres se encuentran con Robin Hood en su camino de regreso quien intenta «salvar» a Fiona; pero esta se defiende, revelando que es una experta en artes marciales y al derrotarlos a todos y proseguir con el viaje, Fiona descubre que Shrek fue herido con una flecha, por lo que envia a Donkey lejos para retirar la flecha sin problemas, pero Shrek hace tropezar a Fiona y esta termina encima de él. Donkey observa esto y Shrek trata de explicar la situación, a lo que Fiona aprovecha para retirar la flecha y Donkey se desmaya por «ver» sangre. Shrek y Fiona descubren que tienen mucho en común y comienzan a enamorarse. |
|||
Entretanto, y en el interior de su castillo Lord Farquaad interroga al hombre de jengibre, mojándolo en leche, sin conseguir que este confiese nada, aunque entonces uno de sus esbirros le lleva el Espejo Mágico, al que le pregunta por las princesas solteras con las que podrá casarse y así convertirse en rey, siendo informado de que las tres princesas solteras más cotizadas son Cenicienta, Blancanieves y Fiona, la cual vive en el torreón de un castillo, custodiada por un dragón, y que es la elegida. |
|||
Cuando el trío está casi en Duloc, Fiona se refugia en un molino de viento por la noche. Donkey entra y para su sorpresa encuentra a Fiona transformada en una ogresa. Fiona revela que fue maldecida durante la infancia, haciendo que cada noche se transforme en ogresa, y que sólo el beso de su verdadero amor la cambiará a su verdadera forma. Mientras tanto Shrek va con Fiona a confesarle sus sentimientos, escucha parte de su conversación con Donkey diciéndole que quién podría casarse con una bestia fea (refiriéndose a ella misma), Shrek se decepciona pensando que lo dijo por él y se va. En la mañana siguiente Fiona se transforma en humana, pero ve que Shrek ha llevado a Lord Farquaad a buscarla. Confundida y dolida por la fría actitud de Shrek, Fiona acepta la propuesta de matrimonio de Farquaad y pide que se casen antes del anochecer. La pareja regresa a Duloc, mientras Donkey acompaña a Shrek para explicarle lo sucedido, pero él furioso le grita que no quiere volver a verlo y regresa a su pantano. |
|||
Shrek llega a Duloc dispuesto a hablar con Lord Farquaad, encontrando las calles desiertas y a todos los habitantes asistiendo a un torneo en el que los soldados compiten para conseguir el dudoso honor de ser los elegidos para acudir al rescate de la princesa Fiona en representación de Lord Farquaad. |
|||
Esa misma tarde Donkey llega al pantano y se enfrenta a un Shrek todavía enojado y triste. Donkey explica el malentendido, ambos se reconcilian y Donkey insiste a Shrek a expresar sus sentimientos por Fiona antes de que se case, y los dos viajan a Duloc rápidamente montando a la Dragona, que había escapado de sus confines y seguido a Donkey. |
|||
Este, al ver al ogro, ordena que acaben con él, si bien entre él y Asno consiguen deshacerse de los soldados, lo que lleva a Lord Farquaad a decidir que sea el ogro quien rescate a Fiona, ofreciéndole a cambio la titularidad de su ciénaga, libre de intrusos. |
|||
Shrek interrumpe la boda antes de que Farquaad pueda besar a Fiona; le dice que Farquaad no es su verdadero amor y que sólo se casa con ella para convertirse en rey. El sol se pone, lo que convierte a Fiona en una ogra delante de todos, sorprendiendo a Shrek e indignando a Farquaad, quien ordena que Shrek sea ejecutado y Fiona detenida. La Dragona irrumpe junto a Donkey y devora vivo a Farquaad, y Shrek le revela su amor a Fiona, ambos comparten un beso que destruye la maldición de Fiona, pero se decepciona al ver que sigue siendo una ogresa a pesar del hecho de que se suponía que iba a ser hermosa, pero Shrek afirma que es hermosa. Poco después, se casan en el pantano, y se van de luna de miel, terminando la película con la frase «y vivieron feos para siempre». |
|||
Al llegar al castillo donde la princesa se encuentra, deben acceder al mismo cruzando sobre un desvencijado puente sobre un foso de lava hirviente. |
|||
== Reparto de voces == |
|||
Una vez en el castillo se topan con el temible dragón, que comienza a lanzar sobre ellos bolas de fuego, hasta que Shrek agarra su cola, y al sacudirla lo envía al torreón donde estaba Fiona esperando un beso de amor. |
|||
{{AP|Anexo:Personajes de Shrek}} |
|||
* [[Mike Myers]] como: |
|||
Entretanto burro es acorralado por el dragón, estando a punto de sucumbir hasta que empieza a adularlo, dándose cuenta de que en realidad es una dragona a la que consigue camelar con sus halagos, salvando así su vida. |
|||
** [[Shrek (personaje)|Shrek]]<ref>{{cite news|author=Stars and Stories|url=https://www.telegraph.co.uk/culture/film/starsandstories/3665827/Mike-Myers-how-I-nailed-Shreks-accent.html|title=Mike Myers: how I nailed Shrek's accent|work=The Daily Telegraph|date=15 de junio de 2007|access-date=21 de enero de 2014|location=Londres|archive-date=12 de marzo de 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20140312131414/http://www.telegraph.co.uk/culture/film/starsandstories/3665827/Mike-Myers-how-I-nailed-Shreks-accent.html|url-status=|idioma=en}}</ref> |
|||
** Uno de los Tres Ratones Ciegos<ref name="autogenerated1">{{cite web|url=http://www.afi.com/10top10/moreDetail.aspx?id=53918&thumb=1|title=10 Top 10|date=2001-05-18|publisher=AFI|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20140221044111/http://www.afi.com/10top10/moreDetail.aspx?id=53918&thumb=1|archive-date=21 de febrero de 2014|access-date=21 de enero de 2014|url-status=}}</ref> |
|||
* [[Eddie Murphy]] como Donkey (Burro/Asno)<ref>{{cite news|url=https://www.npr.org/blogs/tellmemore/2010/05/21/127034341/hollywood-s-million-dollar-donkey|title=Eddie Murphy: Hollywood's Million-Dollar Donkey : Tell Me More|newspaper=NPR|date=2010-05-21|access-date=21 de enero de 2014|archive-date=1 de febrero de 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20140201211029/http://www.npr.org/blogs/tellmemore/2010/05/21/127034341/hollywood-s-million-dollar-donkey|url-status=|last1=Izrael|first1=Jimi|idioma=en}}</ref> |
|||
* [[Cameron Diaz]] como la [[Fiona (Shrek)|Princesa Fiona]]<ref>{{cite news|url=https://www.nytimes.com/2010/05/16/movies/16shrek.html|title=Mike Myers and Cameron Diaz on 'Shrek'|work=The New York Times|date=2010-05-10|access-date=11 de enero de 2014|first=Dave|last=Itzkoff|archive-url=https://web.archive.org/web/20100518103812/https://www.nytimes.com/2010/05/16/movies/16shrek.html|archive-date=18 de mayo de 2010|url-status=|idioma=en}}</ref> |
|||
* [[John Lithgow]] como [[Lord Farquaad]]<ref>{{cite web|url=https://www.theguardian.com/film/2001/jun/29/1|title=Shrek | Film|author=Peter Bradshaw|date=29 de junio de 2001|website=The Guardian|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20140203154741/http://www.theguardian.com/film/2001/jun/29/1|archive-date=3 de febrero de 2014|access-date=21 de enero de 2014|url-status=}}</ref> |
|||
* [[Vincent Cassel]] como «Monsieur» Robin Hood<ref>{{cite news|author=Paul Willis For CNN|url=http://www.cnn.com/2009/SHOWBIZ/08/12/cassel.profile/index.html?_s=PM:SHOWBIZ|title=Vincent Cassel: Playing France's tough guys|work=CNN|date=24 de agosto de 2009|access-date=21 de enero de 2014|archive-date=3 de febrero de 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20140203081440/http://www.cnn.com/2009/SHOWBIZ/08/12/cassel.profile/index.html?_s=PM:SHOWBIZ|url-status=|idioma=en}}</ref> |
|||
* [[Conrad Vernon]] como el Hombre de jengibre<ref>{{cite web|url=https://news.yahoo.com/conrad-vernon-today-funniest-unknown-voice-actor-shrek-203200437.html|title=Conrad Vernon: Today's funniest unknown voice actor, from 'Shrek' to 'Madagascar 3' – Yahoo News|last=Brian|first=Greg|date=5 de junio de 2012|publisher=Yahoo! News|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20140219003147/https://news.yahoo.com/conrad-vernon-today-funniest-unknown-voice-actor-shrek-203200437.html|archive-date=19 de febrero de 2014|url-status=|access-date=21 de enero de 2014}}</ref> |
|||
* Chris Miller como: |
|||
** Espejo mágico<ref name="autogenerated1" /> |
|||
** Geppetto |
|||
* Cody Cameron como: |
|||
** Pinocho |
|||
** Los tres cerditos<ref name="autogenerated1" /> |
|||
* [[Simon J. Smith]] como el Ratón ciego<ref name="autogenerated1" /> |
|||
* Christopher Knights como: |
|||
** Thelonius |
|||
** Uno de los tres ratones ciegos |
|||
* Aron Warner como Lobo Feroz<ref name="autogenerated1" /> |
|||
* [[Jim Cummings]] como el Capitán de la Guardia<ref name="autogenerated1" /> |
|||
* [[Kathleen Freeman]] como una Anciana (Exdueña de Donkey)<ref name="autogenerated1" /> Este fue el último papel cinematográfico de Freeman antes de su muerte. |
|||
* [[Andrew Adamson]] como Duloc Mascot (un hombre vestido con un traje que se parece a Lord Farquaad)<ref name="autogenerated1" /> |
|||
* Bobby Block como Bebé Oso de los Tres Osos<ref name="autogenerated1" /> |
|||
* Michael Galasso como Peter Pan<ref name="autogenerated1" /> |
|||
== Producción == |
|||
Entretanto Fiona ve como el esperado beso se convierte en un fuerte zarandeo, tras lo que se la lleva sin mostrar el menor signo de amor, lo que hace que la princesa se decepcione, ya que no parece seguir ninguno de los requisitos exigidos por la historia, al no haber siquiera acabado con el dragón. |
|||
=== Desarrollo === |
|||
Aunque antes de irse debe rescatar a burro, justo antes de que la enamorada dragona lo bese, siendo el trasero de Shrek en vez de la boca de Burro lo que bese, lo que enfurece a la dragona, que empieza a perseguirlos, aunque, atada al cuello por una cadena, consiguen escapar de ella pese a estar a punto de caer al foso de lava cuando con su bocanada aquella hace que arda el puente. |
|||
En la época en que se fundó DreamWorks, el productor John H. Williams se hizo con el libro a través de sus hijos y, cuando se lo llevó a DreamWorks, llamó la atención de [[Jeffrey Katzenberg]] y el estudio decidió [[Adaptación (artes audiovisuales)|adaptarlo]] en película.<ref>{{Cita web|url=https://www.cinema.com/articles/487/shrek-interview-with-mike-myers.phtml|título=Shrek : Interview With Mike Myers|fechaacceso=2022-12-26|sitioweb=www.cinema.com|idioma=en|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20121029000305/http://culture.com/articles/487/shrek-interview-with-mike-myers.phtml|fechaarchivo=29 de octubre de 2012}}</ref> Williams cuenta cómo se inspiró para hacer la película: <blockquote>Todo acuerdo de desarrollo empieza con una propuesta, y la mía vino de mi hijo, que entonces estaba en la guardería, en colaboración con su hermano de preescolar. En nuestra segunda lectura de ''Shrek'', el niño empezó a citar grandes segmentos del libro fingiendo que podía leerlos. Ya de adulto, ''Shrek'' me parecía escandaloso, irreverente, iconoclasta, grosero y muy divertido. Era un gran personaje cinematográfico en busca de una película.<ref name=":0">{{Cita web|url=https://www.cinema.com/articles/462/shrek-production-notes.phtml|título=Shrek : Production Notes|fechaacceso=2022-12-26|sitioweb=www.cinema.com|idioma=en|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20140905073131/http://cinema.com/articles/462/shrek-production-notes.phtml|fechaarchivo=5 de septiembre de 2014}}</ref></blockquote>Tras comprar los derechos de la película, Katzenberg la puso rápidamente en desarrollo activo en noviembre de 1995.<ref>{{cite book|last=Beck|first=Jerry|title=The Animated Movie Guide|url=https://archive.org/details/animatedmoviegui0000beck|url-access=registration|year=2010|publisher=Chicago Review Press|isbn=978-1-55652-591-9|page=[https://archive.org/details/animatedmoviegui0000beck/page/248 248]}}</ref><ref>{{cite web|url=http://jimhillmedia.com/editor_in_chief1/b/jim_hill/archive/2004/05/20/35.aspx|title="From the Swamp to the Screen" is a really entertaining look at the creation of the first two "Shrek" films|author=Hill, Jim|date=2004-05-19|publisher=Jim Hill Media|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20121016150101/http://jimhillmedia.com/editor_in_chief1/b/jim_hill/archive/2004/05/20/35.aspx|archive-date=16 de octubre de 2012|access-date=10 de febrero de 2012|url-status=}}</ref> [[Steven Spielberg]] ya había pensado en hacer una adaptación cinematográfica de animación tradicional del libro, cuando compró los derechos del libro en 1991, antes de la fundación de DreamWorks, en la que [[Bill Murray]] interpretaría a Shrek y [[Steve Martin]] a Donkey.<ref>{{cite web|url=http://www.empireonline.com/features/50-greatest-animated-characters/default.asp?film=21|title=The 50 Best Animated Movie Characters|website=[[Empire (film magazine)|Empire]]|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20121105161724/http://www.empireonline.com/features/50-greatest-animated-characters/default.asp?film=21|archive-date=5 de noviembre de 2012|access-date=5 de febrero de 2012|page=30|url-status=}}</ref> Al principio de la producción, el codirector [[Andrew Adamson]] se negó a dejarse intimidar por Katzenberg y discutió con él sobre hasta qué punto la película debía atraer a los adultos. Katzenberg quería ambos públicos, pero consideró que algunas de las ideas de Adamson, como añadir chistes sexuales y música de [[Guns N' Roses]] a la banda sonora, eran demasiado escandalosas.<ref>{{Cite web|url=https://www.indiewire.com/2010/04/dreamworks-tell-all-exposes-katzenberg-shrek-bail-out-238761/|title=DreamWorks Tell-All Exposes Katzenberg ''Shrek'' Bail-Out|last=Thompson|first=Anne|date=30 de abril de 2010|website=[[IndieWire]]|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20220329074815/https://www.indiewire.com/2010/04/dreamworks-tell-all-exposes-katzenberg-shrek-bail-out-238761/|archive-date=29 de marzo de 2022|author-link=Anne Thompson (film journalist)|url-status=|access-date=29 de marzo de 2022}}</ref><ref>{{Cita libro|título=The men who would be king : an almost epic tale of moguls, movies, and a company called Dreamworks|url=https://www.worldcat.org/oclc/759834599|editorial=Houghton Mifflin Harcourt|fecha=2010|fechaacceso=2022-12-26|isbn=978-0-547-48716-8|oclc=759834599|nombre=Nicole|apellidos=Laporte|página=277}}</ref> Adamson y Kelly Asbury se unieron en 1997 para codirigir la película. Sin embargo, Asbury se marchó un año después para trabajar en la película de 2002 ''[[Spirit: el corcel indomable]]'', y fue sustituida por la narradora [[Vicky Jenson]], aunque Asbury codirigiría más tarde la secuela. Tanto Adamson como Jenson decidieron trabajar en la película a medias, para que el equipo supiera al menos a quién dirigirse con preguntas específicas sobre los detalles de las secuencias de la película; «Los dos acabamos haciendo mucho de todo», dijo Adamson. «Los dos somos un poco maniáticos del control, y los dos queríamos hacerlo todo».{{sfn|Neuwirth|2003|p=30}} |
|||
Algunos de los primeros bocetos de la casa de Shrek se hicieron entre 1996 y 1997 con [[Adobe Photoshop|Photoshop]], y donde muestra a Shrek viviendo primero en un vertedero cerca de un pueblo humano llamado Wart Creek. También se pensó en una ocasión que vivía con sus padres y guardaba pescado podrido en su dormitorio.<ref>{{cite web|url=http://shardlowart.blogspot.com/2010/05/shreks-house-early-concepts.html|title=Shrek's house, early concept|date=2010-05-27|publisher=Paul Shardlow. Sketchbook.|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20110708062747/http://shardlowart.blogspot.com/2010/05/shreks-house-early-concepts.html|archive-date=8 de julio de 2011|access-date=29 de octubre de 2010|url-status=}}</ref> Donkey se inspiró en Pericles —nacido en 1994; también conocido como Perry—, un burro en miniatura real de Barron Park en [[Palo Alto|Palo Alto, California]].<ref>{{cite web|url=http://www.rosettastoneinc.com/california/donkeys/index.html|title=Barron Park Donkeys|publisher=RosettaStoneInc.com|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20011130142939/http://www.rosettastoneinc.com/california/donkeys/index.html|archive-date=30 de noviembre de 2001|access-date=22 de diciembre de 2007|url-status=}}</ref> [[Raman Hui]], animador supervisor de ''Shrek'', declaró que Fiona «no estaba basada en ninguna persona real» y que hizo muchos bocetos diferentes para ella. Hizo más de cien esculturas de Fiona antes de que los directores eligieran el diseño final.<ref>{{cite web|url=http://www.digitalmediafx.com/Interviews/ramanhui.html|title=dFX Interview: Raman Hui|author=Tracy, Joe|year=2001|publisher=digitalmediafx.com|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20111011183518/http://www.digitalmediafx.com/Interviews/ramanhui.html|archive-date=11 de octubre de 2011|access-date=4 de enero de 2012|url-status=}}</ref> Al principio del desarrollo, los directores artísticos visitaron el [[Castillo de Herstmonceux|castillo de Hearst]], [[Stratford-upon-Avon|Stratford upon Avon]] y [[Dordoña (departamento)|Dordoña]] en busca de inspiración. El director artístico Douglas Rogers visitó una plantación de magnolias en [[Charleston (Carolina del Sur)|Charleston, Carolina del Sur,]] para inspirarse en el [[pantano]] de Shrek.<ref name="Production Information on Culture.com">{{cite web|url=http://culture.com/articles/463/shrek-production-information.phtml|title=Shrek : Production Information|publisher=Culture.com|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20130417063828/http://culture.com/articles/463/shrek-production-information.phtml|archive-date=17 de abril de 2013|access-date=4 de febrero de 2012|url-status=}}</ref><ref name="dmfanimatingshrek">{{cite web|url=http://www.digitalmediafx.com/Shrek/shrekfeature04.html|title=Animating Shrek – Behind the scenes|author=Tracy, Joe|year=2001|publisher=digitalmediafx.com|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20120324195543/http://www.digitalmediafx.com/Shrek/shrekfeature04.html|archive-date=24 de marzo de 2012|access-date=5 de febrero de 2012|url-status=}}</ref> Entre los personajes previstos no utilizados en la película figuran [[Ricitos de Oro y los tres osos|Ricitos de Oro]] y la [[La bella durmiente|Bella Durmiente]].<ref>{{cite news|last=Wloszczyna|first=Susan|url=https://www.usatoday.com/life/enter/movies/2001-05-18-shrek-more-characters.htm|title=Pigs, dwarfs and Pinocchio, but no Goldilocks|work=[[USA Today]]|date=2001-05-18|access-date=9 de mayo de 2012|archive-date=13 de noviembre de 2002|archive-url=https://web.archive.org/web/20021113110703/http://www.usatoday.com/life/enter/movies/2001-05-18-shrek-more-characters.htm|url-status=|idioma=em}}</ref> |
|||
Una vez libres, Fiona le pide que se quite el yelmo para besarse, viendo entonces que es un ogro y no el príncipe que esperaba, debiendo explicarle Shrek que no es él quien va a casarse con ella, sino que fue enviado por Lord Farquaad. |
|||
Durante la producción, los animadores que fracasaban mientras trabajaban en otros proyectos, como ''[[El príncipe de Egipto]]'', solían ser enviados a trabajar en ''Shrek''. La reasignación se conocía como ser «Shreked» y ser enviado al «[[Gulag]]».<ref>{{Cita libro|título=The men who would be king : an almost epic tale of moguls, movies, and a company called Dreamworks|url=https://www.worldcat.org/oclc/759834599|editorial=Houghton Mifflin Harcourt|fecha=2010|fechaacceso=2022-12-26|isbn=978-0-547-48716-8|oclc=759834599|nombre=Nicole|apellidos=Laporte|página=58}}</ref> |
|||
Dado que el camino se alarga, Fiona les conmina a parar para descansar y acampar, pasando la noche refugiada en una cueva, mientras Shrek y Asno duermen al aire libre contemplando las estrellas. |
|||
=== Casting === |
|||
Fiona les despierta al día siguiente con unos huevos, fritos. Los que dejó huérfanos un pájaro que explotó cuando intentaba cantar. |
|||
[[Archivo:Mike_Myers_David_Shankbone_2010_NYC.jpg|miniaturadeimagen|[[Mike Myers]] interpretó a Shrek tras la muerte de [[Chris Farley]].]] |
|||
A [[Nicolas Cage]] le ofrecieron inicialmente el papel de Shrek, pero lo rechazó porque no quería parecerse a un ogro. En 2013, Cage explicó además: «Cuando te dibujan, en cierto modo dice más de cómo te van a ver los niños que cualquier otra cosa, y eso me importa mucho».<ref name="TodayCageRegrets">{{cite web|url=http://www.today.com/news/nicolas-cage-no-regrets-turning-down-shrek-1C8924229|title=Nicolas Cage: No regrets on turning down 'Shrek'|date=18 de marzo de 2013|website=Today|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20150810173452/http://www.today.com/news/nicolas-cage-no-regrets-turning-down-shrek-1C8924229|archive-date=10 de agosto de 2015|last1=Dawn|first1=Randee|access-date=10 de agosto de 2015|url-status=}}</ref> Se contrató inicialmente a [[Chris Farley]] para ponerle voz a Shrek, y había grabado casi todos los diálogos del personaje, pero murió antes de completar el proyecto.<ref name="JimHill1">{{cite web|url=http://jimhillmedia.com/editor_in_chief1/b/jim_hill/archive/2004/05/17/how-quot-shrek-quot-went-from-being-a-train-wreck-to-one-for-the-record-books.aspx|title=How "Shrek" went from being a train wreck to one for the record books|last=Hill|first=Jim|date=16 de mayo de 2004|publisher=JimHillMedia.com|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20121016150108/http://jimhillmedia.com/editor_in_chief1/b/jim_hill/archive/2004/05/17/how-quot-shrek-quot-went-from-being-a-train-wreck-to-one-for-the-record-books.aspx|archive-date=16 de octubre de 2012|access-date=3 de agosto de 2011|url-status=}}</ref> En agosto de 2015 se filtró al público un ''story reel'' con una muestra del diálogo grabado por Farley.<ref>{{cite news|last1=Griggs|first1=Brandon|title=Hear Chris Farley's Shrek in newly unearthed clip|url=http://www.cnn.com/2015/08/06/entertainment/chris-farley-shrek-voice-feat/|work=CNN|access-date=10 de agosto de 2015|archive-date=9 de agosto de 2015|archive-url=https://web.archive.org/web/20150809061322/http://www.cnn.com/2015/08/06/entertainment/chris-farley-shrek-voice-feat|url-status=|idioma=en}}</ref> DreamWorks reasignó entonces el papel de voz a Mike Myers, que insistió en una reescritura completa del guion, para no dejar ningún rastro de la versión de Farley de Shrek.<ref name="JimHill1" /> Según Myers, quería poner voz al personaje «por dos razones: Quería tener la oportunidad de trabajar con Jeffrey Katzenberg; y [el libro es] una gran historia sobre aceptarse a uno mismo tal y como es».<ref name=":0" /> |
|||
Después de que Myers terminara de poner voz al personaje a lo largo de 1999 y de que la película estuviera ya muy avanzada, en febrero de 2000 se le mostró un primer montaje de la película.<ref>{{cite web|url=https://www.cbr.com/movie-legends-revealed-myers-minor-change-cost-shrek-4m/|title=Movie Legends Revealed: Mike Myers' Minor Shrek Change Cost Dreamworks $4M|date=24 de abril de 2013|website=cbr.com|language=en-US|last1=Cronin|first1=Brian|access-date=5 de diciembre de 2021}}</ref> Myers pidió volver a grabar todas sus líneas con acento escocés, similar al que usaba su madre cuando le contaba cuentos antes de dormir y que también utilizó para sus papeles en otras películas, como ''[[Una novia sin igual]]'' y ''[[Austin Powers: The Spy Who Shagged Me]]''.<ref name="JimHill1" /> Según el comentario del DVD, también había intentado utilizar un acento de Lothar of the Hill People y un acento canadiense.<ref name="commentary">''Shrek''. Comentarios del DVD, 2001.</ref> Tras escuchar la alternativa, Katzenberg accedió a rehacer escenas de la película, y dijo: «Era tan buena que quitamos cuatro millones de dólares de animación y la volvimos a hacer».<ref>{{cite news|title=Mike Myers forces £4m rejig of Shrek|url=https://www.theguardian.com/film/2001/may/02/news1|access-date=28 de enero de 2012|newspaper=The Guardian|date=2 de mayo de 2001|location=Londres|archive-date=24 de diciembre de 2013|archive-url=https://web.archive.org/web/20131224223846/http://www.theguardian.com/film/2001/may/02/news1|url-status=|idioma=en}}</ref> Myers rebatió el coste, y dijo que «no le costó al estudio 'millones de dólares'», como se rumoreaba. «Lo que significó es que en lugar de ir a diez sesiones, fui a veinte. Me pagaron lo mismo».<ref>{{cite web|url=https://www.yahoo.com/movies/the-best-revelations-from-mike-myers-wtf-podcast-93234975202.html|title=The Best Revelations from Mike Myers' WTF Podcast: 'Wayne's World,' 'Shrek,' and More|date=29 de julio de 2014|publisher=Yahoo!|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20151004214209/https://www.yahoo.com/movies/the-best-revelations-from-mike-myers-wtf-podcast-93234975202.html|archive-date=4 de octubre de 2015|access-date=29 de marzo de 2015|url-status=}}</ref> Gracias a que Myers ponía voz al personaje, empezaron a surgir más ideas. Había argumentos más claros, ''[[Gag|gags]]'' más frescos y trozos de comedia.{{sfn|Neuwirth|2003|p=31}}«Recibí una carta de Spielberg dándome las gracias por preocuparme por el personaje», dijo Myers. «Y me dijo que el acento escocés había mejorado la película».<ref>{{cite web|url=https://www.thefreelibrary.com/Shrek's+appeal%3B+WHY+MYERS'+OGRE+JUST+HAD+TO+HAVE+SCOTS+ACCENT.-a0117830257|title=Shrek's appeal; WHY MYERS' OGRE JUST HAD TO HAVE SCOTS ACCENT|publisher=thefreelibrary.com|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20140810220456/http://www.thefreelibrary.com/Shrek%27s+appeal%3B+WHY+MYERS%27+OGRE+JUST+HAD+TO+HAVE+SCOTS+ACCENT.-a0117830257|archive-date=10 de agosto de 2014|access-date=29 de marzo de 2015|url-status=}}</ref> |
|||
Cuando continúan su camino, de pronto aparecen Robin Hood y sus hombres, que "rescatan" a la princesa, aunque sin saber que ella no desea ser rescatada, por lo que se enfrentará a ellos de forma tan hábil que acabará ella sola con los atacantes provocando una profunda admiración en Shrek, que tras ese episodio, ella le ayudara a sacar una flecha que se había clavado en su trasero, y después empieza a mirarla de otra manera. |
|||
Otra persona prevista para poner voz a un personaje de la película era [[Janeane Garofalo]], que iba a protagonizar junto a Farley el papel de la [[princesa Fiona]]. Sin embargo, fue despedida del proyecto por razones inexplicables. Años después, Garofalo declaró: «Nunca me dijeron por qué [me despidieron]. Supongo que porque a veces parezco un hombre. No sé por qué. Nadie me lo dijo... Pero, ya sabes, la película no hizo nada, así que ¿a quién le importa?».<ref>{{cite news|last=Villalobos|first=Brian|title=Janeane Garofalo Talks Ratatouille|url=http://www.film.com/movies/janeane-garofalo-talks-ratatouille#fbid=XY8O2chJ8lO|access-date=28 de enero de 2012|publisher=Film.com|date=29 de junio de 2007|url-status=|archive-url=https://web.archive.org/web/20120829013803/http://www.film.com/movies/janeane-garofalo-talks-ratatouille#fbid=XY8O2chJ8lO|archive-date=29 de agosto de 2012|idioma=en}}</ref> |
|||
Ella le crea además una especie de bola de algodón dulce, aunque con telarañas e insectos, a lo que él le corresponde regalándole un globo, que realmente es una rana que él llena de aire, haciendo ella lo propio con una serpiente, que modela como si de un caballito se tratara, acabando el día felices, tratando de retrasar su viaje lo más posible para poder estar juntos, al haber conseguido una gran química entre ellos, que terminan con una "suculenta" cena a base de ratas asadas, para, llegada la noche, ella refugiarse en un viejo molino abandonado. |
|||
=== Animación === |
|||
Asno, que ha notado la atracción existente entre ellos le dice a Shrek que debe declararse antes de llegar al castillo, a lo que este se resiste pensando que no tiene nada que hacer ya que Fiona es una princesa y él no es más que un horrible ogro. |
|||
''Shrek'' se concibió originalmente como un híbrido de [[imagen real]] y [[animación por computadora]], con decorados de fondo en miniatura y los personajes principales compuestos en la escena como gráficos por computadora capturados en movimiento, utilizando un sistema de cámaras Falcon 10 de ExpertVision Hires para capturar y aplicar movimientos humanos realistas a los personajes.<ref>{{cite web|url=https://www.thefreelibrary.com/DreamWorks+SKG+chooses+MotionAnalysis+Corp.+ExpertVision+HiRES+motion...-a019239631|title=DreamWorks SKG chooses MotionAnalysis Corp. ExpertVision HiRES motion capture system for "Shrek"|publisher=thefreelibrary.com|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20141102213744/http://www.thefreelibrary.com/DreamWorks+SKG+chooses+MotionAnalysis+Corp.+ExpertVision+HiRES+motion...-a019239631|archive-date=2 de noviembre de 2014|access-date=29 de marzo de 2015|url-status=}}</ref> Se contrató a un equipo considerable para realizar una prueba y, tras un año y medio de [[Investigación y desarrollo|I+D]], la prueba se proyectó finalmente en mayo de 1997.{{sfn|Neuwirth|2003|p=28}} Los resultados no fueron satisfactorios, y Katzenberg declaró: «Tenía un aspecto horrible, no funcionaba, no era divertido y no nos gustaba».<ref name="JimHill1" /> El estudio recurrió entonces a sus socios de producción de [[Pacific Data Images]] (PDI), que comenzaron la producción con el estudio en 1998<ref name="The Tech of the Shrek the Third">{{cite video|people=[[Raman Hui]]|year=2007|title=The Tech of Shrek The Third|url=https://www.youtube.com/watch?v=NFgCmrmS9p8|time=0:41|quote=In the first Shrek, we started the animation in 1998.|access-date=28 de noviembre de 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20151116163157/https://www.youtube.com/watch?v=NFgCmrmS9p8|archive-date=16 de noviembre de 2015|url-status=|título=}}</ref> y ayudaron a Shrek a conseguir su aspecto final, animado por computadora.<ref name="JimHill1" /> En ese momento, ''[[Antz]]'' aún estaba en producción en el estudio<ref name="JimHill1" /> y Aron Warner pidió al supervisor de efectos Ken Bielenberg «que comenzara el desarrollo de ''Shrek''».{{sfn|Blair|2001|p=1}}Al igual que en películas anteriores, PDI utilizó su propio software —como el Fluid Animation System— para sus películas de animación. Para algunos elementos, sin embargo, también aprovechó algunos de los programas de animación más potentes del mercado. Esto es especialmente cierto en el caso de [[Autodesk Maya|Maya]], que PDI utilizó para la mayor parte de la animación dinámica de las telas y para el pelo de Fiona y Farquaad.<ref>{{cite web|url=http://www.digitalmediafx.com/Shrek/shrekfaq.html|title=Shrek FAQ|year=2001|publisher=Digital Media FX|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20120106104222/http://www.digitalmediafx.com/Shrek/shrekfaq.html|archive-date=6 de enero de 2012|access-date=22 de mayo de 2012|url-status=}}</ref> |
|||
«Trabajamos mucho en el personaje y en el montaje, y luego fuimos cambiando el montaje mientras hacíamos la animación», señala Hui. «En ''Antz'', teníamos un sistema facial que nos daba todos los músculos faciales bajo la piel. En ''Shrek'', lo aplicamos a todo el cuerpo. Así que, si prestan atención a Shrek cuando habla, verán que cuando abre la mandíbula, se le forma una papada, porque tenemos la grasa y los músculos debajo. Ese tipo de detalle nos llevó mucho tiempo conseguirlo».{{sfn|Blair|2001|p=2}}Una de las partes más difíciles de la creación de la película fue hacer que el pelaje de Donkey fluyera suavemente para que no pareciera el de una [[Chia Pet|mascota de chía]]. Esta tarea recayó en manos de los animadores de superficies, que utilizaron controles de flujo dentro de un complejo sombreador para dotar al pelaje de muchos atributos —capacidad de cambiar de dirección, quedar plano, arremolinarse, etc.—.<ref name="dmfanimatingshrek" /> Después, el grupo de efectos visuales, dirigido por Ken Bielenberg, se encargó de hacer que el pelaje reaccionara a las condiciones del entorno. Una vez dominada la tecnología, pudo aplicarse a muchos aspectos de la película, como la hierba, el musgo, las barbas, las cejas e incluso los hilos de la túnica de Shrek. Hacer que el pelo humano fuera realista era diferente del pelaje de Donkey, lo que requería un sistema de renderizado distinto y mucha atención por parte de los equipos de iluminación y efectos visuales.<ref name="dmfanimatingshrek" /> |
|||
Tras ello Asno trata de hablar con Fiona, para lo que se cuela en el molino, descubriendo que no está Fiona, sino una mujer ogro, que él cree se comió a la princesa, debiendo aclararle la mujer ogro que ella es Fiona, y que siempre ha sido así desde que se pone el sol debido al hechizo de una malvada bruja, y que no cambiará hasta recibir su primer beso de amor, siendo por ello muy importante para ella que la boda se celebre antes del anochecer para deshace el hechizo. |
|||
''Shrek'' tiene 31 secuencias, con 1{{Esd}}288 planos totales.<ref name="Production Information on Culture.com" /> Aron Warner declaró que los creadores «imaginaron un entorno mágico en el que uno pudiera sumergirse». ''Shrek'' incluye treinta y seis localizaciones distintas para crear el mundo de la película, más que cualquier otra película de animación por computadora anterior, según DreamWorks. Se finalizaron las localizaciones y, como se ha demostrado en anteriores películas de animación de DreamWorks, el color y el ambiente eran de suma importancia.<ref name="dmfanimatingshrek" /> La animación se terminó en 2000.<ref>{{cite book|last1=Steward|first1=Mark|title=Movie Characters (The Ultimate 10 Entertainment)|date=2009|publisher=Gareth Stevens Publisher|page=35|isbn=9781433944031|url=https://books.google.com/books?id=HKPYCZDptq0C&dq=shrek+started+2000&pg=PA35}}</ref> |
|||
Finalmente Shrek reúne la confianza suficiente para declararle su amor a Fiona, si bien cuando se acerca al molino la escucha hablar con Asno, y que le dice a este que quién puede amar a un engendro horroroso y feo, refiriéndose a sí misma, aunque Shrek piensa que se refiere a él, por lo que, dolido, decide ir a buscar a Lord Farquaad para entregársela cuanto antes. |
|||
=== Música === |
|||
Cuando Fiona sale por la mañana dispuesta a confesarle su amor a Shrek este le dice que escuchó la conversación de la noche anterior, sin poder aclarar el malentendido, ya que en ese momento llega Lord Farquaad, que tras entregarle a Shrek las escrituras de su ciénaga, le pide a Fiona que se case con él, lo que esta, tras ver la actitud de Shrek, acepta, aunque pidiéndole que se celebre la boda ese mismo día. |
|||
''Shrek'' es la tercera película de animación de DreamWorks —y la única de la serie ''Shrek''— en la que [[Harry Gregson-Williams]] forma equipo con [[John Powell (compositor)|John Powell]] para componer la [[banda sonora]], tras ''Antz'' (1998) y ''[[Chicken Run]]'' (2000).<ref>{{cite news|last1=Burlingame|first1=Jon|title=Gregson-Williams scores many toons|url=https://variety.com/2009/film/news/gregson-williams-scores-many-toons-1118002752/|access-date=8 de marzo de 2015|work=Variety|date=2009-04-22|quote=The first three – "Antz," "Chicken Run" and "Shrek" – were jointly done by Gregson-Williams and Powell,...|archive-date=8 de marzo de 2015|archive-url=https://web.archive.org/web/20150308184933/http://variety.com/2009/film/news/gregson-williams-scores-many-toons-1118002752/|url-status=|idioma=en}}</ref> Powell se quedó fuera para componer las partituras de posteriores películas de ''Shrek'' con Gregson-Williams debido a un conflicto.<ref name="George Lucas's Blockbusting">{{cite book|author=Alex Ben Block, Lucy Autrey Wilson|page=[https://archive.org/details/georgelucassbloc00alex/page/885 885]|title=George Lucas's Blockbusting: A Decade-by-Decade Survey of Timeless Movies Including Untold Secrets of Their Financial and Cultural Success|year=2010|publisher=HarperCollins|isbn=978-0061778896|url-access=registration|url=https://archive.org/details/georgelucassbloc00alex/page/885}}</ref> La partitura se grabó en los estudios [[Abbey Road Studios|Abbey Road]] por Nick Wollage y Slamm Andrews, este último la mezcló en Media Ventures y Patricia Sullivan-Fourstar se encargó de la masterización.<ref>{{cite book|title=Shrek (Original Motion Picture Score)|id=302 066 308 2|year=2001}}</ref> |
|||
''Shrek'' introdujo un nuevo elemento para dar a la película un aire único. La película utilizó [[Pop|música pop]] y otros ''[[oldies]]'' para hacer avanzar la historia. Versiones de canciones como «[[On the Road Again]]» y «Try a Little Tenderness» se integraron en la banda sonora de la película.{{sfn|Neuwirth|2003|p=32}}La canción «[[All Star (canción)|All Star]]» del grupo [[Smash Mouth]] se hizo muy popular gracias a su uso en los créditos iniciales de la película.<ref>{{cite web|url=https://www.theringer.com/music/2019/5/3/18525721/smash-mouth-all-star-20th-anniversary-memes|title=The Never-ending Life of Smash Mouth's "All Star"|year=2019|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20190914095722/https://www.theringer.com/music/2019/5/3/18525721/smash-mouth-all-star-20th-anniversary-memes|archive-date=14 de septiembre de 2019|access-date=13 de julio de 2019|url-status=}}</ref> Cuando la película estaba a punto de terminarse, Katzenberg sugirió a los cineastas que rehicieran el final de la película para «despedirse con una gran carcajada»; en lugar de terminar la película sólo con un cierre de cuento sobre Shrek y Fiona mientras cabalgan hacia la puesta de sol, decidieron añadir una canción «[[I'm a Believer]]» versionada por Smash Mouth y mostrar a todas las criaturas de cuento de hadas de la película.{{sfn|Neuwirth|2003|p=33}} |
|||
Poco después Fiona se viste de novia, mientras Shrek regresa a su ciénaga, ya vacía, como él deseaba, aunque no conseguirá librarse de Asno, que considera que ya que colaboró en el rescate le corresponde la mitad de la ciénaga. por lo que vuelven a discutir, reprochándole Asno que sea tan poco sociable, llegando a hablar finalmente de la conversación con Fiona, diciéndole Asno que cuando hablaba de un engendro horroroso y feo se refería a otra persona, lo que le hace concebir a Shrek de nuevo esperanzas de poder conquistarla. |
|||
Aunque la versión de [[Rufus Wainwright]] de la canción «[[Aleluya|Hallelujah]]» apareció en el álbum de la banda sonora, fue la versión de [[John Cale]] la que apareció en la película; en una entrevista radiofónica, Rufus Wainwright sugirió que su versión de «Hallelujah» no apareció en la película debido al «techo de cristal» con el que se estaba topando a causa de su sexualidad. Una explicación alternativa es que, aunque los cineastas querían la versión de Cale para la película, problemas de licencias impidieron su uso en el álbum de la banda sonora, porque Wainwright era artista de DreamWorks pero Cale no.<ref>{{cite book|title=There Will Be Rainbows: A Biography of Rufus Wainwright|last=Lake|first=Kirk|year=2010|publisher=Skyhorse Publishing Inc.|isbn=978-0-06-198846-2|pages=141–142|url=https://books.google.com/books?id=9_t9aUJBqT0C&pg=PA141|access-date=14 de mayo de 2012|archive-date=30 de marzo de 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190330135730/https://books.google.com/books?id=9_t9aUJBqT0C&pg=PA141|url-status=}}</ref> |
|||
Y, dado que la dragona ha llegado hasta la ciénaga tras Asno, deciden aprovechar su presencia para acercarse hasta el castillo, al que llegan durante la ceremonia de la boda, entrando en el castillo justo cuando el obispo acaba de nombrar a Lord Farquaad y a Fiona marido y mujer, aunque antes de que se besen. |
|||
<center> |
|||
Entonces Shrek irrumpe en la iglesia y le dice a Fiona que no acepte a Lord Farquaad como marido, pues este no la ama y se ha casado con ella solo para poder ser rey, no permitiendo que Fiona reciba el tan esperado beso de amor. |
|||
{{Lista de canciones |
|||
| ocultar = si |
|||
| título = ''Shrek: Music from the Original Motion Picture'' |
|||
| duración_total = 39:49 |
|||
| créditos_escritores = sí |
|||
| writing_credits = no |
|||
| extra_column = Cantante (s) |
|||
| title1 = Stay Home |
|||
| título1 = Stay Home |
|||
| escritor1 = Matt Mahaffey |
|||
| extra1 = [[Self (banda)|Self]] |
|||
| duración1 = 3:32 |
|||
| título2 = [[I'm a Believer]] |
|||
| title2 = [[I'm a Believer]] |
|||
| escritor2 = [[Neil Diamond]] |
|||
| extra2 = [[Smash Mouth]] |
|||
| duración2 = 3:10 |
|||
| título3 = [[Like Wow!]] |
|||
| title3 = [[Like Wow!]] |
|||
| escritor3 = Jimmy Harry, Sandra St. Victor |
|||
| extra3 = [[Leslie Carter]] |
|||
| duración3 = 3:35 |
|||
| título4 = It Is You (I Have Loved) |
|||
| title4 = It Is You (I Have Loved) |
|||
| escritor4 = [[Harry Gregson-Williams]], [[John Powell (compositor)|John Powell]], Gavin Greenaway, Dana Glover |
|||
| extra4 = Harry Gregson-Williams y Dana Glover |
|||
| duración4 = 3:59 |
|||
| título5 = [[Best Years Of Our Lives|Best Years of Our Lives]] |
|||
| escritor5 = David Jaymes, Geoffrey Deane, Marvin Prosper |
|||
| title5 = Best Years Of Our Lives |
|||
| duración5 = 2:57 |
|||
| título6 = [[Bad Reputation]] |
|||
| escritor6 = [[Joan Jett]], [[Kenny Laguna]], Ritchie Cordell, Marty Kupersmith |
|||
| extra5 = [[Baha Men]] |
|||
| title6 = [[Bad Reputation]] |
|||
| extra6 = [[Halfcocked]] en la banda sonora, [[Joan Jett]] en la película |
|||
| duración6 = 2:21 |
|||
| título7 = My Beloved Monster |
|||
| title7 = My Beloved Monster |
|||
| escritor7 = [[Mark Oliver Everett|E]] |
|||
| extra7 = [[Eels]] |
|||
| duración7 = 2:12 |
|||
| título8 = You Belong to Me |
|||
| title8 = You Belong To Me |
|||
| escritor8 = [[Pee Wee King]], Redd Stewart, Chilton Price |
|||
| extra8 = [[Jason Wade]] |
|||
| duración8 = 2:42 |
|||
| título9 = [[All Star (canción)|All Star]] |
|||
| title9 = [[All Star (canción)|All Star]] |
|||
| escritor9 = Greg Camp |
|||
| extra9 = [[Smash Mouth]] |
|||
| duración9 = 3:21 |
|||
| título10 = [[Hallelujah (canción de Leonard Cohen)|Hallelujah]] |
|||
| title10 = [[Hallelujah (canción de Leonard Cohen)|Hallelujah]] |
|||
| escritor10 = [[Leonard Cohen]] |
|||
| extra10 = [[Rufus Wainwright]] en la banda sonora, [[John Cale]] en la película |
|||
| duración10 = 4:09 |
|||
| título11 = I'm on My Way |
|||
| title11 = I'm On My Way |
|||
| escritor11 = Charlie Reid, Craig Reid |
|||
| extra11 = [[The Proclaimers]] |
|||
| duración11 = 3:40 |
|||
| título12 = I'm a Believer (Reprise) |
|||
| title12 = I'm a Believer (Reprise) |
|||
| escritor12 = Neil Diamond |
|||
| extra12 = [[Eddie Murphy]] |
|||
| duración12 = 1:14 |
|||
| título13 = True Love's First Kiss |
|||
| title13 = True Love's First Kiss |
|||
| escritor13 = Harry Gregson-Williams, John Powell |
|||
| extra13 = [[Harry Gregson-Williams]] |
|||
| duración13 = 3:11 |
|||
}} </center> |
|||
== Referencias culturales == |
|||
Es tarde y el sol se oculta, transformándose Fiona en ogro a la vista de toda la población de Duloc. |
|||
En muchos momentos, la película hace referencia a películas clásicas, sobre todo de [[The Walt Disney Company|Disney]]. Cuando [[Campanilla|Tinkerbell]] cae sobre Donkey y éste dice «Puedo volar» y la gente de alrededor, incluidos los [[Los tres cerditos|Tres Cerditos]], dicen «Puede volar, puede volar»; se trata de una referencia a ''[[Peter Pan (película de 1953)|Peter Pan]]'' de Disney. Otra escena que hace referencia a los medios de Disney es una en la que Donkey dice, mientras vuela: «Puede que hayas visto volar a una casa, puede que incluso a un súperheroe, ¡pero apuesto a que nunca has visto volar a un burro!»; esta escena es una referencia a la película de Disney ''[[Dumbo (película de 1941)|Dumbo]]''.<ref name="A List of Spoofs and References in PDI/DreamWorks Animated Shrek">{{cite web|url=http://www.digitalmediafx.com/Shrek/shrekfeature07.html|title=A List of Spoofs and References in PDI/DreamWorks Animated Shrek|year=2001|publisher=digitalmediafx.com|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20101229194104/http://digitalmediafx.com/Shrek/shrekfeature07.html|archive-date=29 de diciembre de 2010|access-date=10 de febrero de 2012|url-status=}}</ref> La escena en la que [[Fiona (Shrek)|Fiona]] canta al pájaro azul es una referencia a ''[[Snow White and the Seven Dwarfs|Blancanieves y los siete enanitos]]''.<ref name="A List of Spoofs and References in PDI/DreamWorks Animated Shrek" /> La escena de la transformación al final de la película hace referencia a ''[[La bella y la bestia (película de 1991)|La Bella y la Bestia]]'' de Disney.<ref name="A List of Spoofs and References in PDI/DreamWorks Animated Shrek" /> |
|||
Cuando Shrek cruza el puente hacia el Castillo y dice: «Así, Donkey, así», es una referencia a la película ''[[Babe]]''.<ref name="A List of Spoofs and References in PDI/DreamWorks Animated Shrek" /> La escena en la que la princesa Fiona lucha contra los Mosqueteros es una larga referencia a la película ''[[Matrix]]''.<ref name="A List of Spoofs and References in PDI/DreamWorks Animated Shrek" /> Al final de la película, el Hombre de Jengibre con una muleta —y una pierna— dice «Que Dios nos bendiga a todos», lo que es una referencia a Tiny Tim en ''[[A Christmas Carol|Cuento de Navidad]]''.<ref name="A List of Spoofs and References in PDI/DreamWorks Animated Shrek" /> |
|||
Y mientras los soldados arrestan a Shrek, el nuevo rey decide reenviar a la torre a Fiona, tras ver que es un monstruo. |
|||
En la escena en la que el Espejo Mágico da a Lord Farquaad la opción de casarse con tres princesas, se parodia el popular programa de televisión estadounidense ''[[The Dating Game]]'' (El juego de las citas), protagonizado por: [[La Cenicienta|Cenicienta]] y [[Blancanieves]].<ref name="Zipes 2011">{{cite book|last=Zipes|first=Jack|year=2011|title=The Enchanted Screen Unknown History of Fairy-Tale Films|location=UK|publisher=Routledge|isbn=978-0-415-99061-5}}</ref> Además, el reino de Lord Farquaad, Duloc, imita en gran medida a [[Disneyland]], hasta el punto de parodiar la famosa atracción musical «[[It's a Small World]]» en la escena de las marionetas que cantan.<ref name="Zipes 20112">{{cite book|last=Zipes|first=Jack|year=2011|title=The Enchanted Screen Unknown History of Fairy-Tale Films|location=UK|publisher=Routledge|isbn=978-0-415-99061-5}}</ref> Se ha sugerido que el propio Lord Farquaad es una parodia poco favorecedora del entonces consejero delegado de Disney, [[Michael Eisner]], a quien el productor Katzenberg supuestamente no aprecia.<ref>{{Cite web|url=https://www.chicagotribune.com/news/ct-xpm-2001-04-06-0104060008-story.html|title=KATZENBERG'S REVENGE? - Chicago Tribune|website=[[Chicago Tribune]]|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20201112005107/https://www.chicagotribune.com/news/ct-xpm-2001-04-06-0104060008-story.html|archive-date=12 de noviembre de 2020|access-date=23 de noviembre de 2020|url-status=}}</ref> |
|||
Aparece entonces Asno a lomos de la dragona, logrando liberar a Shrek, que le dice a Fiona que la ama, dándole entonces sí, el esperado beso de amor que debería transformarla en una princesa para siempre rompiendo el hechizo, aunque tras el mismo Fiona se da cuenta de que sigue igual, comprobando que no solo no se ha transformado en princesa, sino de que ya es una ogro también por el día, aunque ya no le importa, pues ha encontrado al amor de su vida, Shrek, con el que se casa ante todos los personajes de los cuentos de hadas. |
|||
== Lanzamiento == |
|||
Y antes de partir hacia su viaje de luna de miel Fiona lanza su ramo de novia que es recogido por la dragona, mirando con ojos amorosos a Asno. |
|||
=== Marketing === |
|||
Y vivieron feos para siempre… |
|||
En el año 2000, [[IMAX]] estrenó ''CyberWorld'' en sus cines de pantalla grande de su marca. Se trataba de una película recopilatoria que incluía conversiones [[Estereoscopía|estereoscópicas]] de varios cortos y secuencias de animación, incluida la secuencia del bar de ''[[Antz]]''. DreamWorks quedó tan impresionada por la tecnología utilizada para la «traducción estereoscópica» de la secuencia, que el estudio e IMAX decidieron planear una versión en 3D de ''Shrek'' para la gran pantalla. La película se habría reestrenado durante la Navidad de 2001, o el verano siguiente, tras su estreno convencional en 2D. El reestreno también habría incluido nuevas secuencias y un final alternativo. Los planes para ello fueron abandonados debido a «cambios creativos» instituidos por DreamWorks y resultaron en una pérdida de 1.18 millones de dólares, por debajo del beneficio de IMAX de 3.24 millones de dólares.<ref>{{cite news|url=http://culture.com/news/item/1423/as-expected-imax-reports-a-loss.phtml|title=As Expected, Imax Reports A Loss|work=[[Studio Briefing]]|publisher=Culture.com|date=9 de noviembre de 2000|access-date=28 de enero de 2012|archive-url=https://web.archive.org/web/20121024235831/http://culture.com/news/item/1423/as-expected-imax-reports-a-loss.phtml|archive-date=24 de octubre de 2012|url-status=|idioma=en}}</ref><ref>{{cite news|url=https://www.theguardian.com/film/2000/oct/13/features.megcarter?INTCMP=SRCH|title=Imax cinemas|work=The Guardian|date=13 de octubre de 2000|access-date=10 de febrero de 2012|author=Carter, Meg|location=London|archive-date=12 de enero de 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20140112003711/http://www.theguardian.com/film/2000/oct/13/features.megcarter?INTCMP=SRCH|url-status=|idioma=en}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.ign.com/articles/2000/06/08/shrek-like-imax|title=Shrek Like Imax|author=Linder, Brian|date=8 de junio de 2000|publisher=IGN|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20140219175448/http://www.ign.com/articles/2000/06/08/shrek-like-imax|archive-date=19 de febrero de 2014|url-status=|access-date=10 de febrero de 2012}}</ref> |
|||
A [[Radio Disney]] se le comunicó que no permitiera la emisión de anuncios de la película en la emisora, al declarar: «Debido a recientes iniciativas de [[The Walt Disney Company]], se nos ha pedido que no nos alineemos promocionalmente con este nuevo estreno ''Shrek''. Las emisoras pueden aceptar anuncios sólo en mercados individuales».<ref>{{cite web|url=http://www.digitalmediafx.com/Shrek/shreknews.html|title=Radio Disney – "No Shrek Ads!"|author=Tracy, Joe|date=2001-05-01|publisher=digitalmediafx.com|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20141221160105/http://www.digitalmediafx.com/Shrek/shreknews.html|archive-date=21 de diciembre de 2014|access-date=21 de diciembre de 2014|url-status=}}</ref> La restricción se suavizó más tarde para permitir anuncios del álbum de la banda sonora de la película en la red.<ref>{{cite web|url=http://www.digitalmediafx.com/Shrek/News/Shreksoundtrack3.html|title=Radio Disney Allows Shrek Soundtrack Ads|author=Tracy, Joe|date=11 de junio de 2001|publisher=digitalmediafx.com|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20141221155724/http://www.digitalmediafx.com/Shrek/News/Shreksoundtrack3.html|archive-date=21 de diciembre de 2014|access-date=21 de diciembre de 2014|url-status=}}</ref> |
|||
== Fechas de estreno mundial == |
|||
{{Columnas}} |
|||
{| class="wikitable" |
|||
!align="center"|País |
|||
!align="center"|Fecha de estreno |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{GER}} |
|||
|align="right"|Jueves 5 de julio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{ARG}} |
|||
|align="right"|Jueves 19 de julio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{AUS}} |
|||
|align="right"|Jueves 21 de junio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{BEL}} |
|||
|align="right"|Miércoles 4 de julio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{BRA}} |
|||
|align="right"|Viernes 22 de junio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{BUL}} |
|||
|align="right"|Viernes 26 de octubre de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{CHI}} |
|||
|align="right"|Jueves 12 de julio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{CHN}} |
|||
|align="right"|Viernes 18 de enero de 2002 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{COL}} |
|||
|align="right"|Viernes 22 de junio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{KOR}} |
|||
|align="right"|Viernes 6 de julio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{DEN}} |
|||
|align="right"|Viernes 7 de septiembre de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{ECU}} |
|||
|align="right"|Viernes 3 de agosto de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{EGY}} |
|||
|align="right"|Miércoles 15 de agosto de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{SVN}} |
|||
|align="right"|Jueves 7 de junio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{ESP}} |
|||
|align="right"|Viernes 13 de julio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{USA}} |
|||
|align="right"|Viernes 18 de mayo de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{EST}} |
|||
|align="right"|Viernes 21 de septiembre de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{FIN}} |
|||
|align="right"|Viernes 7 de septiembre de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{FRA}} |
|||
|align="right"|Miércoles 4 de julio de 2001 |
|||
|} |
|||
{{Nueva columna}} |
|||
{| class="wikitable" |
|||
!align="center"|País |
|||
!align="center"|Fecha de estreno |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{GEO}} |
|||
|align="right"|Miércoles 5 de septiembre de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{GRE}} |
|||
|align="right"|Viernes 7 de septiembre de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{GUA}} |
|||
|align="right"|Viernes 29 de junio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{HKG}} |
|||
|align="right"|Jueves 5 de julio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{HUN}} |
|||
|align="right"|Jueves 21 de junio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{ISL}} |
|||
|align="right"|Viernes 20 de julio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{IRQ}} |
|||
|align="right"|Lunes 30 de julio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{ISR}} |
|||
|align="right"|Jueves 19 de julio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{ITA}} |
|||
|align="right"|Viernes 15 de junio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{JPN}} |
|||
|align="right"|Sábado 15 de diciembre de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{KAZ}} |
|||
|align="right"|Viernes 2 de noviembre de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{KWT}} |
|||
|align="right"|Miércoles 22 de agosto de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{MAL}} |
|||
|align="right"|Jueves 5 de julio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{MEX}} |
|||
|align="right"|Viernes 29 de junio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{NZ}} |
|||
|align="right"|Jueves 28 de junio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{NLD}} |
|||
|align="right"|Jueves 12 de julio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{PER}} |
|||
|align="right"|Jueves 26 de julio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{POL}} |
|||
|align="right"|Viernes 13 de julio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{UK}}<br/>{{IRE}} |
|||
|align="right"|Viernes 29 de junio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{CZE}} |
|||
|align="right"|Jueves 19 de julio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{RUS}} |
|||
|align="right"|Miércoles 31 de octubre de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{SIN}} |
|||
|align="right"|Jueves 7 de junio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{SWE}} |
|||
|align="right"|Viernes 7 de septiembre de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{SUI}} |
|||
|align="right"|Miércoles 4 de julio de 2001 (Región francoparlante) <br /> Jueves 12 de julio de 2001 (Región germanoparlante) |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{TWN|Taiwán}} |
|||
|align="right"|Sábado 30 de junio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{TUR}} |
|||
|align="right"|Viernes 22 de junio de 2001 |
|||
|- |
|||
|align="left"|{{UKR}} |
|||
|align="right"|Viernes 2 de noviembre de 2001 |
|||
|} |
|||
{{Final columnas}} |
|||
El 7 de mayo de 2001, [[Burger King]] comenzó las promociones de la película, al regalar una selección de nueve exclusivos Candy Caddies basados en los personajes de Shrek, en los pedidos Big Kids Meal y Kids Meal.<ref>{{cite web|url=http://www.digitalmediafx.com/Shrek/shreknews.html|title=Burger King Shrek Promotion Begins Today|date=2001-05-07|publisher=digitalmediafx.com|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20120106110754/http://www.digitalmediafx.com/Shrek/shreknews.html|archive-date=6 de enero de 2012|access-date=8 de febrero de 2012|url-status=}}</ref> La cadena de heladerías [[Baskin Robbins|Baskin-Robbins]] también promocionó la película durante ocho semanas, al vender productos como Shrek's Hot Sludge Sundae, una combinación de helado [[Oreo]] Cookies 'n Cream, chocolate caliente, galletas de chocolate trituradas, [[Crema batida|nata montada]] y gusanos de goma, y Shrek Freeze Frame Cake, con una imagen de Shrek y Donkey enmarcada por girasoles. Todo ello para apoyar el lanzamiento de la película en DVD/VHS.<ref>{{Cita web|url=https://www.thefreelibrary.com/Baskin-Robbins+in+big+Shrek%27s+promotion.-a080598528|título=Baskin-Robbins in big Shrek's promotion. - Free Online Library|fechaacceso=2023-01-04|sitioweb=www.thefreelibrary.com}}</ref> |
|||
== Banda sonora == |
|||
La música de ''Shrek'' fue compuesta por [[Harry Gregson-Williams]] y [[John Powell]], y además en la película se incluyeron temas vocales de diferentes artistas. Dichos temas son: |
|||
=== Formato casero === |
|||
<center> |
|||
DreamWorks Home Entertainment lanzó ''Shrek'' en VHS y DVD el 2 de noviembre de 2001.<ref>{{cite web|url=http://www.hive4media.com/news/html/industry_article.cfm?article_id=2893|title=Research:Buena Vista Snags Top Sellthrough in February|last=Mccourt|first=Judith|date=4 de abril de 2002|website=[[hive4media.com]]|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20020407023928/http://www.hive4media.com/news/html/industry_article.cfm?article_id=2893|archive-date=7 de abril de 2002|access-date=22 de septiembre de 2019|url-status=}}</ref><ref name=":1">{{Cita web|url=http://www.hive4media.com/news/html/breaking_article.cfm?article_id=2360|título=Shrek Video Generates $420 Million In Green|fechaacceso=22 de septiembre de 2019|fecha=8 de enero de 2022|sitioweb=hive4media.com|idioma=en|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20020122013921/http://www.hive4media.com/news/html/breaking_article.cfm?article_id=2360|fechaarchivo=22 de enero de 2002}}</ref> Superó el récord de ''[[Star Wars: Episodio I - La amenaza fantasma]]'' al convertirse en el DVD de venta más rápida de la historia, al vender 2.5 millones de copias en los tres primeros días de lanzamiento.<ref name="DVD Sales">{{Cite news|last=Hettrick|first=Scott|date=5 de noviembre de 2001|title='Shrek' shreds vid bow record|work=[[Variety (magazine)|Variety]]|url=https://variety.com/2001/digital/features/shrek-shreds-vid-bow-record-1117855359/|access-date=19 de febrero de 2022|idioma=en}}</ref> Otros 4.5 millones de copias se vendieron en VHS en el mismo periodo de tiempo, convirtiéndose en el mayor fin de semana de estreno en vídeo al por menor desde ''[[El rey león|El Rey León]]'' en 1995.<ref name="DVD Sales" /> Ambos lanzamientos incluían ''Shrek in the Swamp Karaoke Dance Party'', un cortometraje musical de tres minutos, que transcurre justo después del final de ''Shrek'', con los personajes de la película interpretando un popurrí de canciones pop modernas.<ref>{{cite web|url=http://www.dvdmg.com/shrek.shtml|title=Shrek: Special Edition (2001)|last=Jacobson|first=Colin|publisher=DVD Movie Guide|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20111009093852/http://dvdmg.com/shrek.shtml|archive-date=9 de octubre de 2011|access-date=19 de agosto de 2011|url-status=}}</ref> |
|||
{{Lista de canciones |
|||
| ocultar = no |
|||
| título = ''Shrek: Music from the Original Motion Picture'' |
|||
| duración_total = |
|||
Casualmente, la película se estrenó en vídeo el mismo día que ''[[Monsters, Inc.]]'' de [[Pixar]]. Dado que tradicionalmente los vídeos se estrenan los martes, los ejecutivos de Disney no lo recibieron bien, al decir que la medida «parecía un intento solapado de quitarle algo de fuelle a su película». DreamWorks respondió que «simplemente cambió el estreno a un viernes para que fuera más un acontecimiento y predijo que tanto ella como otros estudios lo harían más a menudo con películas importantes». ''Monsters, Inc.'' ganó ese fin de semana más de 62 millones de dólares, y batió el récord para una película de animación, mientras que el lanzamiento en vídeo de ''Shrek'' recaudó más de 100 millones de dólares,<ref>{{cite news|last=Lyman|first=Rick|title=Fuzzy Creatures vs. Green Ogre; 'Monsters, Inc.' and 'Shrek' Are Likely Foes for New Oscar|url=https://www.nytimes.com/2001/11/21/movies/fuzzy-creatures-vs-green-ogre-monsters-shrek-are-likely-foes-for-new-oscar.html?pagewanted=all|access-date=13 de marzo de 2012|newspaper=The New York Times|date=21 de noviembre de 2001|archive-date=7 de agosto de 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20140807203830/http://www.nytimes.com/2001/11/21/movies/fuzzy-creatures-vs-green-ogre-monsters-shrek-are-likely-foes-for-new-oscar.html?pagewanted=all|url-status=|idioma=en}}</ref> y acabó convirtiéndose en el DVD más vendido del momento, con más de 5.5 millones de ventas.<ref>{{cite news|url=https://www.theguardian.com/film/2001/dec/13/news?INTCMP=SRCH|title=Pearl Harbor cleans up on DVD|work=The Guardian|date=13 de diciembre de 2001|access-date=10 de febrero de 2012|location=Londres|archive-date=5 de noviembre de 2013|archive-url=https://web.archive.org/web/20131105122548/http://www.theguardian.com/film/2001/dec/13/news?INTCMP=SRCH|url-status=|idioma=en}}</ref> Esto batió así el récord que hasta entonces ostentaba ''[[Gladiator]]'', otra película de DreamWorks.<ref>{{cite news|url=https://www.newspapers.com/clip/106804620/more-than-55-million-shrek-dvds-have/|title=More than 5.5 million 'Shrek' DVDs have been sold|archive-url=https://web.archive.org/web/20220802161111/https://www.newspapers.com/clip/106804620/more-than-55-million-shrek-dvds-have/|date=6 de diciembre de 2001|access-date=2 de agosto de 2022|archive-date=2 de agosto de 2022|page=86|publisher=[[The Philadelphia Inquirer]]|via=[[Newspapers.com]]|url-status=|idioma=en}}</ref> ''Shrek'' generó más de 420 millones de dólares de ingresos para DreamWorks en DVD y VHS, y ha vendido más de 21 millones de copias de los 23 millones enviados hasta enero de 2002.<ref name=":1" /> En todo el mundo se han vendido más de diez millones de DVD de Shrek hasta ese momento.<ref name=":1" /> |
|||
| writing_credits = no |
|||
| extra_column = Cantante (s) |
|||
Paramount Home Entertainment lanzó una versión en [[Tridimensional|3D]] de la película en [[Disco Blu-ray|Blu-ray 3D]] el 1 de diciembre de 2010, junto con sus secuelas,<ref>{{cite news|url=http://hollywoodinhidef.com/2010/03/samsung-brings-shrek-to-3d-blu-ray/|title=Samsung brings "Shrek" to 3D Blu-ray|publisher=Hollywood in Hi Def|date=26 de marzo de 2010|access-date=10 de marzo de 2010|archive-url=https://web.archive.org/web/20100313141435/http://hollywoodinhidef.com/2010/03/samsung-brings-shrek-to-3d-blu-ray/|archive-date=13 de marzo de 2010|url-status=|idioma=en}}</ref> y seis días más tarde se publicó una caja en Blu-ray 2D de la serie.<ref>{{cite news|last1=Calonge|first1=Juan|title=Shrek Forever After and Collection Blu-ray in December|url=https://www.blu-ray.com/news/?id=5273|access-date=18 de febrero de 2019|work=Blu-ray.com|date=8 de octubre de 2010|archive-date=19 de febrero de 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190219020040/https://www.blu-ray.com/news/?id=5273|url-status=|idioma=en}}</ref> Para conmemorar el 20 aniversario de la película, Universal Pictures Home Entertainment lanzó el 11 de mayo de 2021 una edición Ultra HD Blu-ray.<ref>{{Cite web|url=https://bleedingcool.com/movies/shrek-20th-anniversary-4k-blu-ray-may/|title=Shrek Celebrates 20 Years With New 4K Release On May 11th|date=12 de marzo de 2021|website=bleedingcool.com|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20210316211144/https://bleedingcool.com/movies/shrek-20th-anniversary-4k-blu-ray-may/|archive-date=16 de marzo de 2021|access-date=2021-03-13|url-status=}}</ref> |
|||
| title1 = Stay Home |
|||
| extra1 = [[Self (banda)|Self]] |
|||
| title2 = [[I'm a Believer]] |
|||
| extra2 = [[Smash Mouth]] |
|||
| title3 = [[Like Wow!]] |
|||
| extra3 = [[Leslie Carter]] |
|||
| title4 = It Is You (I Have Loved) |
|||
| extra4 = [[Dana Glover]] |
|||
| title5 = Best Years Of Our Lives |
|||
| extra5 =[[Baha Men]] |
|||
| title6 = Bad Reputation |
|||
| extra6 =[[Halfcocked]] en la banda sonora, [[Joan Jett]] en la película |
|||
| title7 = My Beloved Monster |
|||
| extra7 =[[Eels]] |
|||
| title8 = You Belong To Me |
|||
| extra8 =[[Jason Wade]] |
|||
| title9 = [[All Star (canción)|All Star]] |
|||
| extra9 =[[Smash Mouth]] |
|||
| title10 = [[Hallelujah (canción de Leonard Cohen)|Hallelujah]] |
|||
| extra10 =[[Rufus Wainwright]] en la banda sonora, [[John Cale]] en la película |
|||
| title11 = I'm On My Way |
|||
| extra11 =[[The Proclaimers]] |
|||
| title12 = I'm a Believer (Reprise) |
|||
| extra12 =[[Eddie Murphy]] |
|||
| title13 = True Love's First Kiss |
|||
| extra13 = [[Harry Gregson-Williams]] |
|||
}} </center> |
|||
== |
== Recepción y legado == |
||
=== Taquilla === |
|||
En el mismo año de su estreno en las salas de [[cine]] ([[2001]]) se lanzó un [[DVD]] a la venta; en él se incluían menús animados y doblados, un video musical, características especiales de [[DVD-ROM]] y muchos otros extras. En [[2003]], incluyendo el primer tráiler de ''[[Shrek 2]]'', se lanzó un [[pack]] con el DVD y con un cortometraje de diez [[minutos]], titulado ''[[Shrek 3-D]]'', que con unas gafas de cristales azul y rojo podía verse en tres dimensiones. |
|||
''Shrek'' se estrenó en unas 6{{Esd}}000 pantallas<ref>{{cite web|url=http://www.boxofficeguru.com/052101.htm|title=Weekend Box Office (May 18 – 20, 2001)|last=Pandya|first=Gitesh|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20170215130249/http://www.boxofficeguru.com/052101.htm|archive-date=15 de febrero de 2017|access-date=30 de diciembre de 2016|url-status=}}</ref> de 3{{Esd}}587 cines;<ref>{{cite web|url=http://www.digitalmediafx.com/Shrek/News/Shrekopens.html|title=Shrek Opens on 3,587 Screens!|date=2001-05-18|publisher=digitalmediafx.com|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20101229200649/http://digitalmediafx.com/Shrek/News/Shrekopens.html|archive-date=29 de diciembre de 2010|access-date=12 de febrero de 2012|url-status=}}</ref> once de ellos proyectaron la película digitalmente.<ref>{{cite web|url=http://www.digitalmediafx.com/Shrek/News/Shrekdigital2.html|title=Taking Shrek Digital|date=2001-05-22|publisher=digitalmediafx.com|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20101229195819/http://digitalmediafx.com/Shrek/News/Shrekdigital2.html|archive-date=29 de diciembre de 2010|access-date=12 de febrero de 2012|url-status=}}</ref> Era la primera vez que DreamWorks proyectaba una de sus películas digitalmente.<ref>{{cite web|url=http://www.digitalmediafx.com/Shrek/News/Shrekdigital.html|title=Shrek to Air Digitally on 11 Screens|date=17 de mayo de 2001|publisher=digitalmediafx.com|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20101229194824/http://digitalmediafx.com/Shrek/News/Shrekdigital.html|archive-date=29 de diciembre de 2010|access-date=12 de febrero de 2012|url-status=}}</ref> La película ganó 11.6 millones de dólares en su primer día y 42.3 millones en su fin de semana de estreno, encabezando la taquilla del fin de semana y con una media de 11{{Esd}}805 dólares en 3{{Esd}}587 salas.<ref>{{cite web|url=http://www.boxofficemojo.com/weekend/chart/?yr=2001&wknd=20&p=.htm|title=Weekend Box Office Results for May 18–20, 2001|publisher=Box Office Mojo|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20140111213527/http://www.boxofficemojo.com/weekend/chart/?yr=2001&wknd=20&p=.htm|archive-date=11 de enero de 2014|access-date=11 de enero de 2014|url-status=}}</ref> En su segundo fin de semana, debido a la festividad del Memorial Day Weekend, la película ganó un 0.3 por ciento, hasta 42.5 millones de dólares, y 55.2 millones en el fin de semana de cuatro días, lo que supone una ganancia global del 30 por ciento.<ref name="boxofficemojo2001">{{cite web|url=http://www.boxofficemojo.com/weekend/chart/?yr=2001&wknd=21&p=.htm|title=Weekend Box Office Results for May 25–27, 2001|publisher=Box Office Mojo|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20140111213414/http://www.boxofficemojo.com/weekend/chart/?yr=2001&wknd=21&p=.htm|archive-date=11 de enero de 2014|access-date=11 de enero de 2014|url-status=}}</ref> A pesar de ello, la película terminó en segundo lugar detrás de ''[[Pearl Harbor (película)|Pearl Harbor]]'' y obtuvo una media de 15{{Esd}}240 dólares al expandirse a 3{{Esd}}623 salas.<ref name="boxofficemojo2001" /> En su tercer fin de semana, la película retrocedió un 34 por ciento, hasta 28.2 millones de dólares, con una media de 7{{Esd}}695 dólares, tras expandirse a 3{{Esd}}661 salas.<ref>{{cite web|url=http://www.boxofficemojo.com/weekend/chart/?yr=2001&wknd=21a&p=.htm|title=Weekend Box Office Results for May 25–28, 2001|publisher=Box Office Mojo|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20140111213816/http://www.boxofficemojo.com/weekend/chart/?yr=2001&wknd=21a&p=.htm|archive-date=11 de enero de 2014|access-date=11 de enero de 2014|url-status=}}</ref> La película cerró su estadía en cines el 6 de diciembre de 2001, tras recaudar 267.7 millones de dólares en el mercado nacional —Estados Unidos y Canadá— y 216.7 millones en el extranjero, con un total mundial de 484.4 millones de dólares.<ref name="BoxOffice"/> Producida con un presupuesto de 60 millones de dólares,<ref name="BoxOffice" /> la película fue un gran éxito de taquilla<ref name="BoxOffice" /> y es la [[Anexo:Cine en 2001|cuarta película más taquillera de 2001]].<ref>{{Cite web|url=https://www.the-numbers.com/box-office-records/worldwide/all-movies/cumulative/released-in-2001|title=Top 2001 Movies at the Worldwide Box Office|website=[[The Numbers (website)|The Numbers]]|idioma=en|archive-url=https://archive.today/20210827225522/https://www.the-numbers.com/box-office-records/worldwide/all-movies/cumulative/released-in-2001|archive-date=27 de agosto de 2021|url-status=|access-date=26 de agosto de2021}}</ref> |
|||
''Shrek'' se convirtió en la película de animación más taquillera jamás estrenada en Australia, al superar la marca establecida por ''[[El rey león|El Rey León]]'' en 1994.<ref>{{cite news|title=Shrek Sets All-Time Record in Australia|work=[[Studio Briefing]]|date=26 de julio de 2001|idioma=en}}</ref> En el Reino Unido, ''Shrek'' recuperó el primer puesto de la taquilla británica tras ser superado la semana anterior por ''[[Lara Croft: Tomb Raider]]'', con una recaudación de 20.3 millones de dólares desde su estreno en el Reino Unido.<ref>{{cite news|title=Shrek Returns To Top of U.K. Box Office|work=[[Studio Briefing]]|date=18 de julio de 2001|idioma=en}}</ref> |
|||
== Doblaje == |
|||
=== Crítica === |
|||
{|width="80%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
|||
''Shrek'' cuenta con un índice de aprobación del 88% basado en 210 críticas profesionales en el sitio web recopilador de críticas [[Rotten Tomatoes]], con una calificación media de 7.8/10. Su consenso crítico dice: «Al tiempo que abraza y subvierte los cuentos de hadas, la irreverente ''Shrek'' también consigue pellizcarle las narices a Disney, proporcionar un mensaje moral a los niños y ofrecer a los espectadores un viaje divertido y trepidante».<ref>{{Obra citada|título=Shrek|idioma=en|apellidos=Tomatoes|nombre=Rotten|enlaceautor=Rotten Tomatoes|url=https://www.rottentomatoes.com/m/shrek|fechaacceso=2023-01-09|editorial=Fandago Media}}</ref> [[Metacritic]] —que utiliza una [[media ponderada]]— asignó a ''Shrek'' una puntuación de 84 sobre 100 basada en 34 críticas, lo que indica «aclamación universal».<ref>{{Obra citada|título=Shrek|idioma=en|apellidos=Metacritic|nombre=.|enlaceautor=Metacritic|url=https://www.metacritic.com/movie/shrek|fechaacceso=2023-01-09|editorial=Fandom, Inc.}}</ref> El público encuestado por [[CinemaScore]] otorgó a la película una nota media de «A» en una escala de A+ a F.<ref>{{cite web|url=http://www.cinemascore.com|title=CinemaScore|website=[[CinemaScore]]|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20150119025202/http://www.cinemascore.com/|archive-date=19 de enero de 2015|access-date=24 de junio de 2019|url-status=}}</ref> |
|||
|-style="background: #ccf;" |
|||
[[Archivo:Eddie_Murphy_by_David_Shankbone.jpg|miniaturadeimagen|[[Eddie Murphy]] fue elogiado por la crítica debido a su interpretación y papel de Donkey.]] |
|||
!Personaje |
|||
[[Roger Ebert]] alabó la película, dándole cuatro estrellas de cuatro posibles y describiéndola como «alegre y malvada, llena de chistes ingeniosos y, sin embargo, con corazón».<ref>{{cite news|title=Shrek|first=Roger|last=Ebert|url=https://www.rogerebert.com/reviews/shrek-2001|newspaper=[[Chicago Sun-Times]]|date=2001-05-18|access-date=10 de julio de 2010|archive-url=https://web.archive.org/web/20100716150531/http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20010518/REVIEWS/105180305/1023|archive-date=16 de julio de 2010|url-status=|idioma=en}}</ref> Susan Wloszczyna, de ''[[USA Today]]'', elogió la interpretación de Eddie Murphy, al afirmar que «ofrece la actuación cómica de su carrera, ayudado por un sensacional arte digital, mientras rebuzna por la boca del loco ligeramente neurótico».<ref>{{cite news|url=https://www.usatoday.com/life/enter/movies/2001-05-16-shrek-review.htm|title='Shrek' spins jokes from fairy tales|work=[[USA Today]]|access-date=27 de enero de 2012|author=Wloszczyna, Susan|date=18 de mayo de 2001|archive-date=5 de febrero de 2012|archive-url=https://web.archive.org/web/20120205095107/http://www.usatoday.com/life/enter/movies/2001-05-16-shrek-review.htm|url-status=|idioma=en}}</ref> Richard Schickel, de ''[[Time]]'', también disfrutó con el papel de Murphy, al decir: «Nadie ha hecho nunca un ridículo más gracioso que Murphy».<ref>{{cite magazine|url=http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,999937,00.html|title=Cinema: Monstrously Good|author=Schickel, Richard|date=21 de mayo de 2001|publicación=|idioma=en|magazine=[[Time]]|access-date=27 de enero de 2012|archive-url=https://archive.today/20120912/http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,999937,00.html|archive-date=12 de septiembre de 2012|url-status=}}</ref> A Peter Rainer, de la revista ''[[New York (revista)|New York]]'', le gustó el guion, y también declaró: «La animación, dirigida por Andrew Adamson y Vicky Jenson, está a menudo al mismo nivel risueño y retorcido que el guion, aunque los personajes más «humanos», como la princesa Fiona y Lord Farquaad, son menos interesantes que los animales y las criaturas, un escollo habitual en las películas de animación de todo tipo».<ref>{{cite web|url=http://nymag.com/nymetro/movies/reviews/4698/|title=Troll on a Roll|author=Rainer, Peter|date=21 de mayo de 2001|website=[[New York (revista)|New York]]|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20130624141016/http://nymag.com/nymetro/movies/reviews/4698/|archive-date=24 de junio de 2013|access-date=11 de marzo de 2012|url-status=}}</ref> Peter Travers, de ''[[Rolling Stone]]'', escribió: «''Shrek'' es un encanto mundial que podría incluso seducir a la Academia cuando entregue el primer Oscar oficial de animación el año que viene».<ref>{{cite magazine|url=https://www.rollingstone.com/movies/reviews/shrek-20010509|title=Shrek | Movie Reviews|author=Peter Travers|date=2001-05-18|publicación=|idioma=en|magazine=Rolling Stone|access-date=11 de enero de 2014|archive-date=1 de marzo de 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20140301053004/http://www.rollingstone.com/movies/reviews/shrek-20010509|url-status=}}</ref> James Berardinelli, de ''ReelViews'', le otorgó a la película tres estrellas y media sobre cuatro y afirmó: «''Shrek'' no es un placer culposo para cinéfilos sofisticados; es, pura y simplemente, un placer».<ref>{{cite web|url=http://preview.reelviews.net/movies/s/shrek.html|title=Review: Shrek|date=2001-05-18|website=ReelViews|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20190423190133/http://preview.reelviews.net/movies/s/shrek.html|archive-date=23 de abril de 2019|last1=Berardinelli|first1=James|access-date=11 de enero de 2014|url-status=}}</ref> Kenneth Turan, de ''[[Los Angeles Times]]'', escribió: «El ingenioso y fracturado cuento de hadas ''Shrek'' tiene una sólida base de escritura inteligente».<ref>{{cite news|last1=Turan|first1=Kenneth|url=http://articles.latimes.com/2001/may/16/entertainment/ca-63922|title=A Sophisticated ... Ogre?|work=Los Angeles Times|date=16 de mayo de 2001|access-date=11 de enero de 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20140112051351/http://articles.latimes.com/2001/may/16/entertainment/ca-63922|archive-date=12 de enero de 2014|url-status=|idioma=en}}</ref> Lisa Schwarzbaum, de ''[[Entertainment Weekly]]'', calificó la película con una «A» al decir: «Una especie de golpe palaciego, un grito de rebeldía y una mayoría de edad para DreamWorks».<ref>{{cite magazine|url=http://www.ew.com/ew/article/0,,256407,00.html|title=Shrek Review | Movie Reviews and News|author=Lisa Schwarzbaum|date=2001-06-01|publicación=|idioma=en|magazine=Entertainment Weekly|access-date=11 de enero de 2014|archive-date=11 de enero de 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20140111223241/http://www.ew.com/ew/article/0,,256407,00.html|url-status=}}</ref> Jay Boyar, del ''[[Orlando Sentinel]]'', escribió: «Es un placer poder decir que la película capta y amplía el espíritu lúdico de deconstrucción del libro».<ref>{{cite web|url=http://articles.orlandosentinel.com/2001-05-18/entertainment/0105170457_1_shrek-charles-addams-fairy-tales|title=Contrary Fairy Tale|author=Jay Boyar|date=2001-05-18|website=Orlando Sentinel|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20140112005753/http://articles.orlandosentinel.com/2001-05-18/entertainment/0105170457_1_shrek-charles-addams-fairy-tales|archive-date=12 de enero de 2014|access-date=11 de enero de 2014|url-status=}}</ref> |
|||
!Actor original <br />(Estados Unidos) {{bandera|Estados Unidos}} |
|||
!Actor de doblaje <br />(Hispanoamérica) {{bandera|México}} |
|||
!Actor de doblaje <br />(España) {{bandera|España}} |
|||
|- |
|||
| Shrek |
|||
| [[Mike Myers]] |
|||
| [[Alfonso Obregón]] |
|||
| [[Juan Antonio Muñoz]] |
|||
|- |
|||
| Princesa Fiona |
|||
| [[Cameron Díaz]] |
|||
| [[Dulce Guerrero]] |
|||
| [[Nuria Mediavilla]] |
|||
|- |
|||
| Burro |
|||
| [[Eddie Murphy]] |
|||
| [[Emmanuel Pichardo]] |
|||
| [[José Mota]] |
|||
|- |
|||
| Lord Farquaad |
|||
| [[John Lithgow]] |
|||
| [[Humberto Vélez]] |
|||
| [[Juan Carlos Gustems]] |
|||
|- |
|||
| Monsieur Hood |
|||
| [[Vincent Cassel]] |
|||
| [[Enrique Mederos]] |
|||
| [[Daniel García]] |
|||
|- |
|||
| Jengi/Jengibre |
|||
| [[Conrad Vernon]] |
|||
| [[Jesús Barrero]] |
|||
| [[Aleix Estadella]] |
|||
|- |
|||
| Espejo |
|||
| rowspan="2" | [[Chris Miller (animador)|Chris Miller]] |
|||
| [[Mario Filio (actor de voz)|Mario Filio]] |
|||
| [[Eduardo Elías]] |
|||
|- |
|||
| Gepetto |
|||
| [[César Árias]] |
|||
| [[Francisco Alborch]] |
|||
|- |
|||
| [[Peter Pan]] |
|||
| [[Michael Galasso]] |
|||
| [[Carlos Díaz]] |
|||
| [[Manuel Osto]] |
|||
|- |
|||
| [[Pinocho]] |
|||
| rowspan="4" | [[Cody Cameron]] |
|||
| [[Genaro Vázquez]] |
|||
| [[Aleix Estadella]] |
|||
|- |
|||
| Heimlich, cerdito #1 |
|||
| [[Luis Daniel Ramírez]] |
|||
| rowspan="3" | [[Juan Miguel Valdivieso]] |
|||
|- |
|||
| Dieter, cerdito #2 |
|||
| [[Víctor Ugarte]] |
|||
|- |
|||
| Horst, cerdito #3 |
|||
| [[Carlos Enrique Bonilla]] |
|||
|- |
|||
| Oso pequeño |
|||
| [[Bobby Block]] |
|||
| [[Alondra Hidalgo]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Mujer anciana |
|||
| [[Kathleen Freeman]] |
|||
| [[Ángela Villanueva]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Capitán de los guardias |
|||
| [[Jim Cummings]] |
|||
| [[Martín Soto]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Guardia de Farquaad #1 |
|||
| [[Richard Steven Horvitz]] |
|||
| [[Roberto Mendiola]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Guardia de Farquaad #2 |
|||
| [[Jim Cummings]] |
|||
| [[Herman López]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Guardia de Farquaad #3 |
|||
| [[Phillip Ingram]] |
|||
| [[Jorge García]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Lobo feroz |
|||
| [[Aron Warner]] |
|||
| [[Carlos Águila]] |
|||
| [[Javier Almibia]] |
|||
|- |
|||
| Ratón ciego #1 |
|||
| [[Christopher Knights]] |
|||
| [[José Gilberto Vilchis]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Ratón ciego #2 |
|||
| [[Mike Myers]] |
|||
| [[Benjamín Rivera]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Ratón ciego #3 |
|||
| [[Simon J. Smith]] |
|||
| [[Moisés Iván Mora]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Dragona |
|||
| [[Frank Welker]] |
|||
| [[Frank Welker]] |
|||
| [[Frank Welker]] |
|||
|- |
|||
| Mascota de Duloc |
|||
| [[Andrew Adamson]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Aldeano gritando |
|||
| [[Jeremy Harrington]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Aldeano |
|||
| [[Val Bettin]] |
|||
| [[Carlos del Campo]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Guardia de la prisión |
|||
| [[Phil Proctor]] |
|||
| [[Rolando de Castro]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Niño #1 |
|||
| [[Mehmet Ali Erbil]] |
|||
| [[Uraz Huerta]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Coro en Duloc |
|||
| [[Susan Fitzer]]<br>[[Patty Cornell]] |
|||
| [[Arturo Echeverría]] <br>[[Nicolás Silva]] <br>[[Maru Guzmán]] <br>[[Ricardo Silva]] <br>[[Leyla Rangel]] <br>[[María de Jesús Terán]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Señora en el torneo ("¡Dale, con la silla!") |
|||
| [[Jacquie Barnbrook]] |
|||
| [[Nelly Horsman]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Esposo aldeano en la salida de Duloc |
|||
| [[Charles Dennis]] |
|||
| [[Héctor Miranda]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Esposa aldeana en la salida de Duloc |
|||
| [[Elisa Gabrielli]] |
|||
| [[Katalina Múzquiz]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Mujer en el torneo ("Es genial") |
|||
| [[Elisa Gabrielli]] |
|||
| [[Elena Ramírez]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Obispo |
|||
| [[Val Bettin]] |
|||
| [[Roberto Mendiola]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Cazador de ogro #1 |
|||
| [[Peter Dennis]] |
|||
| [[Ismael Mondragón]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Cazador de ogro #2 |
|||
| [[Clive Pearse]] |
|||
| [[Carlos del Campo]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Cazador de ogro #3 |
|||
| [[Clive Pearse]] |
|||
| [[Roberto Mendiola]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Cazador de ogro #4 |
|||
| [[Phil Proctor]] |
|||
| [[Roberto Mendiola]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Amigo de Monsieur Hood #1 ("¡Atrevida!") |
|||
| [[Guillaume Aretos]] |
|||
| [[Roberto Mendiola]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Amigo de Monsieur Hood #2 |
|||
| [[John Bisom]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Amigo de Monsieur Hood #3 |
|||
| [[Matthew Gonder]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Amigo de Monsieur Hood #4 |
|||
| [[Calvin Remsberg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Amigo de Monsieur Hood #5 |
|||
| [[Jean-Paul Vignon]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Guardia ("¡Esta ya está llena, llévensela!") |
|||
| [[Phil Proctor]] |
|||
| [[Jorge García]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Enano |
|||
| [[Mehmet Ali Erbil]] |
|||
| [[Carlos Íñigo]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Voz de estacionamiento en Duloc |
|||
| [[Mehmet Ali Erbil]] |
|||
| [[Carlos del Campo]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Niño #2 |
|||
| [[Mehmet Ali Erbil]] |
|||
| [[Alondra Hidalgo]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Flora |
|||
| [[Elisa Gabrielli]] |
|||
| [[Olga Hnidey]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Fauna |
|||
| [[Elisa Gabrielli]] |
|||
| [[Norma Iturbe]] |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Primavera |
|||
| [[Elisa Gabrielli]] |
|||
| [[Aurora Mijangos]] |
|||
| |
|||
|} |
|||
Steven Rosen, de ''[[The Denver Post]]'', escribió: «DreamWorks Pictures vuelve a demostrar ser un nombre de confianza para películas de animación imaginativas y divertidas que hacen las delicias de niños y adultos por igual».<ref>{{cite news|last=Lawson|first=Terry|url=http://www.denverpost.com/movies/ci_5894149|title="Shrek" sustains creative dynasty|work=The Denver Post|date=2007-05-15|access-date=11 de enero de 2014|archive-date=11 de enero de 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20140111224752/http://www.denverpost.com/movies/ci_5894149|url-status=|idioma=en}}</ref> Susan Stark, de ''[[The Detroit News]]'', concedió a la película cuatro de cuatro estrellas: «Rápida, dulce, irreverente, enérgica y tan animosa en la escritura y el trabajo de voz como espléndida en el diseño».<ref>{{cite web|url=http://data.detnews.com/movies/details.hbs?myrec=1258|title=Shrek|year=2001|website=Detroit News|idioma=en|archive-url=https://archive.today/20040314025620/http://data.detnews.com/movies/details.hbs?myrec=1258|archive-date=14 de marzo de 2004|last1=Stark|first1=Susan|access-date=11 de enero de 2014|url-status=}}</ref> Jami Bernard, del ''[[New York Daily News]]'', concedió a la película cuatro de cuatro estrellas y afirmó: «La brillantez del trabajo de doblaje, el guion, la dirección y la animación sirven para hacer de ''Shrek'' una obra adorable y contagiosa de verdadera sofisticación».<ref>{{cite news|url=http://www.nydailynews.com/archives/nydn-features/shrek-ugly-hilariously-article-1.904364|title='Shrek' Gets Ugly, Hilariously|work=New York Daily News|location=New York|date=2001-05-16|access-date=11 de enero de 2014|archive-date=11 de enero de 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20140111233444/http://www.nydailynews.com/archives/nydn-features/shrek-ugly-hilariously-article-1.904364|last1=Bernard|first1=Jami|url-status=|idioma=en}}</ref> René Rodríguez dio a la película tres de cuatro estrellas, calificándola de «un cuento de hadas alegremente fracturado que nunca llega a ser cínico o burdo».<ref>{{cite web|url=http://ae.miami.com/entertainment/ui/miami/movie.html?id=320&reviewId=2145|title=Movie: Shrek|date=26 de julio de 2003|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20030726095306/http://ae.miami.com/entertainment/ui/miami/movie.html?id=320&reviewId=2145|archive-date=26 de julio de 2003|access-date=11 de enero de 2014|url-status=}}</ref> Elvis Mitchell, de ''[[The New York Times]]'', le dio a la película cuatro de cinco estrellas y afirmó: «Dar una paliza a las irritantemente delicadas marcas comerciales de Disney no es nada nuevo; sólo que rara vez se ha hecho con el entusiasmo demoledor de ''Shrek»''.<ref>{{cite news|url=https://www.nytimes.com/movie/review?res=9F00E3DD153AF935A25756C0A9679C8B63|title=Shrek (2001)|work=The New York Times|access-date=27 de enero de 2012|author=Mitchell, Elvis|date=2001-05-16|archive-date=2 de enero de 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20140102073344/http://www.nytimes.com/movie/review?res=9F00E3DD153AF935A25756C0A9679C8B63|url-status=|idioma=en}}</ref> [[William Steig]], el autor del libro original, y su esposa Jeanne Steig también disfrutaron de la película, y declararon: «Todos íbamos con la esperanza de odiarla, pensando: '¿Qué le ha hecho Hollywood? Pero nos encantó. Teníamos miedo de que fuera demasiado asquerosamente tierna y, en cambio, Bill pensó que habían hecho un trabajo maravilloso e ingenioso».<ref>{{cite news|url=https://www.usatoday.com/life/enter/movies/2001-05-30-shrek.htm|title='Shrek!' author exclaims his approval of film|work=[[USA Today]]|date=2001-05-31|access-date=27 de enero de 2012|author=Puig, Claudia|archive-date=13 de noviembre de 2002|archive-url=https://web.archive.org/web/20021113030929/http://www.usatoday.com/life/enter/movies/2001-05-30-shrek.htm|url-status=|idioma=en}}</ref> |
|||
== Secuelas == |
|||
John Anderson, del ''[[Newsday]]'', escribió: «El tipo de película que entretendrá a todo el mundo de cualquier edad y probablemente durante mucho tiempo».<ref>{{cite web|url=http://www.newsday.com/content/movies/nd4756.htm|title=Newsday.com – Wednesday – SHREK|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20010526174307/http://www.newsday.com/content/movies/nd4756.htm|archive-date=26 de mayo de 2001|access-date=11 de enero de 2014|url-status=}}</ref> Jay Carr, de ''[[The Boston Globe]]'', escribió: «En una época en la que muchas películas parecen viejas, ''Shrek'' parece nueva, fresca e inteligente».<ref name="rottentomatoes1">{{cite web|url=http://www.rottentomatoes.com/m/shrek/reviews/?type=top_critics|title=Shrek – Movie Reviews|publisher=Rotten Tomatoes|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20140112041436/http://www.rottentomatoes.com/m/shrek/reviews/?type=top_critics|archive-date=11 de enero de 2014|access-date=11 de enero de 2014|url-status=}}</ref> Stephen Hunter, de ''[[The Washington Post]]'', concedió a la película cinco de cinco estrellas y afirmó: «A pesar de todas sus rarezas de alta tecnología, en realidad es la más perdurable de las construcciones humanas, una historia bien contada y verdadera».<ref>{{cite news|url=https://www.washingtonpost.com/wp-srv/entertainment/movies/reviews/shrekhunter.htm|title=Entertainment Guide|newspaper=The Washington Post|date=2001-05-18|access-date=11 de enero de 2014|archive-date=5 de marzo de 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20160305025845/http://www.washingtonpost.com/wp-srv/entertainment/movies/reviews/shrekhunter.htm|url-status=|idioma=en}}</ref> Joe Baltake, de ''The Sacramento Bee'', escribió que «no es tanto una parodia fracturada de todo lo Disney, sino en realidad una película de los [[Monty Python]] para niños, niños de todas las edades».<ref name="rottentomatoes1" /> Andrew Sarris, de ''[[The New York Observer]]'', escribió: «Lo que confiere a ''Shrek'' su especial distinción artística son sus diálogos ingeniosos y descarados, interpretados por intérpretes vocalmente carismáticos cuyas voces nos recuerdan a sus personajes estelares en las películas de acción real».<ref>{{cite web|url=http://www.observer.com/node/44569|title=Shrek and Dreck? Well, Not Quite|last=Sarris|first=Andrew|date=10 de junio de 2001|website=The New York Observer|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20080719210819/http://www.observer.com/node/44569|archive-date=19 de julio de 2008|access-date=11 de enero de 2014|url-status=}}</ref> Lisa Alspector, del ''[[Chicago Reader]]'', escribió: «Esta fantasía romántica complica los papeles de la bella y la bestia, haciendo difícil adivinar qué forma tomará una resolución sensible».<ref>{{cite web|url=http://www.chicagoreader.com/chicago/shrek/Film?oid=2620416|title=Shrek|last=Alspector|first=Lisa|year=2001|publisher=Chicago Reader|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20140112041509/http://www.chicagoreader.com/chicago/shrek/Film?oid=2620416|archive-date=12 de enero de 2014|access-date=11 de enero de 2014|url-status=}}</ref> Joe Morgenstern, de ''[[The Wall Street Journal]]'', escribió: «El encanto de ''Shrek'', basado en el libro infantil de William Steig, va mucho más allá de los chistes para adultos».<ref>{{cite news|url=https://www.wsj.com/articles/SB990138325716720628|title=Ooh-La-Loud! Nicole Shines, but 'Moulin Rouge' Is Just Too Exhausting|work=The Wall Street Journal|date=2001-05-18|access-date=11 de enero de 2014|first=Joe|last=Morgenstern|archive-date=10 de abril de 2015|archive-url=https://web.archive.org/web/20150410024911/http://www.wsj.com/articles/SB990138325716720628|url-status=|idioma=en}}</ref> John Zebrowski, de ''[[The Seattle Times]]'', dio a la película tres de cuatro estrellas, y dijo: «La película se ve enormemente ayudada por su reparto, que la lleva a través de algunas de las primeras y lentas escenas. Pero ésta es la película de Murphy. Donkey se lleva la mayoría de las frases buenas, y Murphy acierta todas».<ref>{{cite news|last=Zebrowski|first=John|url=http://community.seattletimes.nwsource.com/archive/?date=20010518&slug=shrek18|title=Entertainment & the Arts | 'Shrek' should be monstrous fun for kids and adults|work=[[The Seattle Times]] Newspaper|date=2001-05-18|access-date=11 de enero de 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20140111231651/http://community.seattletimes.nwsource.com/archive/?date=20010518&slug=shrek18|archive-date=11 de enero de 2014|url-status=|idioma=en}}</ref> |
|||
* ''[[Shrek 2]]'' (2004) |
|||
* ''[[Shrek tercero]]'' (2007) |
|||
* ''[[Shrek Forever After|Shrek 4: Shrek para siempre]]'' (2010) |
|||
Mark Caro, del ''[[Chicago Tribune]]'', hizo una crítica mixta, le dio dos estrellas y media de cuatro y la comparó con ''[[Toy Story 2]]'', de la que dijo:«tiene una mayor proporción de chistes y risas sin esforzarse por demostrar que es moderna o por evocar emociones sinceras».<ref>{{cite news|url=http://articles.chicagotribune.com/2001-05-18/entertainment/0105180372_1_lord-farquaad-princess-fiona-shrek|title=An ogre in love|work=Chicago Tribune|date=18 de mayo de 2001|access-date=11 de enero de 2014|first=Mark|last=Caro|archive-url=https://web.archive.org/web/20140112003637/http://articles.chicagotribune.com/2001-05-18/entertainment/0105180372_1_lord-farquaad-princess-fiona-shrek|archive-date=12 de enero de 2014|url-status=|idioma=en}}</ref> En el lado más negativo, Michael Atkinson, de ''[[The Village Voice]]'', dijo que «evitaba desesperadamente el riesgo de aburrirse ni medio segundo», y afirmó que «la película es ruido de pared a pared, balbuceos y chistes —en el primer minuto se ve el primer ''[[gag]]'' de flatulencias—, y demográficamente es un spray de escopeta de venta difícil».<ref>{{cite web|url=http://www.villagevoice.com/2001-05-15/film/manic-regression/|title=Manic Regression – Page 1 – Movies – New York|author=Michael Atkinson|date=2001-05-15|website=The Village Voice|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20140111234655/http://www.villagevoice.com/2001-05-15/film/manic-regression/|archive-date=11 de enero de 2014|access-date=11 de enero de 2014|url-status=}}</ref> Christy Lemire, de ''[[Associated Press]]'', describió ''Shrek'' como «una avalancha de chistes internos de 90 minutos», y afirmó que, aunque «intenta tener corazón» con «un mensaje sobre la belleza que viene del interior», «de alguna manera [el mensaje] suena hueco».<ref name="rottentomatoes1" /> Anthony Lane, de ''[[The New Yorker]]'', dijo que, a pesar de que la película «es astuta en la representación de las superficies, sigue habiendo algo plano y sin encanto en el aspecto digital, y la mayor parte del placer no proviene del romance principal, sino de los ''gags'' rápidos e incidentales».<ref>{{cite magazine|url=http://www.newyorker.com/arts/reviews/film/shrek|title=Shrek|publicación=|idioma=en|year=2001|last=Lane|first=Anthony|archive-url=https://web.archive.org/web/20081218120225/http://www.newyorker.com/arts/reviews/film/shrek|url-status=|archive-date=18 de diciembre de 2008|magazine=The New Yorker|access-date=11 de enero de 2014}}</ref> |
|||
== Premios y nominaciones == |
|||
=== [[Premios Óscar]] === |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|- |
|||
! Año !! Categoría !! Nominado !! Resultado |
|||
|- |
|||
| rowspan="2" | 2002 || [[Anexo:Óscar a la mejor película de animación|Mejor película de animación]] || Aron Warner || {{Celda|Ganador}} |
|||
|- |
|||
| [[Anexo:Óscar al mejor guion adaptado|Mejor guion adaptado]]|| [[Ted Elliott]],<br />[[Terry Rossio]],<br />[[Joe Stillman]],<br />[[Roger S.H. Schulman]] || {{Celda|Nominado}} |
|||
|} |
|||
=== |
=== Premios === |
||
En la [[74.ª edición de los Premios Óscar|74.ª edición de los premios de la Academia]], ''Shrek'' ganó la primera edición del [[Anexo:Óscar a la mejor película de animación|Oscar a la mejor película de animación]], superando a ''[[Monsters, Inc.]]'' y ''[[Jimmy Neutron: Boy Genius]]'' dentro de la terna de nominadas. También fue la primera película de animación nominada al [[Anexo:Óscar al mejor guion adaptado|Mejor guion adaptado]].<ref>{{cite news|title='Shrek' wins for animated feature|url=https://www.usatoday.com/life/enter/movies/oscar2002/2002-03-24-shrek.htm#more|access-date=29 de marzo de 2012|newspaper=USA Today|date=25 de marzo de 2002|agency=Associated Press|archive-date=3 de diciembre de 2008|archive-url=https://web.archive.org/web/20081203165611/http://www.usatoday.com/life/enter/movies/oscar2002/2002-03-24-shrek.htm#more|url-status=|idioma=en}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.oscars.org/oscars/ceremonies/2002|title=2002{{!}}Oscars.org|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20141001074138/https://www.oscars.org/awards/academyawards/legacy/ceremony/74th-winners.html|archive-date=1 de octubre de 2014|access-date=16 de diciembre de 2020|url-status=}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.youtube.com/watch?v=rabwbzi6rLU|title=Shrek Wins Animated Feature: 2002 Oscars|website=[[YouTube]]|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20201218162350/https://www.youtube.com/watch?v=rabwbzi6rLU|archive-date=18 de diciembre de 2020|access-date=16 de diciembre de 2020|url-status=}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.youtube.com/watch?v=S6TRPHx7_e8|title=A Beautiful Mind Wins Adapted Screenplay: 2002 Oscars|archive-url=https://web.archive.org/web/20230112184700/https://www.youtube.com/watch?v=S6TRPHx7_e8|archive-date=12 de enero de 2023|via=www.youtube.com|fechaacceso=12 de enero de 2023|deadurl=}}{{cbignore}}</ref> ''[[Entertainment Weekly]]'' la incluyó en su lista de lo mejor del final de la década y dijo: «¿El príncipe azul? Tan del milenio pasado. Esta década, los aficionados de los cuentos de hadas —y la princesa Fiona— se enamoraron de un ogro gordo y flatulento. Eso sí que es progreso».<ref>{{cite news|title=100 Greatest Movies, TV Shows, and More|url=http://www.ew.com/ew/article/0,,20312226_20324138,00.html|access-date=29 de marzo de 2012|newspaper=Entertainment Weekly|date=4 de diciembre de 2009|archive-url=https://web.archive.org/web/20110607002836/http://www.ew.com/ew/article/0%2C%2C20312226_20324138%2C00.html|archive-date=7 de junio de 2011|url-status=|idioma=en}}</ref> También recibió una nominación al [[Premios Globo de Oro|Globo de Oro]] a la mejor película musical o de comedia.<ref>{{cite news|title=Golden Globes: 2002 winners in full|url=http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/1721758.stm|access-date=10 de octubre de 2013|work=BBC News|date=20 de diciembre de 2001|archive-date=15 de diciembre de 2013|archive-url=https://web.archive.org/web/20131215050207/http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/1721758.stm|url-status=|idioma=en}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.goldenglobes.com/film/shrek|title=Golden Globes|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20210122190646/https://www.goldenglobes.com/film/shrek|archive-date=22 de enero de 2021|access-date=16 de diciembre de 2020|url-status=}}</ref> |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|- |
|||
! Año !! Categoría !! Resultado |
|||
|- |
|||
| 2002 || [[Anexo:Globo de Oro a la mejor película - Comedia o musical|Mejor película cómica o musical]] || {{Celda|Nominada}} |
|||
|} |
|||
''Shrek'' también fue nominada a seis [[premios BAFTA]], incluido el [[Anexo:BAFTA a la mejor película|premio BAFTA a la mejor película]]. Eddie Murphy se convirtió en el primer actor en recibir una nominación a los BAFTA por una interpretación de [[voz en off]]. La película también fue nominada a los premios a los mejores efectos visuales, al mejor sonido y a la mejor música, y ganó el premio [[Anexo:BAFTA al mejor guion adaptado|BAFTA al mejor guion adaptado]].''<ref name="Shrek Awards NY Times">{{cite news|url=https://movies.nytimes.com/movie/242627/Shrek/awards|archive-url=https://archive.today/20130130061027/http://movies.nytimes.com/movie/242627/Shrek/awards|url-status=|archive-date=30 de enero de 2013|department=Movies & TV Dept.|work=[[The New York Times]]|title=Shrek – Awards|access-date=10 de febrero de 2012|idioma=en}}</ref> Shrek'' fue nominada a una docena de [[premios Annie]] de la ASIFA-Hollywood y ganó ocho, entre ellos el de [[Anexo:Premio Annie a la mejor película animada|mejor película animada]] y el de logro individual excepcional por la dirección de un largometraje de animación.<ref>{{cite web|url=http://annieawards.org/29thwinners.html|title=Legacy: 29th Annual Annie Award Nominees and Winners (2001)|publisher=The Annie Awards|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20080509071145/http://annieawards.org/29thwinners.html|archive-date=9 de mayo de 2008|access-date=29 de marzo de 2012}}</ref> |
|||
=== [[Premios BAFTA]] === |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|- |
|||
! Año !! Categoría !! Nominado !! Resultado |
|||
|- |
|||
| rowspan="6" |2002||colspan=2|[[Anexo:BAFTA a la mejor película|Mejor película]]|| {{Celda|Nominada}} |
|||
|- |
|||
|[[Anexo:BAFTA al mejor actor de reparto|Mejor actor de reparto]]||[[Eddie Murphy]]|| {{Celda|Nominado}} |
|||
|- |
|||
|[[Anexo:BAFTA al mejor guion adaptado|Mejor guion adaptado]]||[[Ted Elliott]],<br />[[Terry Rossio]],<br />[[Joe Stillman]],<br />[[Roger S.H. Schulman]]|| {{Celda|Ganadores}} |
|||
|- |
|||
|[[Anexo:BAFTA a la mejor música original|Mejor música original]]|| [[Harry Gregson-Williams]],<br />[[John Powell]]|| {{Celda|Nominados}} |
|||
|- |
|||
|[[Anexo:BAFTA al mejor sonido|Mejor sonido]]||[[Andy Nelson]],<br />[[Anna Behlmer]],<br />[[Wylie Stateman]],<br />[[Lon Bender]]|| {{Celda|Nominados}} |
|||
|- |
|||
|[[Anexo:BAFTA a los mejores efectos visuales|Mejores efectos visuales]]||[[Ken Bielenberg]]|| {{Celda|Nominado}} |
|||
|} |
|||
En junio de 2008, el [[American Film Institute]] dio a conocer sus «[[AFI's 10 Top 10|Ten top Ten]]», las diez mejores películas de diez géneros «clásicos» del cine estadounidense. Tras encuestar a más de 1{{Esd}}500 personas de la comunidad creativa, ''Shrek'' fue reconocida como la octava mejor película del género de animación y la única que no pertenecía a Disney-[[Pixar]] entre las diez mejores.<ref name="AFI">{{cite news|agency=[[American Film Institute]]|title=AFI Crowns Top 10 Films in 10 Classic Genres|publisher=ComingSoon.net|date=17 de junio de 2008|url=http://www.comingsoon.net/news/movienews.php?id=46072|access-date=18 de agosto de 2008|archive-url=https://web.archive.org/web/20080818100312/http://www.comingsoon.net/news/movienews.php?id=46072|archive-date=18 de agosto de 2008|url-status=|idioma=en}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.afi.com/10top10/animation.html|title=Top Ten Animation|publisher=afi.com|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20080619174154/http://www.afi.com/10top10/animation.html|archive-date=19 de junio de 2008|access-date=18 de junio de 2008|url-status=}}</ref> También ocupó el segundo lugar en una encuesta de [[Channel 4]] sobre las «100 mejores películas familiares», al perder el primer puesto frente a ''[[E.T., el extraterrestre|E.T. el extraterrestre]]''.<ref>{{cite web|url=http://www.channel4.com/film/newsfeatures/microsites/F/greatest-familymovies/results/5-1.html|title=100 Greatest Family Films|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20090304003632/http://www.channel4.com/film/newsfeatures/microsites/F/greatest-familymovies/results/5-1.html|archive-date=4 de marzo de 2009|access-date=10 de julio de 2011}}</ref> En 2005, ocupó el sexto lugar en la encuesta de Channel 4 sobre los 100 mejores dibujos animados, por detrás de ''[[Los Simpson]]'', ''[[Tom y Jerry]]'', ''[[South Park]]'', ''[[Toy Story]]'' y ''[[Padre de familia]]''.<ref>{{cite web|url=http://www.cartoonbrew.com/old-brew/100-greatest-cartoons-594.html|title=100 GREATEST CARTOONS|last=Beck|first=Jerry|date=3 de noviembre de 2004|publisher=[[Cartoon Brew]]|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20140202202117/http://www.cartoonbrew.com/old-brew/100-greatest-cartoons-594.html|archive-date=2 de febrero de 2014|access-date=21 de enero de 2014|url-status=}}</ref> En noviembre de 2009, el personaje, Lord Farquaad, se incluyó en el número 14 de la lista de los «15 mejores villanos de fantasía» de ''IGN UK''.<ref>{{cite web|url=http://www.ign.com/articles/2009/11/12/top-15-fantasy-villains|title=Top 15 Fantasy Villains|author=Parfitt, Orlando|date=12 de noviembre de 2009|website=[[IGN UK]]|publisher=IGN|idioma=en-gb|archive-url=https://web.archive.org/web/20140218234137/http://www.ign.com/articles/2009/11/12/top-15-fantasy-villains|archive-date=18 de febrero de 2014|url-status=|access-date=10 de febrero de 2012}}</ref> En 2006, ocupó el tercer puesto en la lista de las 100 películas más divertidas de ''[[Bravo (canal de televisión)|Bravo]]''.<ref>{{cite news|url=http://www.boston.com/ae/movies/gallery/bravos_funniest?pg=24|title=Bravo's 100 Funniest Movies of all time|work=[[The Boston Globe]]|date=25 de julio de 2006|access-date=21 de enero de 2014|archive-date=2 de febrero de 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20140202162754/http://www.boston.com/ae/movies/gallery/bravos_funniest?pg=24|url-status=|idioma=en}}</ref> El protagonista de la película recibió su propia estrella en el [[Paseo de la fama de Hollywood|Paseo de la Fama de Hollywood]] en mayo de 2010.<ref>{{cite news|title=Shrek gets a star on Walk of Fame|url=http://news.bbc.co.uk/cbbcnews/hi/newsid_8690000/newsid_8697200/8697220.stm|access-date=29 de enero de 2012|newspaper=CBBC|date=21 de mayo de 2010|archive-date=22 de mayo de 2012|archive-url=https://web.archive.org/web/20120522140743/http://news.bbc.co.uk/cbbcnews/hi/newsid_8690000/newsid_8697200/8697220.stm|url-status=|idioma=en}}</ref> |
|||
=== BAFTA Children Awards === |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|- |
|||
! Año !! Categoría !! Resultado |
|||
|- |
|||
| 2002 || Mejor película animada ||{{Celda|Ganadora}} |
|||
|} |
|||
Reconocimiento del ''[[American Film Institute]]'': |
|||
=== Premios Annie === |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|- |
|||
! Año !! Categoría !! Nominado !! Resultado |
|||
|- |
|||
| rowspan="9" | [[2002]] || [[Anexo:Premio Annie a la mejor película animada|Mejor película animada]] || Andrew Adamson y Vicky Jenson || {{Celda|Ganador}} |
|||
|- |
|||
| Mejor dirección en una película animada || Andrew Adamson y Vicky Jenson || {{Celda|Ganador}} |
|||
|- |
|||
| Mejor guion en una película animada || Ted Elliott, Terry Rossio, Joe Stillman y Roger S.H. Schulman || {{Celda|Ganador}} |
|||
|- |
|||
| Mejores efectos en una película animada || Arnauld Lamorlette || {{Celda|Ganador}} |
|||
|- |
|||
| Mejor banda sonora en una producción de película animada || John Powell y Harry Gregson-Williams || {{Celda|Ganador}} |
|||
|- |
|||
| Mejor storyboard en una película animada || Robert Koo || {{Celda|Ganador}} |
|||
|- |
|||
| Mejor actor de voz en una película animada || Eddie Murphy como Burro || {{Celda|Ganador}} |
|||
|- |
|||
| Mejor diseño de producción || Guillaume Aretos || {{Celda|Ganador}} |
|||
|- |
|||
| Mejor diseño de personajes || Douglas Rogers, Jason Reisig, Paul Chung y Raman Hui || {{Celda|Nominado}} |
|||
|} |
|||
* «[[Anexo:AFI's 100 años... 100 héroes y villanos|AFI's 100 años... 100 héroes y villanos]]»: |
|||
=== Critic Choice Awards === |
|||
** Shrek – Héroe nominado<ref name="AFI" /> |
|||
{| class="wikitable" |
|||
* «[[Anexo:AFI's 100 años... 100 canciones|AFI's 100 años... 100 canciones]]»: |
|||
|- |
|||
** «I'm a Believer» – Nominado<ref name="AFI" /> |
|||
! Año !! Categoría !! Resultado |
|||
* «[[Anexo:AFI's 100 años... 100 películas (edición 10.º aniversario)|AFI's 100 años... 100 películas (edición 10.º aniversario)]]» – Nominado<ref name="AFI" /> |
|||
|- |
|||
* [[AFI's 10 Top 10]] – N.º. 8 Película de animación<ref name="AFI" /> |
|||
| rowspan="2" | 2002 || Mejor película animada || {{Celda|Ganador}} |
|||
|- |
|||
| Mejor película || {{Celda|Nominado}} |
|||
|} |
|||
== |
=== Festivales === |
||
''Shrek'' se estrenó en el [[Festival Internacional de Cine de Cannes de 2001|Festival de Cannes de 2001]], donde compitió por la [[Palma de Oro]],<ref name=":2" /> convirtiéndose en la primera película de animación desde [[Peter Pan (película de 1953)|''Peter Pan'' (1953)]] de Disney en ser elegida para ello.<ref name=":0b">{{cite news|date=21 de mayo de 2011|title=Shrek scores at the US box office|newspaper=[[The Guardian]]|location=Londres|url=https://www.theguardian.com/film/2001/may/21/cannes2001.cannesfilmfestival1|url-status=|access-date=7 de febrero de 2012|archive-url=https://web.archive.org/web/20140509221127/http://www.theguardian.com/film/2001/may/21/cannes2001.cannesfilmfestival1|archive-date=9 de mayo de 2014|idioma=en-gb}}</ref> |
|||
=== Impacto cultural === |
|||
Se realizó una adaptación teatral de la película que fue estrenada en 2008<ref name="Obra">{{Cita web |url=http://www.extremista.com.ar/416228/casting-para-shrek-el-musical-www-shrek-com-ar/ |título=Casting para Shrek el Musical |fechaacceso=30 de septiembre de 2014 |editorial=Extremista.com.ar}}</ref> en el [[5th Avenue Theatre]] de [[Seattle]] y luego fue llevada a [[Broadway]]. Tras su debut, la producción otorgó los derechos de autor a compañías de teatro independientes, lo cual permitió que se presente en diferentes partes del mundo. |
|||
Películas y programas de televisión anteriores, como ''[[The Rocky and Bullwinkle Show#Cuentos de Hadas Fracturados|Cuentos de hadas fracturados]]'' y ''[[The Princess Bride (película)|The Princess Bride]]'', han parodiado el cuento de hadas tradicional.<ref name="Summers 2020 161–194">{{Citation|title=The Shrekoning: DreamWorks' Influence Over 2000s Animation|language=en|last=Summers|first=Sam|url=https://doi.org/10.1007/978-3-030-36851-7_6|access-date=2022-06-27|date=2020|publisher=Springer International Publishing|place=Cham|work=DreamWorks Animation: Intertextuality and Aesthetics in Shrek and Beyond|series=Palgrave Animation|pages=161–194|editor-last=Summers|editor-first=Sam|isbn=978-3-030-36851-7|doi=10.1007/978-3-030-36851-7_6|s2cid=226617933}}</ref><ref name="Time">{{cite magazine|url=http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1619573,00.html|title=Is Shrek Bad for Kids?|date=10 de mayo de 2007|publicación=|idioma=en|magazine=Time|first=James|last=Poniewozik|url-status=|archive-url=https://web.archive.org/web/20130204233335/http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1619573,00.html|archive-date=4 de febrero de 2013}}</ref> Sin embargo no sería hasta el estreno de ''Shrek'' que el uso de la intertextualidad y las referencias a otros productos populares se popularizaría en la industria de la animación, <ref>{{Cita libro|título=The Shrekoning: DreamWorks’ Influence Over 2000s Animation|url=https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-030-36851-7_6|editorial=Springer International Publishing|fecha=2020|fechaacceso=2024-12-06|isbn=978-3-030-36851-7|páginas=161–194|doi=10.1007/978-3-030-36851-7_6|idioma=en|nombre=Sam|apellidos=Summers|nombre-editor=Sam|apellido-editor=Summers}}</ref>influyendo en toda una generación de películas de animación [[mainstream]] posterior al lanzamiento de ''Shrek'',<ref name="Time" /><ref>{{Cita libro|título=The Shrekoning: DreamWorks’ Influence Over 2000s Animation|url=https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-030-36851-7_6|editorial=Springer International Publishing|fecha=2020|fechaacceso=2024-12-06|isbn=978-3-030-36851-7|páginas=161–194|doi=10.1007/978-3-030-36851-7_6|idioma=en|nombre=Sam|apellidos=Summers|nombre-editor=Sam|apellido-editor=Summers}}</ref>lo que la llevaría a recibir distintos reconocimientos, como una de las películas más influyentes de la década de 2000.<ref name="Summers 2020 161–194" /> Es sobre todo a partir de ''[[Shrek 2]]'', que más películas de animación empezaron a incorporar más referencias de la [[cultura popular]] y números musicales al final de la película.<ref name="Time" /> Estos elementos pueden verse en películas como ''[[Robots (película)|Robots]]'', ''[[Chicken Little (película de 2005)|Chicken Little]]'' y ''[[Pollux: Le Manège enchanté|Doogal]]''<ref name="Time" />; así como también películas hechas por el mismo estudio, como lo son [[Madagascar (película)|''Madagascar'']] y ''[[El espantatiburones]]'' <ref>{{Cita libro|título=The Shrekoning: DreamWorks’ Influence Over 2000s Animation|url=https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-030-36851-7_6|editorial=Springer International Publishing|fecha=2020|fechaacceso=2024-12-06|isbn=978-3-030-36851-7|páginas=161–194|doi=10.1007/978-3-030-36851-7_6|idioma=en|nombre=Sam|apellidos=Summers|nombre-editor=Sam|apellido-editor=Summers}}</ref>. Además, inspiró una serie de películas de animación por computadora que también parodiaban los cuentos de hadas u otros géneros afines, a menudo con humor para adultos, aunque la mayoría no tuvieron el mismo éxito que ''Shrek'', como ''[[Happily N'Ever After]]'', ''[[Igor (película)|Igor]]'', ''[[Hoodwinked!]]'' y ''[[Enchanted]]''.<ref name="Time" /> |
|||
En 2020, la [[Biblioteca del Congreso de Estados Unidos|Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos]] la seleccionó para ser preservada en el [[National Film Registry|Registro Nacional de Cine]] por ser «cultural, histórica o estéticamente significativa».<ref>{{cite web|url=https://variety.com/2020/film/news/dark-knight-shrek-grease-blues-brothers-national-film-registry-1234852610/|title=''Dark Knight'', ''Shrek'', ''Grease'', ''Blues Brothers'' Added To National Film Registry|last=McNary|first=Dave|date=14 de diciembre de 2020|website=[[Variety (revista)|Variety]]|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20201214080223/https://variety.com/2020/film/news/dark-knight-shrek-grease-blues-brothers-national-film-registry-1234852610/|archive-date=14 de diciembre de 2020|author-link=Dave McNary|access-date=22 de octubre de 2022|url-status=}}</ref> |
|||
== Otros medios == |
|||
{{See also|Shrek (musical)|l1=Shrek The Musical}}Se han publicado varias adaptaciones a [[videojuego]] de la película en diversas plataformas de [[videoconsola]], como ''[[Shrek (videojuego)|Shrek]]'' (2001), ''Shrek: Hassle at the Castle'' (2002), ''Shrek: Extra Large'' (2002), ''[[Shrek Super Party|Shrek: Super Party]]'' (2002) y ''Shrek SuperSlam'' (2005).<ref>{{cite web|url=http://www.ign.com/games/gba-video-shrek/xbox-15764|title=Shrek – Xbox|date=19 de octubre de 2001|publisher=IGN|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20130625033109/http://www.ign.com/games/gba-video-shrek/xbox-15764|archive-date=25 de junio de 2013|url-status=|access-date=11 de enero de 2014}}</ref> Shrek también se incluyó como personaje extra desbloqueable en el videojuego ''[[Tony Hawk's Underground 2]]'' (2004).<ref>{{cite web|url=http://www.ign.com/cheats/games/tony-hawks-underground-2-xbox-683207|title=Tony Hawk's Underground 2 Cheats, Codes, Unlockables – Xbox|date=4 de octubre de 2004|publisher=IGN|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20130621112246/http://www.ign.com/cheats/games/tony-hawks-underground-2-xbox-683207|archive-date=21 de junio de 2013|url-status=|access-date=11 de enero de 2014}}</ref> |
|||
En 2003, [[Dark Horse Comics]] publicó una adaptación en [[Historieta|cómic]] de ''Shrek'' en forma de miniserie de tres números escrita por [[Mark Evanier]], que posteriormente se recopilaron en un libro de bolsillo.<ref>{{cite web|url=http://www.darkhorse.com/profile/profile.php?sku=12-541|title=Shrek TPB|publisher=Dark Horse Comics|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20071123231903/http://www.darkhorse.com/profile/profile.php?sku=12-541|archive-date=23 de noviembre de 2007|access-date=8 de mayo de 2007|url-status=}}</ref> |
|||
La versión [[musical]], basada en la película, con música de Jeanine Tesori y libro y letra de David Lindsay-Abaire, se estrenó en [[Broadway]] el 14 de diciembre de 2008 y finalizó el 3 de enero de 2010, con un total de 441 representaciones.<ref name="broadwayworld1">{{cite web|url=http://www.broadwayworld.com/article/Breaker-Replaces-Gregory-and-Other-Changes-Announced-for-NY-Bound-SHREK-20080930|title=Breaker Replaces Gregory and Other Changes Announced for NY Bound SHREK|publisher=Broadway World|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20140111220006/http://www.broadwayworld.com/article/Breaker-Replaces-Gregory-and-Other-Changes-Announced-for-NY-Bound-SHREK-20080930|archive-date=11 de enero de 2014|access-date=11 de enero de 2014|url-status=}}</ref> Protagonizada por Brian d'Arcy James en el papel principal, Sutton Foster como la princesa Fiona, Christopher Sieber como Lord Farquaad, Daniel Breaker como Donkey y John Tartaglia como Pinocho.<ref name="broadwayworld1" /> La producción de Broadway se grabó y editó en DVD, Blu-ray y formato digital. El 25 de julio de 2010 se inauguró una gira norteamericana en Chicago.<ref name="broadwayworld1" /> Una producción londinense se estrenó en el [[West End (Londres)|West End]] el 7 de junio de 2011.<ref>{{cite web|url=http://www.playbill.com/news/article/140900-Shrek-the-Musical-to-Open-at-Theatre-Royal-Drury-Lane-in-May-2011|title=Shrek the Musical to Open at Theatre Royal, Drury Lane in May 2011|author=Shenton, Mark|date=2 de julio de 2010|website=Playbill|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20111115212612/http://www.playbill.com/news/article/140900-Shrek-the-Musical-to-Open-at-Theatre-Royal-Drury-Lane-in-May-2011|archive-date=15 de noviembre de 2011|access-date=27 de enero de 2012|url-status=}}</ref> El musical recibió numerosas nominaciones a los [[Premios Tony]] y ganó el Premio Tony 2009 al [[Anexo:Premio Tony al mejor diseño de vestuario|Mejor Diseño de Vestuario]]. Recibió cinco nominaciones a los [[Premio Laurence Olivier|premios Laurence Olivier]], incluido el de mejor nuevo musical.<ref>{{cite web|url=http://www.whatsonstage.com/news/theatre/london/E8831331808718/Full+List:+2012+Olivier+Awards+nominations.html|title=London Theatre News, Reviews, Interviews and more|website=whatsonstage|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20120417225434/http://www.whatsonstage.com/news/theatre/london/E8831331808718/Full+List:+2012+Olivier+Awards+nominations.html|archive-date=17 de abril de 2012|access-date=29 de marzo de 2015|url-status=}}</ref> |
|||
El 29 de noviembre de 2018 se estrenó a través de 3GI Industries un [[Fan film|adaptación de fanáticos]] plano a plano titulado ''Shrek Retold''. El proyecto fue una colaboración de 200 cineastas y mezcla acción en vivo, animación dibujada a mano, animación Flash, CGI y varias otras formas de arte para recrear la película. La película está disponible en [[YouTube]] de forma gratuita.<ref>{{cite web|url=https://filmschoolrejects.com/shrek-retold-and-the-magic-of-positive-fandom/|title='Shrek Retold' and the Magic of Positive Fandom|last=Fisher|first=Kieran|date=3 de diciembre de 2018|website=Film School Rejects|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20190423190129/https://filmschoolrejects.com/shrek-retold-and-the-magic-of-positive-fandom/|archive-date=23 de abril de 2019|access-date=5 de diciembre de 2018|url-status=}}</ref><ref>{{cite web|url=https://boingboing.net/2018/12/03/fairy-use-tale.html|title=Shrek, remade by 200 different fan-creators|last=Doctorow|first=Cory|date=3 de diciembre de 2018|website=Boing Boing|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20181204122302/https://boingboing.net/2018/12/03/fairy-use-tale.html|archive-date=4 de diciembre de 2018|access-date=5 de diciembre de 2018|url-status=}}</ref> |
|||
== Secuelas y ''spin-offs'' == |
|||
{{AP|Shrek (franquicia)}} |
|||
A lo largo de los años se estrenaron tres secuelas: ''[[Shrek 2]]'', nominada al Oscar, en 2004, ''[[Shrek tercero|Shrek Tercero]]'', en 2007, y ''[[Shrek Forever After]]'', en 2010. ''Shrek 2'' fue la única que recibió elogios similares de la crítica,<ref>{{cite web|url=http://www.rottentomatoes.com/m/shrek_the_third/|title=Shrek the Third – Movie Reviews, Trailers, Pictures|publisher=Rotten Tomatoes|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20101231011120/http://www.rottentomatoes.com/m/shrek_the_third/|archive-date=31 de diciembre de 2010|access-date=18 de junio de 2010|url-status=}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.rottentomatoes.com/m/shrek_2/|title=Shrek 2 (2004)|website=[[Rotten Tomatoes]]|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20140423212814/http://www.rottentomatoes.com/m/shrek_2/|archive-date=23 de abril de 2014|access-date=14 de agosto de 2009|url-status=}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.rottentomatoes.com/m/shrek_goes_fourth/|title=Shrek Forever After Movie Reviews, Pictures|website=[[Rotten Tomatoes]]|publisher=[[Flixster]]|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20100526204059/http://www.rottentomatoes.com/m/shrek_goes_fourth/|archive-date=26 de mayo de 2010|access-date=12 de junio de 2010|url-status=}}</ref> aunque las tres secuelas tuvieron éxito comercial.<ref>{{cite web|url=http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=shrek4.htm|title=Shrek Forever After (2010)|website=[[Box Office Mojo]]|publisher=[[IMDb]]|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20120113060036/http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=shrek4.htm|archive-date=13 de enero de 2012|access-date=22 de agosto de 2010|url-status=}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=shrek3.htm|title=Shrek the Third (2007)|publisher=[[Box Office Mojo]]|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20120302174204/http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=shrek3.htm|archive-date=2 de marzo de 2012|access-date=5 de febrero de 2009|url-status=}}</ref> ''[[Shrek the Halls]]'' (2007) y ''Scared Shrekless'' (2010) se estrenaron como cortometrajes de temática navideña, y en 2011 se estrenó una [[precuela]] titulada ''[[El Gato con Botas (película de 2011)|El Gato con Botas]]''.<ref name="usatoday1">{{cite news|last=Wloszczyna|first=Susan|url=http://usatoday30.usatoday.com/life/movies/news/2009-11-24-shrek-forever-after_N.htm|title=First look: 'Shrek Forever After': Fourth, final film is first in 3-D|work=USA Today|date=26 de noviembre de 2009|access-date=11 de enero de 2014|archive-date=21 de marzo de 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20140321032538/http://usatoday30.usatoday.com/life/movies/news/2009-11-24-shrek-forever-after_N.htm|url-status=|idioma=en}}</ref> Durante el desarrollo de ''Shrek Forever After'' se planeó una quinta película, pero [[Jeffrey Katzenberg]], Consejero Delegado de DreamWorks Animation, abandonó la idea.<ref name="Interview-StoryLink">{{cite news|last=Eckerling|first=Debra|title=We Asked ... Josh Klausner and Darren Lemke, "Shrek Forever After"|url=http://www.storylink.com/article/346|newspaper=Storylink|access-date=10 de marzo de 2012|archive-url=https://web.archive.org/web/20100724231022/http://www.storylink.com/article/346|archive-date=24 de julio de 2010|date=15 de mayo de 2010|idioma=en}}</ref><ref name="usatoday1" /> Antes de que [[NBCUniversal]] planeara la adquisición de [[DreamWorks Animation]] en 2016, se anunció que en 2019 se estrenaría una quinta película de Shrek.<ref>{{cite web|url=http://collider.com/shrek-5-release-date-2019/|title='Shrek 5' and Edgar Wright's Animated Film 'Shadows' Set for 2019|date=20 de julio de 2016|website=[[Collider (website)|Collider]]|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20161223000418/http://collider.com/shrek-5-release-date-2019|archive-date=23 de diciembre de 2016|access-date=30 de diciembre de 2016|url-status=}}</ref> El 6 de noviembre de 2018, ''[[Variety]]'' informó que [[Chris Meledandri]] había sido encargado de reiniciar tanto Shrek como el Gato con Botas, con el elenco original potencialmente regresando para repetir sus papeles.<ref>{{Cite news|url=https://variety.com/2018/film/news/shrek-puss-in-boots-reboot-1203020785/|title='Shrek,' 'Puss in Boots' Getting Rebooted (EXCLUSIVE)|author=<!--Not stated-->|date=6 de noviembre de 2018|work=Variety|access-date=6 de noviembre de 2018|language=en-US|archive-url=https://web.archive.org/web/20181106210745/https://variety.com/2018/film/news/shrek-puss-in-boots-reboot-1203020785/|archive-date=6 de noviembre de 2018|url-status=}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.animationmagazine.net/features/shrek-puss-in-boots-rebooting-at-universal-with-chris-meledandri/|title='Shrek' & 'Puss in Boots' Rebooting at Universal with Chris Meledandri|date=6 de noviembre de 2018|website=Animation Magazine|idioma=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20181107010523/http://www.animationmagazine.net/features/shrek-puss-in-boots-rebooting-at-universal-with-chris-meledandri/|archive-date=7 de noviembre de 2018|access-date=6 de noviembre de 2018|url-status=}}</ref> |
|||
==Véase también== |
|||
*[[Fandom de Shrek|Fandom de ''Shrek'']] |
|||
== Referencias == |
== Referencias == |
||
{{Listaref}} |
{{Listaref|3}} |
||
==Bibliografía== |
|||
{{refcomienza}} |
|||
* {{cite web|apellido=Blair|nombre=Iain|título=The Making of Shrek|url=http://www.digitalanimators.com/2001/05_may/features/Shrek/TheMakingShrek.htm|fecha=5 de mayo de 2001|año=2001|publisher=digitalanimators.com|fechaacceso=10 de febrero de 2012|idioma=en|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20060101044650/http://www.digitalanimators.com/2001/05_may/features/Shrek/TheMakingShrek.htm|fechaarchivo=1 de enero de 2006}} |
|||
* {{Cita libro|apellido=Neuwirth|nombre=Allan|título=Makin' Toons: Inside the Most Popular Animated TV Shows and Movies|año=2003|publisher=Skyhorse Publishing Inc|idioma=en}} |
|||
{{reftermina}} |
|||
== Enlaces externos == |
== Enlaces externos == |
||
* {{official website|https://www.dreamworks.com/movies/shrek}} |
* {{official website|https://www.dreamworks.com/movies/shrek}} (en inglés) |
||
* {{IMDb título|0126029|Shrek}} |
* {{IMDb título|0126029|Shrek}} |
||
* {{Rotten Tomatoes|shrek}} |
* {{Rotten Tomatoes|shrek}} |
||
Línea 657: | Línea 296: | ||
|predecesor= |
|predecesor= |
||
|sucesor=''[[El viaje de Chihiro]]'' |
|sucesor=''[[El viaje de Chihiro]]'' |
||
| predecesor2 = ''[[ |
| predecesor2 = ''[[Chicken Run]]'' |
||
| título2 = Películas de [[DreamWorks Pictures]] |
| título2 = Películas de [[DreamWorks Pictures]] |
||
| período2 = |
| período2 = |
||
Línea 667: | Línea 306: | ||
[[Categoría:Películas infantiles]] |
[[Categoría:Películas infantiles]] |
||
[[Categoría:Películas de 2001]] |
[[Categoría:Películas de 2001]] |
||
[[Categoría:Películas de DreamWorks Pictures]] |
|||
[[Categoría:Películas infantiles de DreamWorks Pictures]] |
|||
[[Categoría:Películas de DreamWorks Animation]] |
[[Categoría:Películas de DreamWorks Animation]] |
||
[[Categoría:Películas |
[[Categoría:Películas de DreamWorks Pictures]] |
||
[[Categoría:Películas ganadoras del premio Óscar a la mejor película de animación]] |
[[Categoría:Películas ganadoras del premio Óscar a la mejor película de animación]] |
||
[[Categoría:Películas ganadoras del Premio Annie a la mejor película animada]] |
[[Categoría:Películas ganadoras del Premio Annie a la mejor película animada]] |
||
Línea 677: | Línea 314: | ||
[[Categoría:Películas animadas por computadora de Estados Unidos]] |
[[Categoría:Películas animadas por computadora de Estados Unidos]] |
||
[[Categoría:Películas en inglés]] |
[[Categoría:Películas en inglés]] |
||
[[Categoría:Películas ambientadas en la Edad Media]] |
|||
[[Categoría:Películas sobre la soledad]] |
|||
[[Categoría:Películas de Mike Myers]] |
|||
[[Categoría:Películas de Eddie Murphy]] |
Revisión actual - 15:07 8 dic 2024
Shrek | |||||
---|---|---|---|---|---|
Ficha técnica | |||||
Dirección | |||||
Producción |
Jeffrey Katzenberg Steven Spielberg John H. Williams | ||||
Guion |
| ||||
Basada en | Shrek! de William Steig | ||||
Música |
Harry Gregson-Williams John Powell | ||||
Montaje | Sim Evan-Jones | ||||
Vestuario | Isis Mussenden | ||||
Protagonistas |
Mike Myers Cameron Diaz Eddie Murphy John Lithgow Vincent Cassel Conrad Vernon Christopher Knights | ||||
Ver todos los créditos (IMDb) | |||||
Datos y cifras | |||||
País | Estados Unidos | ||||
Año | 2001 | ||||
Estreno |
22 de abril de 2001 (Mann Village Theatre)[1] 18 de mayo de 2001 (Estados Unidos) | ||||
Género |
Animación Aventura Comedia Sátira | ||||
Duración | 92 minutos[2] | ||||
Clasificación |
PG ATP TE AA Livre PT PG | ||||
Idioma(s) | Inglés | ||||
Compañías | |||||
Productora |
DreamWorks Animation[3] PDI/DreamWorks[4][5] | ||||
Distribución | Universal Pictures | ||||
Presupuesto | US$60 000 000[2] | ||||
Recaudación | US$488 351 320[2] | ||||
Películas de Shrek | |||||
| |||||
Películas de DreamWorks Animation | |||||
| |||||
Ficha en IMDb Ficha en FilmAffinity | |||||
Shrek es una película de comedia estadounidense de animación por computadora estrenada en 2001 basada en el libro homónimo de William Steig de 1990. Es la primera entrega de la franquicia Shrek. Andrew Adamson y Vicky Jenson en su debut como directores de largometrajes, dirigieron la película a partir de un guion escrito por Joe Stillman, Roger S. H. Schulman y el equipo de guionistas formado por Ted Elliott y Terry Rossio. Está protagonizada por las voces de Mike Myers, Eddie Murphy, Cameron Diaz y John Lithgow. En la película, el ogro Shrek (Myers) encuentra su hogar en el pantano invadido por criaturas de cuentos de hadas desterradas por Lord Farquaad (Lithgow). Con la ayuda de un burro parlante (Murphy), Shrek acepta rescatar a la princesa Fiona (Diaz) para poder recuperar su pantano.
Tras adquirir los derechos del libro de Steig en 1991, Steven Spielberg intentó producir una adaptación cinematográfica de animación tradicional, pero John H. Williams le convenció para que llevara el proyecto a la recién fundada DreamWorks. Jeffrey Katzenberg, junto con Williams y Aron Warner, empezaron a desarrollar Shrek, inmediatamente después de que el estudio comprara los derechos a Spielberg. Chris Farley resultó elegido para poner voz al personaje principal y grabó la mayor parte de los diálogos, pero murió antes de terminar su trabajo en la película; se contrató a Myers para sustituirle y le dio a Shrek su icónico acento escocés. En un principio, la película iba a crearse mediante captura de movimiento, pero tras los pobres resultados de las pruebas, el estudio contrató a Pacific Data Images para completar la animación final por ordenador. Shrek parodia otras adaptaciones de cuentos de hadas, principalmente películas animadas de Disney.[6]
Shrek se estrenó en el Mann Village Theatre de Westwood, y posteriormente se lo proyectó en el Festival de Cannes de 2001, donde compitió por la Palma de Oro,[7][8] convirtiéndose en la primera película de animación desde Peter Pan (1953), de Disney, en ser elegida para ello.[9] DreamWorks Pictures estrenó la película en los cines de Estados Unidos el 18 de mayo de 2001, y recaudó más de 487 millones de dólares en todo el mundo, convirtiéndose en la cuarta película más taquillera de 2001. Recibió múltiples elogios de la crítica por su animación, sus interpretaciones de voz, su banda sonora, su guion y su humor, que se dirigía tanto a adultos como a niños. Shrek obtuvo una nominación al Oscar al mejor guion adaptado y ganó el de mejor película de animación; así como seis nominaciones a los premios de la Academia Británica de las Artes Cinematográficas y de la Televisión (BAFTA), y ganó el de mejor guion adaptado.
El éxito de la película ayudó a establecer a DreamWorks Animation como competidor de Disney y Pixar en la animación por ordenador de largometrajes. Se han estrenado tres secuelas, Shrek 2 (2004), Shrek Tercero (2007) y Shrek para siempre (2010), además de dos películas derivadas, El Gato con Botas (2011) y El Gato con Botas: el último deseo (2022) y otras producciones de la franquicia Shrek, incluyendo el la atracción de Shrek 4-D en los parques de Universal Studios. También se considera una de las películas de animación más influyentes de la década de 2000. La Biblioteca del Congreso de Estados Unidos seleccionó Shrek para su conservación en el Registro Cinematográfico Nacional en 2020. En 2023, el productor Chris Meledandri confirmó que una quinta película había entrado en la fase de preproducción[10].
Argumento
[editar]Shrek es un ogro solitario, huraño, antisocial, territorial y temible que vive en una casa en un pantano, en donde espantar a los aldeanos que se acercan a su pantano con el fin de cazarlo. Un día conoce a un burro parlante, llamado simplemente «Donkey» ("Burro" en Hispanoamérica; "Asno" en España) por los demás, que huía de un grupo de guardias, y estos al ver a Shrek huyen aterrorizados. Shrek intenta alejar a Donkey, pero este insiste en seguirlo sin tenerle miedo, por lo que le permite pasar una noche en su casa. Esa noche encuentra en su pantano a innumerables criaturas de cuento de hadas exiliadas por Lord Farquaad, un noble gobernante acomplejado por su altura. Enojado por la intrusión, decide ir a exigirle a Farquaad que los envie de regreso a sus respectivos cuentos, llevándose consigo a Donkey para llegar a Duloc, el pueblo que gobierna Farquaad.
Mientras tanto en su castillo Farquaad tortura al Hombre de Jengibre hasta que sus guardias traen al Espejo Mágico. Este le indica que todavía no es un rey y que necesita a una princesa para serlo, por lo que le presenta tres opciones: Cenicienta, Blancanieves y Fiona. Farquaad elige casarse con la princesa Fiona, que está encerrada en la torre de un castillo rodeado de lava y custodiado por un dragón, para no arriesgarse, organiza un torneo en el que el ganador obtiene el «privilegio» de rescatar a Fiona por él. Shrek y Donkey llegan durante el torneo, y sin saber nada derrotan a los caballeros de Farquaad. Este los proclama campeones, y los obliga bajo amenaza de muerte a rescatar a la princesa Fiona, prometiendo darle a Shrek las escrituras de su pantano y echar a los intrusos si tiene éxito.
Shrek y Donkey viajan al castillo para encontrar y rescatar a Fiona. Estando ahí despiertan al dragón y este empieza a atacarlos, el dragón lanza a Shrek hacia la torre de la princesa y acorrala a Donkey, este se da cuenta de que es hembra y termina enamorándose de él. Mientras tanto, Shrek despierta a Fiona, que está confundida por su forma de actuar, y se la lleva. Después de rescatar a Donkey, los tres escapan del castillo dejando a la Dragona encadenada al castillo. Fiona está encantada de ser rescatada pero se decepciona rápidamente cuando Shrek revela, por insistencia de Fiona, que es un ogro, es aquí cuando le revela que fue Farquaad quien lo mandó. Fiona insiste que Farquaad venga a buscarla en persona pero Shrek se la lleva a la fuerza mientras se aventura de vuelta a Duloc con Donkey.
Por la noche, mientras Shrek y Donkey ven las estrellas, este último le dice a Shrek que harán cuando recuperen «su» pantano, a lo que este expresa sus planes de reinstaurar su soledad en el pantano, y tras una discusión con Donkey, Shrek revela que desea estar solo porque todas las personas le temen y juzgan sin siquiera conocerlo, siendo todo escuchado por Fiona, quien se había metido a una cueva para descansar, por lo que a la mañana siguiente cocina huevos fritos para Shrek y Donkey como muestra de amabilidad. Los tres se encuentran con Robin Hood en su camino de regreso quien intenta «salvar» a Fiona; pero esta se defiende, revelando que es una experta en artes marciales y al derrotarlos a todos y proseguir con el viaje, Fiona descubre que Shrek fue herido con una flecha, por lo que envia a Donkey lejos para retirar la flecha sin problemas, pero Shrek hace tropezar a Fiona y esta termina encima de él. Donkey observa esto y Shrek trata de explicar la situación, a lo que Fiona aprovecha para retirar la flecha y Donkey se desmaya por «ver» sangre. Shrek y Fiona descubren que tienen mucho en común y comienzan a enamorarse.
Cuando el trío está casi en Duloc, Fiona se refugia en un molino de viento por la noche. Donkey entra y para su sorpresa encuentra a Fiona transformada en una ogresa. Fiona revela que fue maldecida durante la infancia, haciendo que cada noche se transforme en ogresa, y que sólo el beso de su verdadero amor la cambiará a su verdadera forma. Mientras tanto Shrek va con Fiona a confesarle sus sentimientos, escucha parte de su conversación con Donkey diciéndole que quién podría casarse con una bestia fea (refiriéndose a ella misma), Shrek se decepciona pensando que lo dijo por él y se va. En la mañana siguiente Fiona se transforma en humana, pero ve que Shrek ha llevado a Lord Farquaad a buscarla. Confundida y dolida por la fría actitud de Shrek, Fiona acepta la propuesta de matrimonio de Farquaad y pide que se casen antes del anochecer. La pareja regresa a Duloc, mientras Donkey acompaña a Shrek para explicarle lo sucedido, pero él furioso le grita que no quiere volver a verlo y regresa a su pantano.
Esa misma tarde Donkey llega al pantano y se enfrenta a un Shrek todavía enojado y triste. Donkey explica el malentendido, ambos se reconcilian y Donkey insiste a Shrek a expresar sus sentimientos por Fiona antes de que se case, y los dos viajan a Duloc rápidamente montando a la Dragona, que había escapado de sus confines y seguido a Donkey.
Shrek interrumpe la boda antes de que Farquaad pueda besar a Fiona; le dice que Farquaad no es su verdadero amor y que sólo se casa con ella para convertirse en rey. El sol se pone, lo que convierte a Fiona en una ogra delante de todos, sorprendiendo a Shrek e indignando a Farquaad, quien ordena que Shrek sea ejecutado y Fiona detenida. La Dragona irrumpe junto a Donkey y devora vivo a Farquaad, y Shrek le revela su amor a Fiona, ambos comparten un beso que destruye la maldición de Fiona, pero se decepciona al ver que sigue siendo una ogresa a pesar del hecho de que se suponía que iba a ser hermosa, pero Shrek afirma que es hermosa. Poco después, se casan en el pantano, y se van de luna de miel, terminando la película con la frase «y vivieron feos para siempre».
Reparto de voces
[editar]- Mike Myers como:
- Eddie Murphy como Donkey (Burro/Asno)[13]
- Cameron Diaz como la Princesa Fiona[14]
- John Lithgow como Lord Farquaad[15]
- Vincent Cassel como «Monsieur» Robin Hood[16]
- Conrad Vernon como el Hombre de jengibre[17]
- Chris Miller como:
- Espejo mágico[12]
- Geppetto
- Cody Cameron como:
- Pinocho
- Los tres cerditos[12]
- Simon J. Smith como el Ratón ciego[12]
- Christopher Knights como:
- Thelonius
- Uno de los tres ratones ciegos
- Aron Warner como Lobo Feroz[12]
- Jim Cummings como el Capitán de la Guardia[12]
- Kathleen Freeman como una Anciana (Exdueña de Donkey)[12] Este fue el último papel cinematográfico de Freeman antes de su muerte.
- Andrew Adamson como Duloc Mascot (un hombre vestido con un traje que se parece a Lord Farquaad)[12]
- Bobby Block como Bebé Oso de los Tres Osos[12]
- Michael Galasso como Peter Pan[12]
Producción
[editar]Desarrollo
[editar]En la época en que se fundó DreamWorks, el productor John H. Williams se hizo con el libro a través de sus hijos y, cuando se lo llevó a DreamWorks, llamó la atención de Jeffrey Katzenberg y el estudio decidió adaptarlo en película.[18] Williams cuenta cómo se inspiró para hacer la película:
Todo acuerdo de desarrollo empieza con una propuesta, y la mía vino de mi hijo, que entonces estaba en la guardería, en colaboración con su hermano de preescolar. En nuestra segunda lectura de Shrek, el niño empezó a citar grandes segmentos del libro fingiendo que podía leerlos. Ya de adulto, Shrek me parecía escandaloso, irreverente, iconoclasta, grosero y muy divertido. Era un gran personaje cinematográfico en busca de una película.[19]
Tras comprar los derechos de la película, Katzenberg la puso rápidamente en desarrollo activo en noviembre de 1995.[20][21] Steven Spielberg ya había pensado en hacer una adaptación cinematográfica de animación tradicional del libro, cuando compró los derechos del libro en 1991, antes de la fundación de DreamWorks, en la que Bill Murray interpretaría a Shrek y Steve Martin a Donkey.[22] Al principio de la producción, el codirector Andrew Adamson se negó a dejarse intimidar por Katzenberg y discutió con él sobre hasta qué punto la película debía atraer a los adultos. Katzenberg quería ambos públicos, pero consideró que algunas de las ideas de Adamson, como añadir chistes sexuales y música de Guns N' Roses a la banda sonora, eran demasiado escandalosas.[23][24] Adamson y Kelly Asbury se unieron en 1997 para codirigir la película. Sin embargo, Asbury se marchó un año después para trabajar en la película de 2002 Spirit: el corcel indomable, y fue sustituida por la narradora Vicky Jenson, aunque Asbury codirigiría más tarde la secuela. Tanto Adamson como Jenson decidieron trabajar en la película a medias, para que el equipo supiera al menos a quién dirigirse con preguntas específicas sobre los detalles de las secuencias de la película; «Los dos acabamos haciendo mucho de todo», dijo Adamson. «Los dos somos un poco maniáticos del control, y los dos queríamos hacerlo todo».[25]
Algunos de los primeros bocetos de la casa de Shrek se hicieron entre 1996 y 1997 con Photoshop, y donde muestra a Shrek viviendo primero en un vertedero cerca de un pueblo humano llamado Wart Creek. También se pensó en una ocasión que vivía con sus padres y guardaba pescado podrido en su dormitorio.[26] Donkey se inspiró en Pericles —nacido en 1994; también conocido como Perry—, un burro en miniatura real de Barron Park en Palo Alto, California.[27] Raman Hui, animador supervisor de Shrek, declaró que Fiona «no estaba basada en ninguna persona real» y que hizo muchos bocetos diferentes para ella. Hizo más de cien esculturas de Fiona antes de que los directores eligieran el diseño final.[28] Al principio del desarrollo, los directores artísticos visitaron el castillo de Hearst, Stratford upon Avon y Dordoña en busca de inspiración. El director artístico Douglas Rogers visitó una plantación de magnolias en Charleston, Carolina del Sur, para inspirarse en el pantano de Shrek.[29][30] Entre los personajes previstos no utilizados en la película figuran Ricitos de Oro y la Bella Durmiente.[31]
Durante la producción, los animadores que fracasaban mientras trabajaban en otros proyectos, como El príncipe de Egipto, solían ser enviados a trabajar en Shrek. La reasignación se conocía como ser «Shreked» y ser enviado al «Gulag».[32]
Casting
[editar]A Nicolas Cage le ofrecieron inicialmente el papel de Shrek, pero lo rechazó porque no quería parecerse a un ogro. En 2013, Cage explicó además: «Cuando te dibujan, en cierto modo dice más de cómo te van a ver los niños que cualquier otra cosa, y eso me importa mucho».[33] Se contrató inicialmente a Chris Farley para ponerle voz a Shrek, y había grabado casi todos los diálogos del personaje, pero murió antes de completar el proyecto.[34] En agosto de 2015 se filtró al público un story reel con una muestra del diálogo grabado por Farley.[35] DreamWorks reasignó entonces el papel de voz a Mike Myers, que insistió en una reescritura completa del guion, para no dejar ningún rastro de la versión de Farley de Shrek.[34] Según Myers, quería poner voz al personaje «por dos razones: Quería tener la oportunidad de trabajar con Jeffrey Katzenberg; y [el libro es] una gran historia sobre aceptarse a uno mismo tal y como es».[19]
Después de que Myers terminara de poner voz al personaje a lo largo de 1999 y de que la película estuviera ya muy avanzada, en febrero de 2000 se le mostró un primer montaje de la película.[36] Myers pidió volver a grabar todas sus líneas con acento escocés, similar al que usaba su madre cuando le contaba cuentos antes de dormir y que también utilizó para sus papeles en otras películas, como Una novia sin igual y Austin Powers: The Spy Who Shagged Me.[34] Según el comentario del DVD, también había intentado utilizar un acento de Lothar of the Hill People y un acento canadiense.[37] Tras escuchar la alternativa, Katzenberg accedió a rehacer escenas de la película, y dijo: «Era tan buena que quitamos cuatro millones de dólares de animación y la volvimos a hacer».[38] Myers rebatió el coste, y dijo que «no le costó al estudio 'millones de dólares'», como se rumoreaba. «Lo que significó es que en lugar de ir a diez sesiones, fui a veinte. Me pagaron lo mismo».[39] Gracias a que Myers ponía voz al personaje, empezaron a surgir más ideas. Había argumentos más claros, gags más frescos y trozos de comedia.[40]«Recibí una carta de Spielberg dándome las gracias por preocuparme por el personaje», dijo Myers. «Y me dijo que el acento escocés había mejorado la película».[41]
Otra persona prevista para poner voz a un personaje de la película era Janeane Garofalo, que iba a protagonizar junto a Farley el papel de la princesa Fiona. Sin embargo, fue despedida del proyecto por razones inexplicables. Años después, Garofalo declaró: «Nunca me dijeron por qué [me despidieron]. Supongo que porque a veces parezco un hombre. No sé por qué. Nadie me lo dijo... Pero, ya sabes, la película no hizo nada, así que ¿a quién le importa?».[42]
Animación
[editar]Shrek se concibió originalmente como un híbrido de imagen real y animación por computadora, con decorados de fondo en miniatura y los personajes principales compuestos en la escena como gráficos por computadora capturados en movimiento, utilizando un sistema de cámaras Falcon 10 de ExpertVision Hires para capturar y aplicar movimientos humanos realistas a los personajes.[43] Se contrató a un equipo considerable para realizar una prueba y, tras un año y medio de I+D, la prueba se proyectó finalmente en mayo de 1997.[44] Los resultados no fueron satisfactorios, y Katzenberg declaró: «Tenía un aspecto horrible, no funcionaba, no era divertido y no nos gustaba».[34] El estudio recurrió entonces a sus socios de producción de Pacific Data Images (PDI), que comenzaron la producción con el estudio en 1998[45] y ayudaron a Shrek a conseguir su aspecto final, animado por computadora.[34] En ese momento, Antz aún estaba en producción en el estudio[34] y Aron Warner pidió al supervisor de efectos Ken Bielenberg «que comenzara el desarrollo de Shrek».[46]Al igual que en películas anteriores, PDI utilizó su propio software —como el Fluid Animation System— para sus películas de animación. Para algunos elementos, sin embargo, también aprovechó algunos de los programas de animación más potentes del mercado. Esto es especialmente cierto en el caso de Maya, que PDI utilizó para la mayor parte de la animación dinámica de las telas y para el pelo de Fiona y Farquaad.[47]
«Trabajamos mucho en el personaje y en el montaje, y luego fuimos cambiando el montaje mientras hacíamos la animación», señala Hui. «En Antz, teníamos un sistema facial que nos daba todos los músculos faciales bajo la piel. En Shrek, lo aplicamos a todo el cuerpo. Así que, si prestan atención a Shrek cuando habla, verán que cuando abre la mandíbula, se le forma una papada, porque tenemos la grasa y los músculos debajo. Ese tipo de detalle nos llevó mucho tiempo conseguirlo».[48]Una de las partes más difíciles de la creación de la película fue hacer que el pelaje de Donkey fluyera suavemente para que no pareciera el de una mascota de chía. Esta tarea recayó en manos de los animadores de superficies, que utilizaron controles de flujo dentro de un complejo sombreador para dotar al pelaje de muchos atributos —capacidad de cambiar de dirección, quedar plano, arremolinarse, etc.—.[30] Después, el grupo de efectos visuales, dirigido por Ken Bielenberg, se encargó de hacer que el pelaje reaccionara a las condiciones del entorno. Una vez dominada la tecnología, pudo aplicarse a muchos aspectos de la película, como la hierba, el musgo, las barbas, las cejas e incluso los hilos de la túnica de Shrek. Hacer que el pelo humano fuera realista era diferente del pelaje de Donkey, lo que requería un sistema de renderizado distinto y mucha atención por parte de los equipos de iluminación y efectos visuales.[30]
Shrek tiene 31 secuencias, con 1 288 planos totales.[29] Aron Warner declaró que los creadores «imaginaron un entorno mágico en el que uno pudiera sumergirse». Shrek incluye treinta y seis localizaciones distintas para crear el mundo de la película, más que cualquier otra película de animación por computadora anterior, según DreamWorks. Se finalizaron las localizaciones y, como se ha demostrado en anteriores películas de animación de DreamWorks, el color y el ambiente eran de suma importancia.[30] La animación se terminó en 2000.[49]
Música
[editar]Shrek es la tercera película de animación de DreamWorks —y la única de la serie Shrek— en la que Harry Gregson-Williams forma equipo con John Powell para componer la banda sonora, tras Antz (1998) y Chicken Run (2000).[50] Powell se quedó fuera para componer las partituras de posteriores películas de Shrek con Gregson-Williams debido a un conflicto.[51] La partitura se grabó en los estudios Abbey Road por Nick Wollage y Slamm Andrews, este último la mezcló en Media Ventures y Patricia Sullivan-Fourstar se encargó de la masterización.[52]
Shrek introdujo un nuevo elemento para dar a la película un aire único. La película utilizó música pop y otros oldies para hacer avanzar la historia. Versiones de canciones como «On the Road Again» y «Try a Little Tenderness» se integraron en la banda sonora de la película.[53]La canción «All Star» del grupo Smash Mouth se hizo muy popular gracias a su uso en los créditos iniciales de la película.[54] Cuando la película estaba a punto de terminarse, Katzenberg sugirió a los cineastas que rehicieran el final de la película para «despedirse con una gran carcajada»; en lugar de terminar la película sólo con un cierre de cuento sobre Shrek y Fiona mientras cabalgan hacia la puesta de sol, decidieron añadir una canción «I'm a Believer» versionada por Smash Mouth y mostrar a todas las criaturas de cuento de hadas de la película.[55]
Aunque la versión de Rufus Wainwright de la canción «Hallelujah» apareció en el álbum de la banda sonora, fue la versión de John Cale la que apareció en la película; en una entrevista radiofónica, Rufus Wainwright sugirió que su versión de «Hallelujah» no apareció en la película debido al «techo de cristal» con el que se estaba topando a causa de su sexualidad. Una explicación alternativa es que, aunque los cineastas querían la versión de Cale para la película, problemas de licencias impidieron su uso en el álbum de la banda sonora, porque Wainwright era artista de DreamWorks pero Cale no.[56]
Shrek: Music from the Original Motion Picture | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
N.º | Título | Escritor(es) | Cantante (s) | Duración | ||||||
1. | «Stay Home» | Matt Mahaffey | Self | 3:32 | ||||||
2. | «I'm a Believer» | Neil Diamond | Smash Mouth | 3:10 | ||||||
3. | «Like Wow!» | Jimmy Harry, Sandra St. Victor | Leslie Carter | 3:35 | ||||||
4. | «It Is You (I Have Loved)» | Harry Gregson-Williams, John Powell, Gavin Greenaway, Dana Glover | Harry Gregson-Williams y Dana Glover | 3:59 | ||||||
5. | «Best Years of Our Lives» | David Jaymes, Geoffrey Deane, Marvin Prosper | Baha Men | 2:57 | ||||||
6. | «Bad Reputation» | Joan Jett, Kenny Laguna, Ritchie Cordell, Marty Kupersmith | Halfcocked en la banda sonora, Joan Jett en la película | 2:21 | ||||||
7. | «My Beloved Monster» | E | Eels | 2:12 | ||||||
8. | «You Belong to Me» | Pee Wee King, Redd Stewart, Chilton Price | Jason Wade | 2:42 | ||||||
9. | «All Star» | Greg Camp | Smash Mouth | 3:21 | ||||||
10. | «Hallelujah» | Leonard Cohen | Rufus Wainwright en la banda sonora, John Cale en la película | 4:09 | ||||||
11. | «I'm on My Way» | Charlie Reid, Craig Reid | The Proclaimers | 3:40 | ||||||
12. | «I'm a Believer (Reprise)» | Neil Diamond | Eddie Murphy | 1:14 | ||||||
13. | «True Love's First Kiss» | Harry Gregson-Williams, John Powell | Harry Gregson-Williams | 3:11 | ||||||
39:49 |
Referencias culturales
[editar]En muchos momentos, la película hace referencia a películas clásicas, sobre todo de Disney. Cuando Tinkerbell cae sobre Donkey y éste dice «Puedo volar» y la gente de alrededor, incluidos los Tres Cerditos, dicen «Puede volar, puede volar»; se trata de una referencia a Peter Pan de Disney. Otra escena que hace referencia a los medios de Disney es una en la que Donkey dice, mientras vuela: «Puede que hayas visto volar a una casa, puede que incluso a un súperheroe, ¡pero apuesto a que nunca has visto volar a un burro!»; esta escena es una referencia a la película de Disney Dumbo.[57] La escena en la que Fiona canta al pájaro azul es una referencia a Blancanieves y los siete enanitos.[57] La escena de la transformación al final de la película hace referencia a La Bella y la Bestia de Disney.[57]
Cuando Shrek cruza el puente hacia el Castillo y dice: «Así, Donkey, así», es una referencia a la película Babe.[57] La escena en la que la princesa Fiona lucha contra los Mosqueteros es una larga referencia a la película Matrix.[57] Al final de la película, el Hombre de Jengibre con una muleta —y una pierna— dice «Que Dios nos bendiga a todos», lo que es una referencia a Tiny Tim en Cuento de Navidad.[57]
En la escena en la que el Espejo Mágico da a Lord Farquaad la opción de casarse con tres princesas, se parodia el popular programa de televisión estadounidense The Dating Game (El juego de las citas), protagonizado por: Cenicienta y Blancanieves.[58] Además, el reino de Lord Farquaad, Duloc, imita en gran medida a Disneyland, hasta el punto de parodiar la famosa atracción musical «It's a Small World» en la escena de las marionetas que cantan.[59] Se ha sugerido que el propio Lord Farquaad es una parodia poco favorecedora del entonces consejero delegado de Disney, Michael Eisner, a quien el productor Katzenberg supuestamente no aprecia.[60]
Lanzamiento
[editar]Marketing
[editar]En el año 2000, IMAX estrenó CyberWorld en sus cines de pantalla grande de su marca. Se trataba de una película recopilatoria que incluía conversiones estereoscópicas de varios cortos y secuencias de animación, incluida la secuencia del bar de Antz. DreamWorks quedó tan impresionada por la tecnología utilizada para la «traducción estereoscópica» de la secuencia, que el estudio e IMAX decidieron planear una versión en 3D de Shrek para la gran pantalla. La película se habría reestrenado durante la Navidad de 2001, o el verano siguiente, tras su estreno convencional en 2D. El reestreno también habría incluido nuevas secuencias y un final alternativo. Los planes para ello fueron abandonados debido a «cambios creativos» instituidos por DreamWorks y resultaron en una pérdida de 1.18 millones de dólares, por debajo del beneficio de IMAX de 3.24 millones de dólares.[61][62][63]
A Radio Disney se le comunicó que no permitiera la emisión de anuncios de la película en la emisora, al declarar: «Debido a recientes iniciativas de The Walt Disney Company, se nos ha pedido que no nos alineemos promocionalmente con este nuevo estreno Shrek. Las emisoras pueden aceptar anuncios sólo en mercados individuales».[64] La restricción se suavizó más tarde para permitir anuncios del álbum de la banda sonora de la película en la red.[65]
El 7 de mayo de 2001, Burger King comenzó las promociones de la película, al regalar una selección de nueve exclusivos Candy Caddies basados en los personajes de Shrek, en los pedidos Big Kids Meal y Kids Meal.[66] La cadena de heladerías Baskin-Robbins también promocionó la película durante ocho semanas, al vender productos como Shrek's Hot Sludge Sundae, una combinación de helado Oreo Cookies 'n Cream, chocolate caliente, galletas de chocolate trituradas, nata montada y gusanos de goma, y Shrek Freeze Frame Cake, con una imagen de Shrek y Donkey enmarcada por girasoles. Todo ello para apoyar el lanzamiento de la película en DVD/VHS.[67]
Formato casero
[editar]DreamWorks Home Entertainment lanzó Shrek en VHS y DVD el 2 de noviembre de 2001.[68][69] Superó el récord de Star Wars: Episodio I - La amenaza fantasma al convertirse en el DVD de venta más rápida de la historia, al vender 2.5 millones de copias en los tres primeros días de lanzamiento.[70] Otros 4.5 millones de copias se vendieron en VHS en el mismo periodo de tiempo, convirtiéndose en el mayor fin de semana de estreno en vídeo al por menor desde El Rey León en 1995.[70] Ambos lanzamientos incluían Shrek in the Swamp Karaoke Dance Party, un cortometraje musical de tres minutos, que transcurre justo después del final de Shrek, con los personajes de la película interpretando un popurrí de canciones pop modernas.[71]
Casualmente, la película se estrenó en vídeo el mismo día que Monsters, Inc. de Pixar. Dado que tradicionalmente los vídeos se estrenan los martes, los ejecutivos de Disney no lo recibieron bien, al decir que la medida «parecía un intento solapado de quitarle algo de fuelle a su película». DreamWorks respondió que «simplemente cambió el estreno a un viernes para que fuera más un acontecimiento y predijo que tanto ella como otros estudios lo harían más a menudo con películas importantes». Monsters, Inc. ganó ese fin de semana más de 62 millones de dólares, y batió el récord para una película de animación, mientras que el lanzamiento en vídeo de Shrek recaudó más de 100 millones de dólares,[72] y acabó convirtiéndose en el DVD más vendido del momento, con más de 5.5 millones de ventas.[73] Esto batió así el récord que hasta entonces ostentaba Gladiator, otra película de DreamWorks.[74] Shrek generó más de 420 millones de dólares de ingresos para DreamWorks en DVD y VHS, y ha vendido más de 21 millones de copias de los 23 millones enviados hasta enero de 2002.[69] En todo el mundo se han vendido más de diez millones de DVD de Shrek hasta ese momento.[69]
Paramount Home Entertainment lanzó una versión en 3D de la película en Blu-ray 3D el 1 de diciembre de 2010, junto con sus secuelas,[75] y seis días más tarde se publicó una caja en Blu-ray 2D de la serie.[76] Para conmemorar el 20 aniversario de la película, Universal Pictures Home Entertainment lanzó el 11 de mayo de 2021 una edición Ultra HD Blu-ray.[77]
Recepción y legado
[editar]Taquilla
[editar]Shrek se estrenó en unas 6 000 pantallas[78] de 3 587 cines;[79] once de ellos proyectaron la película digitalmente.[80] Era la primera vez que DreamWorks proyectaba una de sus películas digitalmente.[81] La película ganó 11.6 millones de dólares en su primer día y 42.3 millones en su fin de semana de estreno, encabezando la taquilla del fin de semana y con una media de 11 805 dólares en 3 587 salas.[82] En su segundo fin de semana, debido a la festividad del Memorial Day Weekend, la película ganó un 0.3 por ciento, hasta 42.5 millones de dólares, y 55.2 millones en el fin de semana de cuatro días, lo que supone una ganancia global del 30 por ciento.[83] A pesar de ello, la película terminó en segundo lugar detrás de Pearl Harbor y obtuvo una media de 15 240 dólares al expandirse a 3 623 salas.[83] En su tercer fin de semana, la película retrocedió un 34 por ciento, hasta 28.2 millones de dólares, con una media de 7 695 dólares, tras expandirse a 3 661 salas.[84] La película cerró su estadía en cines el 6 de diciembre de 2001, tras recaudar 267.7 millones de dólares en el mercado nacional —Estados Unidos y Canadá— y 216.7 millones en el extranjero, con un total mundial de 484.4 millones de dólares.[2] Producida con un presupuesto de 60 millones de dólares,[2] la película fue un gran éxito de taquilla[2] y es la cuarta película más taquillera de 2001.[85]
Shrek se convirtió en la película de animación más taquillera jamás estrenada en Australia, al superar la marca establecida por El Rey León en 1994.[86] En el Reino Unido, Shrek recuperó el primer puesto de la taquilla británica tras ser superado la semana anterior por Lara Croft: Tomb Raider, con una recaudación de 20.3 millones de dólares desde su estreno en el Reino Unido.[87]
Crítica
[editar]Shrek cuenta con un índice de aprobación del 88% basado en 210 críticas profesionales en el sitio web recopilador de críticas Rotten Tomatoes, con una calificación media de 7.8/10. Su consenso crítico dice: «Al tiempo que abraza y subvierte los cuentos de hadas, la irreverente Shrek también consigue pellizcarle las narices a Disney, proporcionar un mensaje moral a los niños y ofrecer a los espectadores un viaje divertido y trepidante».[88] Metacritic —que utiliza una media ponderada— asignó a Shrek una puntuación de 84 sobre 100 basada en 34 críticas, lo que indica «aclamación universal».[89] El público encuestado por CinemaScore otorgó a la película una nota media de «A» en una escala de A+ a F.[90]
Roger Ebert alabó la película, dándole cuatro estrellas de cuatro posibles y describiéndola como «alegre y malvada, llena de chistes ingeniosos y, sin embargo, con corazón».[91] Susan Wloszczyna, de USA Today, elogió la interpretación de Eddie Murphy, al afirmar que «ofrece la actuación cómica de su carrera, ayudado por un sensacional arte digital, mientras rebuzna por la boca del loco ligeramente neurótico».[92] Richard Schickel, de Time, también disfrutó con el papel de Murphy, al decir: «Nadie ha hecho nunca un ridículo más gracioso que Murphy».[93] A Peter Rainer, de la revista New York, le gustó el guion, y también declaró: «La animación, dirigida por Andrew Adamson y Vicky Jenson, está a menudo al mismo nivel risueño y retorcido que el guion, aunque los personajes más «humanos», como la princesa Fiona y Lord Farquaad, son menos interesantes que los animales y las criaturas, un escollo habitual en las películas de animación de todo tipo».[94] Peter Travers, de Rolling Stone, escribió: «Shrek es un encanto mundial que podría incluso seducir a la Academia cuando entregue el primer Oscar oficial de animación el año que viene».[95] James Berardinelli, de ReelViews, le otorgó a la película tres estrellas y media sobre cuatro y afirmó: «Shrek no es un placer culposo para cinéfilos sofisticados; es, pura y simplemente, un placer».[96] Kenneth Turan, de Los Angeles Times, escribió: «El ingenioso y fracturado cuento de hadas Shrek tiene una sólida base de escritura inteligente».[97] Lisa Schwarzbaum, de Entertainment Weekly, calificó la película con una «A» al decir: «Una especie de golpe palaciego, un grito de rebeldía y una mayoría de edad para DreamWorks».[98] Jay Boyar, del Orlando Sentinel, escribió: «Es un placer poder decir que la película capta y amplía el espíritu lúdico de deconstrucción del libro».[99]
Steven Rosen, de The Denver Post, escribió: «DreamWorks Pictures vuelve a demostrar ser un nombre de confianza para películas de animación imaginativas y divertidas que hacen las delicias de niños y adultos por igual».[100] Susan Stark, de The Detroit News, concedió a la película cuatro de cuatro estrellas: «Rápida, dulce, irreverente, enérgica y tan animosa en la escritura y el trabajo de voz como espléndida en el diseño».[101] Jami Bernard, del New York Daily News, concedió a la película cuatro de cuatro estrellas y afirmó: «La brillantez del trabajo de doblaje, el guion, la dirección y la animación sirven para hacer de Shrek una obra adorable y contagiosa de verdadera sofisticación».[102] René Rodríguez dio a la película tres de cuatro estrellas, calificándola de «un cuento de hadas alegremente fracturado que nunca llega a ser cínico o burdo».[103] Elvis Mitchell, de The New York Times, le dio a la película cuatro de cinco estrellas y afirmó: «Dar una paliza a las irritantemente delicadas marcas comerciales de Disney no es nada nuevo; sólo que rara vez se ha hecho con el entusiasmo demoledor de Shrek».[104] William Steig, el autor del libro original, y su esposa Jeanne Steig también disfrutaron de la película, y declararon: «Todos íbamos con la esperanza de odiarla, pensando: '¿Qué le ha hecho Hollywood? Pero nos encantó. Teníamos miedo de que fuera demasiado asquerosamente tierna y, en cambio, Bill pensó que habían hecho un trabajo maravilloso e ingenioso».[105]
John Anderson, del Newsday, escribió: «El tipo de película que entretendrá a todo el mundo de cualquier edad y probablemente durante mucho tiempo».[106] Jay Carr, de The Boston Globe, escribió: «En una época en la que muchas películas parecen viejas, Shrek parece nueva, fresca e inteligente».[107] Stephen Hunter, de The Washington Post, concedió a la película cinco de cinco estrellas y afirmó: «A pesar de todas sus rarezas de alta tecnología, en realidad es la más perdurable de las construcciones humanas, una historia bien contada y verdadera».[108] Joe Baltake, de The Sacramento Bee, escribió que «no es tanto una parodia fracturada de todo lo Disney, sino en realidad una película de los Monty Python para niños, niños de todas las edades».[107] Andrew Sarris, de The New York Observer, escribió: «Lo que confiere a Shrek su especial distinción artística son sus diálogos ingeniosos y descarados, interpretados por intérpretes vocalmente carismáticos cuyas voces nos recuerdan a sus personajes estelares en las películas de acción real».[109] Lisa Alspector, del Chicago Reader, escribió: «Esta fantasía romántica complica los papeles de la bella y la bestia, haciendo difícil adivinar qué forma tomará una resolución sensible».[110] Joe Morgenstern, de The Wall Street Journal, escribió: «El encanto de Shrek, basado en el libro infantil de William Steig, va mucho más allá de los chistes para adultos».[111] John Zebrowski, de The Seattle Times, dio a la película tres de cuatro estrellas, y dijo: «La película se ve enormemente ayudada por su reparto, que la lleva a través de algunas de las primeras y lentas escenas. Pero ésta es la película de Murphy. Donkey se lleva la mayoría de las frases buenas, y Murphy acierta todas».[112]
Mark Caro, del Chicago Tribune, hizo una crítica mixta, le dio dos estrellas y media de cuatro y la comparó con Toy Story 2, de la que dijo:«tiene una mayor proporción de chistes y risas sin esforzarse por demostrar que es moderna o por evocar emociones sinceras».[113] En el lado más negativo, Michael Atkinson, de The Village Voice, dijo que «evitaba desesperadamente el riesgo de aburrirse ni medio segundo», y afirmó que «la película es ruido de pared a pared, balbuceos y chistes —en el primer minuto se ve el primer gag de flatulencias—, y demográficamente es un spray de escopeta de venta difícil».[114] Christy Lemire, de Associated Press, describió Shrek como «una avalancha de chistes internos de 90 minutos», y afirmó que, aunque «intenta tener corazón» con «un mensaje sobre la belleza que viene del interior», «de alguna manera [el mensaje] suena hueco».[107] Anthony Lane, de The New Yorker, dijo que, a pesar de que la película «es astuta en la representación de las superficies, sigue habiendo algo plano y sin encanto en el aspecto digital, y la mayor parte del placer no proviene del romance principal, sino de los gags rápidos e incidentales».[115]
Premios
[editar]En la 74.ª edición de los premios de la Academia, Shrek ganó la primera edición del Oscar a la mejor película de animación, superando a Monsters, Inc. y Jimmy Neutron: Boy Genius dentro de la terna de nominadas. También fue la primera película de animación nominada al Mejor guion adaptado.[116][117][118][119] Entertainment Weekly la incluyó en su lista de lo mejor del final de la década y dijo: «¿El príncipe azul? Tan del milenio pasado. Esta década, los aficionados de los cuentos de hadas —y la princesa Fiona— se enamoraron de un ogro gordo y flatulento. Eso sí que es progreso».[120] También recibió una nominación al Globo de Oro a la mejor película musical o de comedia.[121][122]
Shrek también fue nominada a seis premios BAFTA, incluido el premio BAFTA a la mejor película. Eddie Murphy se convirtió en el primer actor en recibir una nominación a los BAFTA por una interpretación de voz en off. La película también fue nominada a los premios a los mejores efectos visuales, al mejor sonido y a la mejor música, y ganó el premio BAFTA al mejor guion adaptado.[123] Shrek fue nominada a una docena de premios Annie de la ASIFA-Hollywood y ganó ocho, entre ellos el de mejor película animada y el de logro individual excepcional por la dirección de un largometraje de animación.[124]
En junio de 2008, el American Film Institute dio a conocer sus «Ten top Ten», las diez mejores películas de diez géneros «clásicos» del cine estadounidense. Tras encuestar a más de 1 500 personas de la comunidad creativa, Shrek fue reconocida como la octava mejor película del género de animación y la única que no pertenecía a Disney-Pixar entre las diez mejores.[125][126] También ocupó el segundo lugar en una encuesta de Channel 4 sobre las «100 mejores películas familiares», al perder el primer puesto frente a E.T. el extraterrestre.[127] En 2005, ocupó el sexto lugar en la encuesta de Channel 4 sobre los 100 mejores dibujos animados, por detrás de Los Simpson, Tom y Jerry, South Park, Toy Story y Padre de familia.[128] En noviembre de 2009, el personaje, Lord Farquaad, se incluyó en el número 14 de la lista de los «15 mejores villanos de fantasía» de IGN UK.[129] En 2006, ocupó el tercer puesto en la lista de las 100 películas más divertidas de Bravo.[130] El protagonista de la película recibió su propia estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood en mayo de 2010.[131]
Reconocimiento del American Film Institute:
- «AFI's 100 años... 100 héroes y villanos»:
- Shrek – Héroe nominado[125]
- «AFI's 100 años... 100 canciones»:
- «I'm a Believer» – Nominado[125]
- «AFI's 100 años... 100 películas (edición 10.º aniversario)» – Nominado[125]
- AFI's 10 Top 10 – N.º. 8 Película de animación[125]
Festivales
[editar]Shrek se estrenó en el Festival de Cannes de 2001, donde compitió por la Palma de Oro,[8] convirtiéndose en la primera película de animación desde Peter Pan (1953) de Disney en ser elegida para ello.[132]
Impacto cultural
[editar]Películas y programas de televisión anteriores, como Cuentos de hadas fracturados y The Princess Bride, han parodiado el cuento de hadas tradicional.[133][134] Sin embargo no sería hasta el estreno de Shrek que el uso de la intertextualidad y las referencias a otros productos populares se popularizaría en la industria de la animación, [135]influyendo en toda una generación de películas de animación mainstream posterior al lanzamiento de Shrek,[134][136]lo que la llevaría a recibir distintos reconocimientos, como una de las películas más influyentes de la década de 2000.[133] Es sobre todo a partir de Shrek 2, que más películas de animación empezaron a incorporar más referencias de la cultura popular y números musicales al final de la película.[134] Estos elementos pueden verse en películas como Robots, Chicken Little y Doogal[134]; así como también películas hechas por el mismo estudio, como lo son Madagascar y El espantatiburones [137]. Además, inspiró una serie de películas de animación por computadora que también parodiaban los cuentos de hadas u otros géneros afines, a menudo con humor para adultos, aunque la mayoría no tuvieron el mismo éxito que Shrek, como Happily N'Ever After, Igor, Hoodwinked! y Enchanted.[134]
En 2020, la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos la seleccionó para ser preservada en el Registro Nacional de Cine por ser «cultural, histórica o estéticamente significativa».[138]
Otros medios
[editar]Se han publicado varias adaptaciones a videojuego de la película en diversas plataformas de videoconsola, como Shrek (2001), Shrek: Hassle at the Castle (2002), Shrek: Extra Large (2002), Shrek: Super Party (2002) y Shrek SuperSlam (2005).[139] Shrek también se incluyó como personaje extra desbloqueable en el videojuego Tony Hawk's Underground 2 (2004).[140]
En 2003, Dark Horse Comics publicó una adaptación en cómic de Shrek en forma de miniserie de tres números escrita por Mark Evanier, que posteriormente se recopilaron en un libro de bolsillo.[141]
La versión musical, basada en la película, con música de Jeanine Tesori y libro y letra de David Lindsay-Abaire, se estrenó en Broadway el 14 de diciembre de 2008 y finalizó el 3 de enero de 2010, con un total de 441 representaciones.[142] Protagonizada por Brian d'Arcy James en el papel principal, Sutton Foster como la princesa Fiona, Christopher Sieber como Lord Farquaad, Daniel Breaker como Donkey y John Tartaglia como Pinocho.[142] La producción de Broadway se grabó y editó en DVD, Blu-ray y formato digital. El 25 de julio de 2010 se inauguró una gira norteamericana en Chicago.[142] Una producción londinense se estrenó en el West End el 7 de junio de 2011.[143] El musical recibió numerosas nominaciones a los Premios Tony y ganó el Premio Tony 2009 al Mejor Diseño de Vestuario. Recibió cinco nominaciones a los premios Laurence Olivier, incluido el de mejor nuevo musical.[144]
El 29 de noviembre de 2018 se estrenó a través de 3GI Industries un adaptación de fanáticos plano a plano titulado Shrek Retold. El proyecto fue una colaboración de 200 cineastas y mezcla acción en vivo, animación dibujada a mano, animación Flash, CGI y varias otras formas de arte para recrear la película. La película está disponible en YouTube de forma gratuita.[145][146]
Secuelas y spin-offs
[editar]A lo largo de los años se estrenaron tres secuelas: Shrek 2, nominada al Oscar, en 2004, Shrek Tercero, en 2007, y Shrek Forever After, en 2010. Shrek 2 fue la única que recibió elogios similares de la crítica,[147][148][149] aunque las tres secuelas tuvieron éxito comercial.[150][151] Shrek the Halls (2007) y Scared Shrekless (2010) se estrenaron como cortometrajes de temática navideña, y en 2011 se estrenó una precuela titulada El Gato con Botas.[152] Durante el desarrollo de Shrek Forever After se planeó una quinta película, pero Jeffrey Katzenberg, Consejero Delegado de DreamWorks Animation, abandonó la idea.[153][152] Antes de que NBCUniversal planeara la adquisición de DreamWorks Animation en 2016, se anunció que en 2019 se estrenaría una quinta película de Shrek.[154] El 6 de noviembre de 2018, Variety informó que Chris Meledandri había sido encargado de reiniciar tanto Shrek como el Gato con Botas, con el elenco original potencialmente regresando para repetir sus papeles.[155][156]
Véase también
[editar]Referencias
[editar]- ↑ «'Shrek' shleps in». Variety (en inglés). 25 de abril de 2001. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016. Consultado el 27 de julio de 2015. «She was speaking at DreamWorks' special screening Sunday at Mann's Village Theater in Westwood.»
- ↑ a b c d e f «Shrek (2001)» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 15 de junio de 2022.
- ↑ Nash Information Services, LLC (ed.). «Shrek». The Numbers (en inglés). Consultado el 9 de enero de 2023.
- ↑ «Shrek». AFI Catalog of Feature Films. Archivado desde el original el 30 de marzo de 2019. Consultado el 7 de noviembre de 2018.
- ↑ McCarthy, Todd (4 de mayo de 2001). «Review: 'Shrek'». Variety (en inglés). Archivado desde el original el 21 de febrero de 2017. Consultado el 20 de febrero de 2017.
- ↑ Reese, Lori (29 de mayo de 2001). «Is Shrek the anti- Disney fairy tale?». EW.com (en inglés). Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2020. Consultado el 26 de diciembre de 2022.
- ↑ Staff Variety (26 de abril de 2001). «‘Shrek’ shleps in». Variety (en inglés estadounidense). Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016. Consultado el 26 de diciembre de 2022. «Hablaba en la proyección especial de DreamWorks el domingo en el Mann's Village Theater de Westwood.»
- ↑ a b «SHREK -». Festival de Cannes (en inglés). Archivado desde el original el 30 de octubre de 2012. Consultado el 26 de diciembre de 2022.
- ↑ The Guardian Staff (21 de mayo de 2001). «Shrek scores at the US box office». the Guardian (en inglés). Archivado desde el original el 9 de mayo de 2014. Consultado el 26 de diciembre de 2022.
- ↑ El Comercio (6 de abril de 2023). «¡”Shrek 5″ está oficialmente en desarrollo!». El Comercio. Archivado desde el original el 6 de abril de 2023. Consultado el 6 de abril de 2023. «Chris Meledandri, CEO de Illumination, confirmó que están desarrollando “Shrek 5″ a la espera de que vuelvan las voces originales de la iconica saga de DreamWorks.»
- ↑ Stars and Stories (15 de junio de 2007). «Mike Myers: how I nailed Shrek's accent». The Daily Telegraph (en inglés) (Londres). Archivado desde el original el 12 de marzo de 2014. Consultado el 21 de enero de 2014.
- ↑ a b c d e f g h i j «10 Top 10» (en inglés). AFI. 18 de mayo de 2001. Archivado desde el original el 21 de febrero de 2014. Consultado el 21 de enero de 2014.
- ↑ Izrael, Jimi (21 de mayo de 2010). «Eddie Murphy: Hollywood's Million-Dollar Donkey : Tell Me More». NPR (en inglés). Archivado desde el original el 1 de febrero de 2014. Consultado el 21 de enero de 2014.
- ↑ Itzkoff, Dave (10 de mayo de 2010). «Mike Myers and Cameron Diaz on 'Shrek'». The New York Times (en inglés). Archivado desde el original el 18 de mayo de 2010. Consultado el 11 de enero de 2014.
- ↑ Peter Bradshaw (29 de junio de 2001). «Shrek | Film». The Guardian (en inglés). Archivado desde el original el 3 de febrero de 2014. Consultado el 21 de enero de 2014.
- ↑ Paul Willis For CNN (24 de agosto de 2009). «Vincent Cassel: Playing France's tough guys». CNN (en inglés). Archivado desde el original el 3 de febrero de 2014. Consultado el 21 de enero de 2014.
- ↑ Brian, Greg (5 de junio de 2012). «Conrad Vernon: Today's funniest unknown voice actor, from 'Shrek' to 'Madagascar 3' – Yahoo News» (en inglés). Yahoo! News. Archivado desde el original el 19 de febrero de 2014. Consultado el 21 de enero de 2014.
- ↑ «Shrek : Interview With Mike Myers». www.cinema.com (en inglés). Archivado desde el original el 29 de octubre de 2012. Consultado el 26 de diciembre de 2022.
- ↑ a b «Shrek : Production Notes». www.cinema.com (en inglés). Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2014. Consultado el 26 de diciembre de 2022.
- ↑ Beck, Jerry (2010). The Animated Movie Guide. Chicago Review Press. p. 248. ISBN 978-1-55652-591-9. (requiere registro).
- ↑ Hill, Jim (19 de mayo de 2004). «"From the Swamp to the Screen" is a really entertaining look at the creation of the first two "Shrek" films» (en inglés). Jim Hill Media. Archivado desde el original el 16 de octubre de 2012. Consultado el 10 de febrero de 2012.
- ↑ «The 50 Best Animated Movie Characters». Empire (en inglés). p. 30. Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2012. Consultado el 5 de febrero de 2012.
- ↑ Thompson, Anne (30 de abril de 2010). «DreamWorks Tell-All Exposes Katzenberg Shrek Bail-Out». IndieWire (en inglés). Archivado desde el original el 29 de marzo de 2022. Consultado el 29 de marzo de 2022.
- ↑ Laporte, Nicole (2010). The men who would be king : an almost epic tale of moguls, movies, and a company called Dreamworks. Houghton Mifflin Harcourt. p. 277. ISBN 978-0-547-48716-8. OCLC 759834599. Consultado el 26 de diciembre de 2022.
- ↑ Neuwirth, 2003, p. 30.
- ↑ «Shrek's house, early concept» (en inglés). Paul Shardlow. Sketchbook. 27 de mayo de 2010. Archivado desde el original el 8 de julio de 2011. Consultado el 29 de octubre de 2010.
- ↑ «Barron Park Donkeys» (en inglés). RosettaStoneInc.com. Archivado desde el original el 30 de noviembre de 2001. Consultado el 22 de diciembre de 2007.
- ↑ Tracy, Joe (2001). «dFX Interview: Raman Hui» (en inglés). digitalmediafx.com. Archivado desde el original el 11 de octubre de 2011. Consultado el 4 de enero de 2012.
- ↑ a b «Shrek : Production Information» (en inglés). Culture.com. Archivado desde el original el 17 de abril de 2013. Consultado el 4 de febrero de 2012.
- ↑ a b c d Tracy, Joe (2001). «Animating Shrek – Behind the scenes» (en inglés). digitalmediafx.com. Archivado desde el original el 24 de marzo de 2012. Consultado el 5 de febrero de 2012.
- ↑ Wloszczyna, Susan (18 de mayo de 2001). «Pigs, dwarfs and Pinocchio, but no Goldilocks». USA Today (en em). Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2002. Consultado el 9 de mayo de 2012.
- ↑ Laporte, Nicole (2010). The men who would be king : an almost epic tale of moguls, movies, and a company called Dreamworks. Houghton Mifflin Harcourt. p. 58. ISBN 978-0-547-48716-8. OCLC 759834599. Consultado el 26 de diciembre de 2022.
- ↑ Dawn, Randee (18 de marzo de 2013). «Nicolas Cage: No regrets on turning down 'Shrek'». Today (en inglés). Archivado desde el original el 10 de agosto de 2015. Consultado el 10 de agosto de 2015.
- ↑ a b c d e f Hill, Jim (16 de mayo de 2004). «How "Shrek" went from being a train wreck to one for the record books» (en inglés). JimHillMedia.com. Archivado desde el original el 16 de octubre de 2012. Consultado el 3 de agosto de 2011.
- ↑ Griggs, Brandon. «Hear Chris Farley's Shrek in newly unearthed clip». CNN (en inglés). Archivado desde el original el 9 de agosto de 2015. Consultado el 10 de agosto de 2015.
- ↑ Cronin, Brian (24 de abril de 2013). «Movie Legends Revealed: Mike Myers' Minor Shrek Change Cost Dreamworks $4M». cbr.com (en inglés estadounidense). Consultado el 5 de diciembre de 2021.
- ↑ Shrek. Comentarios del DVD, 2001.
- ↑ «Mike Myers forces £4m rejig of Shrek». The Guardian (en inglés) (Londres). 2 de mayo de 2001. Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2013. Consultado el 28 de enero de 2012.
- ↑ «The Best Revelations from Mike Myers' WTF Podcast: 'Wayne's World,' 'Shrek,' and More» (en inglés). Yahoo!. 29 de julio de 2014. Archivado desde el original el 4 de octubre de 2015. Consultado el 29 de marzo de 2015.
- ↑ Neuwirth, 2003, p. 31.
- ↑ «Shrek's appeal; WHY MYERS' OGRE JUST HAD TO HAVE SCOTS ACCENT» (en inglés). thefreelibrary.com. Archivado desde el original el 10 de agosto de 2014. Consultado el 29 de marzo de 2015.
- ↑ Villalobos, Brian (29 de junio de 2007). «Janeane Garofalo Talks Ratatouille» (en inglés). Film.com. Archivado desde el original el 29 de agosto de 2012. Consultado el 28 de enero de 2012.
- ↑ «DreamWorks SKG chooses MotionAnalysis Corp. ExpertVision HiRES motion capture system for "Shrek"» (en inglés). thefreelibrary.com. Archivado desde el original el 2 de noviembre de 2014. Consultado el 29 de marzo de 2015.
- ↑ Neuwirth, 2003, p. 28.
- ↑ Raman Hui (2007). The Tech of Shrek The Third. Escena en 0:41. Archivado desde el original el 16 de noviembre de 2015. Consultado el 28 de noviembre de 2016. «In the first Shrek, we started the animation in 1998.»
- ↑ Blair, 2001, p. 1.
- ↑ «Shrek FAQ» (en inglés). Digital Media FX. 2001. Archivado desde el original el 6 de enero de 2012. Consultado el 22 de mayo de 2012.
- ↑ Blair, 2001, p. 2.
- ↑ Steward, Mark (2009). Movie Characters (The Ultimate 10 Entertainment). Gareth Stevens Publisher. p. 35. ISBN 9781433944031.
- ↑ Burlingame, Jon (22 de abril de 2009). «Gregson-Williams scores many toons». Variety (en inglés). Archivado desde el original el 8 de marzo de 2015. Consultado el 8 de marzo de 2015. «The first three – "Antz," "Chicken Run" and "Shrek" – were jointly done by Gregson-Williams and Powell,...»
- ↑ Alex Ben Block, Lucy Autrey Wilson (2010). George Lucas's Blockbusting: A Decade-by-Decade Survey of Timeless Movies Including Untold Secrets of Their Financial and Cultural Success. HarperCollins. p. 885. ISBN 978-0061778896. (requiere registro).
- ↑ Shrek (Original Motion Picture Score). 2001. 302 066 308 2.
- ↑ Neuwirth, 2003, p. 32.
- ↑ «The Never-ending Life of Smash Mouth's "All Star"» (en inglés). 2019. Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2019. Consultado el 13 de julio de 2019.
- ↑ Neuwirth, 2003, p. 33.
- ↑ Lake, Kirk (2010). There Will Be Rainbows: A Biography of Rufus Wainwright. Skyhorse Publishing Inc. pp. 141-142. ISBN 978-0-06-198846-2. Archivado desde el original el 30 de marzo de 2019. Consultado el 14 de mayo de 2012.
- ↑ a b c d e f «A List of Spoofs and References in PDI/DreamWorks Animated Shrek» (en inglés). digitalmediafx.com. 2001. Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2010. Consultado el 10 de febrero de 2012.
- ↑ Zipes, Jack (2011). The Enchanted Screen Unknown History of Fairy-Tale Films. UK: Routledge. ISBN 978-0-415-99061-5.
- ↑ Zipes, Jack (2011). The Enchanted Screen Unknown History of Fairy-Tale Films. UK: Routledge. ISBN 978-0-415-99061-5.
- ↑ «KATZENBERG'S REVENGE? - Chicago Tribune». Chicago Tribune (en inglés). Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2020. Consultado el 23 de noviembre de 2020.
- ↑ «As Expected, Imax Reports A Loss». Studio Briefing (en inglés) (Culture.com). 9 de noviembre de 2000. Archivado desde el original el 24 de octubre de 2012. Consultado el 28 de enero de 2012.
- ↑ Carter, Meg (13 de octubre de 2000). «Imax cinemas». The Guardian (en inglés) (London). Archivado desde el original el 12 de enero de 2014. Consultado el 10 de febrero de 2012.
- ↑ Linder, Brian (8 de junio de 2000). «Shrek Like Imax» (en inglés). IGN. Archivado desde el original el 19 de febrero de 2014. Consultado el 10 de febrero de 2012.
- ↑ Tracy, Joe (1 de mayo de 2001). «Radio Disney – "No Shrek Ads!"» (en inglés). digitalmediafx.com. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2014. Consultado el 21 de diciembre de 2014.
- ↑ Tracy, Joe (11 de junio de 2001). «Radio Disney Allows Shrek Soundtrack Ads» (en inglés). digitalmediafx.com. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2014. Consultado el 21 de diciembre de 2014.
- ↑ «Burger King Shrek Promotion Begins Today» (en inglés). digitalmediafx.com. 7 de mayo de 2001. Archivado desde el original el 6 de enero de 2012. Consultado el 8 de febrero de 2012.
- ↑ «Baskin-Robbins in big Shrek's promotion. - Free Online Library». www.thefreelibrary.com. Consultado el 4 de enero de 2023.
- ↑ Mccourt, Judith (4 de abril de 2002). «Research:Buena Vista Snags Top Sellthrough in February». hive4media.com (en inglés). Archivado desde el original el 7 de abril de 2002. Consultado el 22 de septiembre de 2019.
- ↑ a b c «Shrek Video Generates $420 Million In Green». hive4media.com (en inglés). 8 de enero de 2022. Archivado desde el original el 22 de enero de 2002. Consultado el 22 de septiembre de 2019.
- ↑ a b Hettrick, Scott (5 de noviembre de 2001). «'Shrek' shreds vid bow record». Variety (en inglés). Consultado el 19 de febrero de 2022.
- ↑ Jacobson, Colin. «Shrek: Special Edition (2001)» (en inglés). DVD Movie Guide. Archivado desde el original el 9 de octubre de 2011. Consultado el 19 de agosto de 2011.
- ↑ Lyman, Rick (21 de noviembre de 2001). «Fuzzy Creatures vs. Green Ogre; 'Monsters, Inc.' and 'Shrek' Are Likely Foes for New Oscar». The New York Times (en inglés). Archivado desde el original el 7 de agosto de 2014. Consultado el 13 de marzo de 2012.
- ↑ «Pearl Harbor cleans up on DVD». The Guardian (en inglés) (Londres). 13 de diciembre de 2001. Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2013. Consultado el 10 de febrero de 2012.
- ↑ «More than 5.5 million 'Shrek' DVDs have been sold» (en inglés). The Philadelphia Inquirer. 6 de diciembre de 2001. p. 86. Archivado desde el original el 2 de agosto de 2022. Consultado el 2 de agosto de 2022 – via Newspapers.com.
- ↑ «Samsung brings "Shrek" to 3D Blu-ray» (en inglés). Hollywood in Hi Def. 26 de marzo de 2010. Archivado desde el original el 13 de marzo de 2010. Consultado el 10 de marzo de 2010.
- ↑ Calonge, Juan (8 de octubre de 2010). «Shrek Forever After and Collection Blu-ray in December». Blu-ray.com (en inglés). Archivado desde el original el 19 de febrero de 2019. Consultado el 18 de febrero de 2019.
- ↑ «Shrek Celebrates 20 Years With New 4K Release On May 11th». bleedingcool.com (en inglés). 12 de marzo de 2021. Archivado desde el original el 16 de marzo de 2021. Consultado el 13 de marzo de 2021.
- ↑ Pandya, Gitesh. «Weekend Box Office (May 18 – 20, 2001)» (en inglés). Archivado desde el original el 15 de febrero de 2017. Consultado el 30 de diciembre de 2016.
- ↑ «Shrek Opens on 3,587 Screens!» (en inglés). digitalmediafx.com. 18 de mayo de 2001. Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2010. Consultado el 12 de febrero de 2012.
- ↑ «Taking Shrek Digital» (en inglés). digitalmediafx.com. 22 de mayo de 2001. Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2010. Consultado el 12 de febrero de 2012.
- ↑ «Shrek to Air Digitally on 11 Screens» (en inglés). digitalmediafx.com. 17 de mayo de 2001. Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2010. Consultado el 12 de febrero de 2012.
- ↑ «Weekend Box Office Results for May 18–20, 2001» (en inglés). Box Office Mojo. Archivado desde el original el 11 de enero de 2014. Consultado el 11 de enero de 2014.
- ↑ a b «Weekend Box Office Results for May 25–27, 2001» (en inglés). Box Office Mojo. Archivado desde el original el 11 de enero de 2014. Consultado el 11 de enero de 2014.
- ↑ «Weekend Box Office Results for May 25–28, 2001» (en inglés). Box Office Mojo. Archivado desde el original el 11 de enero de 2014. Consultado el 11 de enero de 2014.
- ↑ «Top 2001 Movies at the Worldwide Box Office». The Numbers (en inglés). Archivado desde el original el 27 de agosto de 2021. Consultado el 26 de agosto de 2021.
- ↑ «Shrek Sets All-Time Record in Australia». Studio Briefing (en inglés). 26 de julio de 2001.
- ↑ «Shrek Returns To Top of U.K. Box Office». Studio Briefing (en inglés). 18 de julio de 2001.
- ↑ Tomatoes, Rotten, Shrek (en inglés), Fandago Media, consultado el 9 de enero de 2023.
- ↑ Metacritic, ., Shrek (en inglés), Fandom, Inc., consultado el 9 de enero de 2023.
- ↑ «CinemaScore». CinemaScore (en inglés). Archivado desde el original el 19 de enero de 2015. Consultado el 24 de junio de 2019.
- ↑ Ebert, Roger (18 de mayo de 2001). «Shrek». Chicago Sun-Times (en inglés). Archivado desde el original el 16 de julio de 2010. Consultado el 10 de julio de 2010.
- ↑ Wloszczyna, Susan (18 de mayo de 2001). «'Shrek' spins jokes from fairy tales». USA Today (en inglés). Archivado desde el original el 5 de febrero de 2012. Consultado el 27 de enero de 2012.
- ↑ Schickel, Richard (21 de mayo de 2001). «Cinema: Monstrously Good». Time (en inglés). Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2012. Consultado el 27 de enero de 2012.
- ↑ Rainer, Peter (21 de mayo de 2001). «Troll on a Roll». New York (en inglés). Archivado desde el original el 24 de junio de 2013. Consultado el 11 de marzo de 2012.
- ↑ Peter Travers (18 de mayo de 2001). «Shrek | Movie Reviews». Rolling Stone (en inglés). Archivado desde el original el 1 de marzo de 2014. Consultado el 11 de enero de 2014.
- ↑ Berardinelli, James (18 de mayo de 2001). «Review: Shrek». ReelViews (en inglés). Archivado desde el original el 23 de abril de 2019. Consultado el 11 de enero de 2014.
- ↑ Turan, Kenneth (16 de mayo de 2001). «A Sophisticated ... Ogre?». Los Angeles Times (en inglés). Archivado desde el original el 12 de enero de 2014. Consultado el 11 de enero de 2014.
- ↑ Lisa Schwarzbaum (1 de junio de 2001). «Shrek Review | Movie Reviews and News». Entertainment Weekly (en inglés). Archivado desde el original el 11 de enero de 2014. Consultado el 11 de enero de 2014.
- ↑ Jay Boyar (18 de mayo de 2001). «Contrary Fairy Tale». Orlando Sentinel (en inglés). Archivado desde el original el 12 de enero de 2014. Consultado el 11 de enero de 2014.
- ↑ Lawson, Terry (15 de mayo de 2007). «"Shrek" sustains creative dynasty». The Denver Post (en inglés). Archivado desde el original el 11 de enero de 2014. Consultado el 11 de enero de 2014.
- ↑ Stark, Susan (2001). «Shrek». Detroit News (en inglés). Archivado desde el original el 14 de marzo de 2004. Consultado el 11 de enero de 2014.
- ↑ Bernard, Jami (16 de mayo de 2001). «'Shrek' Gets Ugly, Hilariously». New York Daily News (en inglés) (New York). Archivado desde el original el 11 de enero de 2014. Consultado el 11 de enero de 2014.
- ↑ «Movie: Shrek» (en inglés). 26 de julio de 2003. Archivado desde el original el 26 de julio de 2003. Consultado el 11 de enero de 2014.
- ↑ Mitchell, Elvis (16 de mayo de 2001). «Shrek (2001)». The New York Times (en inglés). Archivado desde el original el 2 de enero de 2014. Consultado el 27 de enero de 2012.
- ↑ Puig, Claudia (31 de mayo de 2001). «'Shrek!' author exclaims his approval of film». USA Today (en inglés). Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2002. Consultado el 27 de enero de 2012.
- ↑ «Newsday.com – Wednesday – SHREK» (en inglés). Archivado desde el original el 26 de mayo de 2001. Consultado el 11 de enero de 2014.
- ↑ a b c «Shrek – Movie Reviews» (en inglés). Rotten Tomatoes. Archivado desde el original el 11 de enero de 2014. Consultado el 11 de enero de 2014.
- ↑ «Entertainment Guide». The Washington Post (en inglés). 18 de mayo de 2001. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016. Consultado el 11 de enero de 2014.
- ↑ Sarris, Andrew (10 de junio de 2001). «Shrek and Dreck? Well, Not Quite». The New York Observer (en inglés). Archivado desde el original el 19 de julio de 2008. Consultado el 11 de enero de 2014.
- ↑ Alspector, Lisa (2001). «Shrek» (en inglés). Chicago Reader. Archivado desde el original el 12 de enero de 2014. Consultado el 11 de enero de 2014.
- ↑ Morgenstern, Joe (18 de mayo de 2001). «Ooh-La-Loud! Nicole Shines, but 'Moulin Rouge' Is Just Too Exhausting». The Wall Street Journal (en inglés). Archivado desde el original el 10 de abril de 2015. Consultado el 11 de enero de 2014.
- ↑ Zebrowski, John (18 de mayo de 2001). «Entertainment & the Arts | 'Shrek' should be monstrous fun for kids and adults». The Seattle Times Newspaper (en inglés). Archivado desde el original el 11 de enero de 2014. Consultado el 11 de enero de 2014.
- ↑ Caro, Mark (18 de mayo de 2001). «An ogre in love». Chicago Tribune (en inglés). Archivado desde el original el 12 de enero de 2014. Consultado el 11 de enero de 2014.
- ↑ Michael Atkinson (15 de mayo de 2001). «Manic Regression – Page 1 – Movies – New York». The Village Voice (en inglés). Archivado desde el original el 11 de enero de 2014. Consultado el 11 de enero de 2014.
- ↑ Lane, Anthony (2001). «Shrek». The New Yorker (en inglés). Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2008. Consultado el 11 de enero de 2014.
- ↑ «'Shrek' wins for animated feature». USA Today (en inglés). Associated Press. 25 de marzo de 2002. Archivado desde el original el 3 de diciembre de 2008. Consultado el 29 de marzo de 2012.
- ↑ «2002|Oscars.org» (en inglés). Archivado desde el original el 1 de octubre de 2014. Consultado el 16 de diciembre de 2020.
- ↑ «Shrek Wins Animated Feature: 2002 Oscars». YouTube (en inglés). Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2020. Consultado el 16 de diciembre de 2020.
- ↑ «A Beautiful Mind Wins Adapted Screenplay: 2002 Oscars». Archivado desde el original el 12 de enero de 2023. Consultado el 12 de enero de 2023 – via www.youtube.com.
- ↑ «100 Greatest Movies, TV Shows, and More». Entertainment Weekly (en inglés). 4 de diciembre de 2009. Archivado desde el original el 7 de junio de 2011. Consultado el 29 de marzo de 2012.
- ↑ «Golden Globes: 2002 winners in full». BBC News (en inglés). 20 de diciembre de 2001. Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2013. Consultado el 10 de octubre de 2013.
- ↑ «Golden Globes» (en inglés). Archivado desde el original el 22 de enero de 2021. Consultado el 16 de diciembre de 2020.
- ↑ «Shrek – Awards». Movies & TV Dept. The New York Times (en inglés). Archivado desde el original el 30 de enero de 2013. Consultado el 10 de febrero de 2012.
- ↑ «Legacy: 29th Annual Annie Award Nominees and Winners (2001)» (en inglés). The Annie Awards. Archivado desde el original el 9 de mayo de 2008. Consultado el 29 de marzo de 2012.
- ↑ a b c d e «AFI Crowns Top 10 Films in 10 Classic Genres» (en inglés). ComingSoon.net. American Film Institute. 17 de junio de 2008. Archivado desde el original el 18 de agosto de 2008. Consultado el 18 de agosto de 2008.
- ↑ «Top Ten Animation» (en inglés). afi.com. Archivado desde el original el 19 de junio de 2008. Consultado el 18 de junio de 2008.
- ↑ «100 Greatest Family Films» (en inglés). Archivado desde el original el 4 de marzo de 2009. Consultado el 10 de julio de 2011.
- ↑ Beck, Jerry (3 de noviembre de 2004). «100 GREATEST CARTOONS» (en inglés). Cartoon Brew. Archivado desde el original el 2 de febrero de 2014. Consultado el 21 de enero de 2014.
- ↑ Parfitt, Orlando (12 de noviembre de 2009). «Top 15 Fantasy Villains». IGN UK (en inglés británico). IGN. Archivado desde el original el 18 de febrero de 2014. Consultado el 10 de febrero de 2012.
- ↑ «Bravo's 100 Funniest Movies of all time». The Boston Globe (en inglés). 25 de julio de 2006. Archivado desde el original el 2 de febrero de 2014. Consultado el 21 de enero de 2014.
- ↑ «Shrek gets a star on Walk of Fame». CBBC (en inglés). 21 de mayo de 2010. Archivado desde el original el 22 de mayo de 2012. Consultado el 29 de enero de 2012.
- ↑ «Shrek scores at the US box office». The Guardian (en inglés británico) (Londres). 21 de mayo de 2011. Archivado desde el original el 9 de mayo de 2014. Consultado el 7 de febrero de 2012.
- ↑ a b Summers, Sam (2020), «The Shrekoning: DreamWorks' Influence Over 2000s Animation», en Summers, Sam, ed., DreamWorks Animation: Intertextuality and Aesthetics in Shrek and Beyond, Palgrave Animation (en inglés) (Cham: Springer International Publishing): 161-194, ISBN 978-3-030-36851-7, S2CID 226617933, doi:10.1007/978-3-030-36851-7_6, consultado el 27 de junio de 2022.
- ↑ a b c d e Poniewozik, James (10 de mayo de 2007). «Is Shrek Bad for Kids?». Time (en inglés). Archivado desde el original el 4 de febrero de 2013.
- ↑ Summers, Sam (2020). Summers, Sam, ed. The Shrekoning: DreamWorks’ Influence Over 2000s Animation (en inglés). Springer International Publishing. pp. 161-194. ISBN 978-3-030-36851-7. doi:10.1007/978-3-030-36851-7_6. Consultado el 6 de diciembre de 2024.
- ↑ Summers, Sam (2020). Summers, Sam, ed. The Shrekoning: DreamWorks’ Influence Over 2000s Animation (en inglés). Springer International Publishing. pp. 161-194. ISBN 978-3-030-36851-7. doi:10.1007/978-3-030-36851-7_6. Consultado el 6 de diciembre de 2024.
- ↑ Summers, Sam (2020). Summers, Sam, ed. The Shrekoning: DreamWorks’ Influence Over 2000s Animation (en inglés). Springer International Publishing. pp. 161-194. ISBN 978-3-030-36851-7. doi:10.1007/978-3-030-36851-7_6. Consultado el 6 de diciembre de 2024.
- ↑ McNary, Dave (14 de diciembre de 2020). «Dark Knight, Shrek, Grease, Blues Brothers Added To National Film Registry». Variety (en inglés). Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2020. Consultado el 22 de octubre de 2022.
- ↑ «Shrek – Xbox» (en inglés). IGN. 19 de octubre de 2001. Archivado desde el original el 25 de junio de 2013. Consultado el 11 de enero de 2014.
- ↑ «Tony Hawk's Underground 2 Cheats, Codes, Unlockables – Xbox» (en inglés). IGN. 4 de octubre de 2004. Archivado desde el original el 21 de junio de 2013. Consultado el 11 de enero de 2014.
- ↑ «Shrek TPB» (en inglés). Dark Horse Comics. Archivado desde el original el 23 de noviembre de 2007. Consultado el 8 de mayo de 2007.
- ↑ a b c «Breaker Replaces Gregory and Other Changes Announced for NY Bound SHREK» (en inglés). Broadway World. Archivado desde el original el 11 de enero de 2014. Consultado el 11 de enero de 2014.
- ↑ Shenton, Mark (2 de julio de 2010). «Shrek the Musical to Open at Theatre Royal, Drury Lane in May 2011». Playbill (en inglés). Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2011. Consultado el 27 de enero de 2012.
- ↑ «London Theatre News, Reviews, Interviews and more». whatsonstage (en inglés). Archivado desde el original el 17 de abril de 2012. Consultado el 29 de marzo de 2015.
- ↑ Fisher, Kieran (3 de diciembre de 2018). «'Shrek Retold' and the Magic of Positive Fandom». Film School Rejects (en inglés). Archivado desde el original el 23 de abril de 2019. Consultado el 5 de diciembre de 2018.
- ↑ Doctorow, Cory (3 de diciembre de 2018). «Shrek, remade by 200 different fan-creators». Boing Boing (en inglés). Archivado desde el original el 4 de diciembre de 2018. Consultado el 5 de diciembre de 2018.
- ↑ «Shrek the Third – Movie Reviews, Trailers, Pictures» (en inglés). Rotten Tomatoes. Archivado desde el original el 31 de diciembre de 2010. Consultado el 18 de junio de 2010.
- ↑ «Shrek 2 (2004)». Rotten Tomatoes (en inglés). Archivado desde el original el 23 de abril de 2014. Consultado el 14 de agosto de 2009.
- ↑ «Shrek Forever After Movie Reviews, Pictures». Rotten Tomatoes (en inglés). Flixster. Archivado desde el original el 26 de mayo de 2010. Consultado el 12 de junio de 2010.
- ↑ «Shrek Forever After (2010)». Box Office Mojo (en inglés). IMDb. Archivado desde el original el 13 de enero de 2012. Consultado el 22 de agosto de 2010.
- ↑ «Shrek the Third (2007)» (en inglés). Box Office Mojo. Archivado desde el original el 2 de marzo de 2012. Consultado el 5 de febrero de 2009.
- ↑ a b Wloszczyna, Susan (26 de noviembre de 2009). «First look: 'Shrek Forever After': Fourth, final film is first in 3-D». USA Today (en inglés). Archivado desde el original el 21 de marzo de 2014. Consultado el 11 de enero de 2014.
- ↑ Eckerling, Debra (15 de mayo de 2010). «We Asked ... Josh Klausner and Darren Lemke, "Shrek Forever After"». Storylink (en inglés). Archivado desde el original el 24 de julio de 2010. Consultado el 10 de marzo de 2012.
- ↑ «'Shrek 5' and Edgar Wright's Animated Film 'Shadows' Set for 2019». Collider (en inglés). 20 de julio de 2016. Archivado desde el original el 23 de diciembre de 2016. Consultado el 30 de diciembre de 2016.
- ↑ «'Shrek,' 'Puss in Boots' Getting Rebooted (EXCLUSIVE)». Variety (en inglés estadounidense). 6 de noviembre de 2018. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2018. Consultado el 6 de noviembre de 2018.
- ↑ «'Shrek' & 'Puss in Boots' Rebooting at Universal with Chris Meledandri». Animation Magazine (en inglés). 6 de noviembre de 2018. Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2018. Consultado el 6 de noviembre de 2018.
Bibliografía
[editar]- Blair, Iain (5 de mayo de 2001). «The Making of Shrek» (en inglés). digitalanimators.com. Archivado desde el original el 1 de enero de 2006. Consultado el 10 de febrero de 2012.
- Neuwirth, Allan (2003). Makin' Toons: Inside the Most Popular Animated TV Shows and Movies (en inglés). Skyhorse Publishing Inc.
Enlaces externos
[editar]- Página web oficial (en inglés)
- Shrek en Internet Movie Database (en inglés).
- Shrek en Rotten Tomatoes (en inglés).
- Shrek en Metacritic (en inglés).
- Shrek en Box Office Mojo (en inglés).
- Shrek en FilmAffinity.
Predecesor: |
Óscar a la mejor película de animación 2001 |
Sucesor: El viaje de Chihiro |
Predecesor: Chicken Run |
Películas de DreamWorks Pictures |
Sucesor: Spirit: El corcel indomable |
- Películas en inglés
- Películas de 2001
- Películas de animación
- Películas de aventuras
- Películas cómicas
- Películas dirigidas por Andrew Adamson
- Películas dirigidas por Vicky Jenson
- Películas ganadoras del premio Óscar a la mejor película de animación
- Películas basadas en libros
- Shrek
- Películas infantiles
- Películas de DreamWorks Animation
- Películas de DreamWorks Pictures
- Películas ganadoras del Premio Annie a la mejor película animada
- Películas basadas en cuentos de hadas
- Películas de Estados Unidos
- Películas animadas por computadora de Estados Unidos
- Películas ambientadas en la Edad Media
- Películas sobre la soledad
- Películas de Mike Myers
- Películas de Eddie Murphy