Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Gramática del maya»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Función de sugerencias de enlaces: 1 enlace añadido.
 
(No se muestran 44 ediciones intermedias de 24 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
El '''[[idioma maya|maya]]''', también conocido como '''maya yucateco''', es un idioma perteneciente a la familia de las [[lenguas mayenses]]. Su gramática es similar a la de otras [[lenguas mayas]] del norte de Guatemala y Belice. El maya tiene como base [[morfema]]s monosilábicos, es decir, palabras o elementos para la formación de las mismas que resisten el análisis morfológico. La lengua maya economiza vocales, pero no llega a producir agrupamientos de consonantes demasiado complejos en una sola sílaba. Tampoco se da en el maya el agrupamiento de vocales de índole aglutinante, a diferencia de otras lenguas de México y Centroamérica; se manifiesta la contracción en muchas palabras, y cada una de las que permite el hábito se vuelve eje de la sílaba.
El '''[[idioma maya|maya]]''', también conocido como '''maya peninsular o maya yucateco''', es un idioma perteneciente a la familia de las [[lenguas mayenses]]. Su gramática es similar a la de otras [[lenguas mayas]] del norte de Guatemala y Belice. El maya tiene como base [[morfema]]s monosilábicos, es decir, palabras o elementos para la formación de las mismas que resisten el análisis morfológico. La lengua maya economiza vocales, pero no llega a producir agrupamientos de consonantes demasiado complejos en una sola sílaba. Tampoco se da en el maya el agrupamiento de vocales de índole aglutinante, a diferencia de otras lenguas de México y Centroamérica; se manifiesta la contracción en muchas palabras y frases, cada una de las que permite el hábito se vuelve eje de la sílaba.<ref>[https://www.mayas.uady.mx/diccionario/index.html Diccionario digital básico español.maya - maya español, de la Universidad Autónoma de Yucatán]</ref>


== Características generales ==
== Características generales ==
El maya es una lengua compleja para quien estudia las [[lenguas indoeuropeas]]. Hay que entender que el [[Mesoamérica|mundo mesoamericano]] comprendía el mundo de manera distinta, y por ello describía lo que le rodeaba de muy diversas maneras. Los [[mayista]]s han podido descifrar los [[glifo]]s de la vieja escritura maya que han servido de base para la interpretación del habla contemporánea de la península de Yucatán. La lengua maya de Yucatán es de tipo sintético; esto significa que usa formas complejas para expresar ideas también complejas. No hay artículos, ni género. No existe el [[modo infinitivo]], y muchos verbos parecen nombres y tienen la doble función.
El maya es una lengua compleja para quien estudia las [[lenguas indoeuropeas]]. Hay que entender que el [[Mesoamérica|mundo mesoamericano]] comprendía el mundo de manera distinta, y por ello describía lo que le rodeaba de muy diversas maneras. Los [[mayista]]s han podido descifrar los [[glifo]]s de la vieja escritura maya que han servido de base para la interpretación del habla contemporánea de la [[península de Yucatán]]. La lengua maya de Yucatán es de tipo sintético; esto significa que usa formas complejas para expresar ideas también complejas. No hay artículos, ni género. No existe el [[modo infinitivo]], y muchos verbos parecen nombres y tienen la doble función.


Aunque el género no existe, sí hay prefijos que pueden distinguir a las palabras, por ejemplo: no sólo existe el prefijo masculino y femenino en algunas palabras: también el [[género animado]], el [[género inanimado|inanimado]] y el [[género sagrado|sagrado]]. Los prefijos se colocan acorde a su interpretación, pero también hay otros prefijos para numerales que representan a seres animados e inanimados (animales y plantas) o bien a objetos blandos, redondos o boludos.
Aunque el género no existe, sí hay prefijos que pueden distinguir a las palabras, por ejemplo: no solo existe el prefijo masculino y femenino en algunas palabras: también el [[género animado]], el [[género inanimado|inanimado]] y el [[género sagrado|sagrado]]. Los prefijos se colocan acorde a su interpretación, pero también hay otros prefijos para numerales que representan a seres animados e inanimados (animales y plantas) o bien a objetos blandos, redondos o boludos.


== Descripción lingüística ==
== Descripción lingüística ==
=== Fonología ===
=== Fonología ===
En la lengua maya de Yucatán abundan los sonidos consonánticos sordos. Una característica notable del maya yucateco, que comparte con muchas otras lenguas mayenses, es el uso de consonantes [[glotalizada]]s a las que se les agrega un signo ortográfico ( ' ), denominado ''[[glotal]]''.
En la lengua maya de Yucatán abundan los sonidos consonánticos sordos. Una característica notable del '''maya peninsular''' , que comparte con muchas otras lenguas mayenses, es el uso de consonantes [[glotalizada]]s a las que se les agrega un signo ortográfico ( ʼ ), denominado ''[[glotal]]''.


El maya consta de 19 consonantes y 5 vocales:
El maya consta de 19 consonantes y 5 vocales:
Línea 16: Línea 16:
| b
| b
| ch
| ch
| ch'
| chʼ
| j
| j
| k
| k
| k'
|
| l
| l
| m
| m
| n
| n
| p
| p
| p'
|
| s
| s
| t
| t
| t'
|
| ts
| ts
| ts'
| tsʼ
| w
| w
| x
| x
Línea 37: Línea 37:
| B
| B
| Ch
| Ch
| Ch'
| Chʼ
| J
| J
| K
| K
| K'
|
| L
| L
| M
| M
| N
| N
| P
| P
| P'
|
| S
| S
| T
| T
| T'
|
| Ts
| Ts
| Ts'
| Tsʼ
| W
| W
| X
| X
Línea 73: Línea 73:
|}
|}


Estas vocales se pronuncian de acuerdo con la forma de colocación de los acentos, los cuales se denominan ''tonos'':
Estas vocales se pronuncian según la forma de colocación de los acentos, los cuales se denominan ''tonos'':


{| class="wikitable" border="1"
{| class="wikitable" border="1"
Línea 79: Línea 79:
| áa
| áa
| aa
| aa
| a'a
| aʼa
| áa'
| áaʼ
| a'
|
|-
|-
| ée
| ée
| ee
| ee
| e'e
| eʼe
| ée'
| éeʼ
| e'
|
|-
|-
| íi
| íi
| ii
| ii
| i'i
| iʼi
| íi'
| íiʼ
| i'
|
|-
|-
| óo
| óo
| oo
| oo
| o'o
| oʼo
| óo'
| óoʼ
| o'
|
|-
|-
| úu
| úu
| uu
| uu
| u'u
| uʼu
| úu'
| úuʼ
| u'
|
|}
|}


Línea 111: Línea 111:
El sustantivo es la categoría gramatical que designa las entidades: personas, animales, plantas, cosas, etcétera.
El sustantivo es la categoría gramatical que designa las entidades: personas, animales, plantas, cosas, etcétera.
:'''máak''' ''persona''
:'''máak''' ''persona''
:'''ch'íich'''' ''pájaro''
:'''chʼíichʼ''' ''pájaro''
:'''lool''' ''flor''
:'''lool''' ''flor''
:'''xanab''' ''zapato''
:'''xanab''' ''zapato''
Línea 118: Línea 118:
La mayoría de los sustantivos carecen de género gramatical. Sin embargo, es posible distinguir los géneros gramaticales masculino y femenino en algunos sustantivos que se aplican exclusivamente a seres masculinos o femeninos.
La mayoría de los sustantivos carecen de género gramatical. Sin embargo, es posible distinguir los géneros gramaticales masculino y femenino en algunos sustantivos que se aplican exclusivamente a seres masculinos o femeninos.
:'''xiib''' ''hombre''
:'''xiib''' ''hombre''
:'''ko'olel''' ''mujer''
:'''koʼolel''' ''mujer''
:'''xi'ipal''' ''muchacho''
:'''xiʼipal''' ''muchacho''
:'''ch'úupal''' ''muchacha''
:'''chʼúupal''' ''muchacha''


El sustantivo que designa a la persona que realiza la acción de un verbo puede formarse con los prefijos '''j'''- o '''x'''- si se refiere a un hombre o a una mujer, respectivamente.
El sustantivo que designa a la persona que realiza la acción de un verbo puede formarse con los prefijos '''aj'''- o '''ix'''- si se refiere a un hombre o a una mujer, respectivamente.
:'''paax''' ''hacer música'' → '''j-paax''' ''músico'', ''hombre que hace música'' o '''x-paax''' ''música'', ''mujer que hace música''
:'''paax''' ''hacer música'' → '''ajpaax''' ''músico'', ''hombre que hace música'' o '''ixpaax''' ''música'', ''mujer que hace música''
:'''ts'íib''' ''escribir'' → '''j-ts'íib''' ''escritor'', ''hombre que escribe'' o '''x-ts'íib''' ''escritora'', ''mujer que escribe''
:'''tsʼíib''' ''escribir'' → '''ajtsʼíib''' ''escritor'', ''hombre que escribe'' o '''ixtsʼíib''' ''escritora'', ''mujer que escribe''


En el caso de los animales, se anteponen las palabras '''xibil''' o '''ch'upul''' si se refiere a un macho o a una hembra, respectivamente.
En el caso de los animales, se anteponen las palabras '''xibil''' o '''chʼupul''' si se refiere a un macho o a una hembra, respectivamente.
:'''wakax''' ''ganado vacuno'' → '''xibil wakax''' ''toro'' o '''ch'upul wakax''' ''vaca''
:'''wakax''' ''ganado vacuno'' → '''xibil wakax''' ''toro'' o '''chʼupul wakax''' ''vaca''
:'''tsíimin''' ''ganado equino'' → '''xibil tsíimin''' ''caballo'' o '''ch'upul tsíimin''' ''yegua''
:'''tsíimin''' ''ganado equino'' → '''xibil tsíimin''' ''caballo'' o '''chʼupul tsíimin''' ''yegua''


=== Número ===
=== Número ===
El plural de los sustantivos se obtiene agregando el sufijo -'''o'ob'''.
El plural de los sustantivos se obtiene agregando el sufijo -'''oʼob'''.
:'''wíinik''' ''humano'' → '''wíiniko'ob''' ''personas''
:'''wíinik''' ''humano'' → '''wíinikoʼob''' ''personas''
:'''peek'''' ''perro'' → '''peek'o'ob''' ''perros''
:'''peekʼ''' ''perro'' → '''peekʼoʼob''' ''perros''
:'''xíiw''' ''hierba'' → '''xíiwo'ob''' ''hierbas''
:'''xíiw''' ''hierba'' → '''xíiwoʼob''' ''hierbas''
:'''tuup''' ''arete'' → '''tuupo'ob''' ''aretes''
:'''tuup''' ''arete'' → '''tuupoʼob''' ''aretes''


Si el sustantivo termina con una vocal glotalizada, el plural se forma agregando el sufijo -'''ob'''.
Si el sustantivo termina con una vocal glotalizada, el plural se forma agregando el sufijo -'''ob'''.
:'''na'''' ''madre'' → '''na'ob''' ''madres''
:'''naʼ''' ''madre'' → '''naʼob''' ''madres''
:'''tso'''' ''pavo'' → '''tso'ob''' ''pavos''
:'''tsoʼ''' ''pavo'' → '''tsoʼob''' ''pavos''
:'''che'''' ''árbol'' → '''che'ob''' ''árboles''
:'''cheʼ''' ''árbol'' → '''cheʼob''' ''árboles''
:'''ja'''' ''agua'' → '''ja'ob''' ''aguas''
:'''jaʼ''' ''agua'' → '''jaʼob''' ''aguas''


Los sustantivos que termina con -'''al''' procedentes del sustantivo '''paal''', ''niño'', forman el plural agregando el sufijo -'''al'''. Sin embargo, es posible agregar el sufijo -'''o'ob''' a la pluralización anterior, quedando -'''alo'ob''', lo que constituye una doble pluralización.
Los sustantivos que terminan con -'''al''' procedentes del sustantivo '''paal''', ''niño'', forman el plural agregando el sufijo -'''al'''. Sin embargo, es posible agregar el sufijo -'''oʼob''' a la pluralización anterior, quedando -'''aloʼob''', lo que constituye una doble pluralización.
:'''xi'ipalal''' o '''xi'ipalalo'ob''' ''muchachos''
:'''xiʼipalal''' o '''xiʼipalaloʼob''' ''muchachos''
:'''ch'úupalal''' o '''ch'úupalalo'ob''' ''muchachas''
:'''chʼúupalal''' o '''chʼúupalaloʼob''' ''muchachas''


=== Formación de sustantivos === Derivación ====
=== Formación de sustantivos ===
==== Derivación ====


Los adjetivos pueden volverse sustantivos abstractos agregando el sufijo -'''il'''. El sustantivo formado refleja la cualidad del adjetivo.
Los adjetivos pueden volverse sustantivos abstractos agregando el sufijo -'''il'''. El sustantivo formado refleja la cualidad del adjetivo.
:'''óotsil''' ''pobre'' → '''óotsilil''' ''pobreza''
:'''óotsil''' ''pobre'' → '''óotsilil''' ''pobreza''
:'''ayik'al''' ''rico'' → '''ayik'alil''' ''riqueza''
:'''ayikʼal''' ''rico'' → '''ayikʼalil''' ''riqueza''


Los adjetivos que forman parte de construcciones con el sustantivos '''óol''', ''mente'', ''espíritu'', ''ánimo'', ''ser'', requieren el sufijo -'''al''' para volverse sustantivos abstractos:
Los adjetivos que forman parte de construcciones con el sustantivos '''óol''', ''mente'', ''espíritu'', ''ánimo'', ''ser'', requieren el sufijo -'''al''' para volverse sustantivos abstractos:
:'''ki'imak óol''' ''feliz'' → '''ki'imak óolal''' ''felicidad''
:'''kiʼimak óol''' ''feliz'' → '''kiʼimak óolal''' ''felicidad''
:'''toj óol''' ''saludable'' → '''toj óolal''' ''salud''
:'''toj óol''' ''saludable'' → '''toj óolal''' ''salud''


Los verbos pueden utilizarse como sustantivos dependiendo del contexto de la oración.
Los verbos pueden utilizarse como sustantivos dependiendo del contexto de la oración.
:'''xook''' ''estudiar'' o ''estudio''
:'''xook''' ''estudiar'' o ''el estudio''
:'''janal''' ''comer'' o ''comida''
:'''janal''' ''comer'' o ''la comida''


==== Composición ====
==== Composición ====


La unión de palabras en una sola puede formar sustantivos:
La unión de palabras en una sola puede formar sustantivos:
:Sustantivo + sustantivo: '''beel''' ''camino'' + '''ch'o'''' ''ratón'' → '''beelch'o'''' ''travesaño''
:Sustantivo + sustantivo: '''beel''' ''camino'' + '''chʼoʼ''' ''ratón'' → '''beelchʼoʼ''' ''travesaño''
:Adjetivo + sustantivo: '''ya'ax''' ''verde'' + '''che'''' ''árbol'' → '''ya'axche'''' ''ceiba''
:Adjetivo + sustantivo: '''yaʼax''' ''verde'' + '''cheʼ''' ''árbol'' → '''yaʼaxcheʼ''' ''ceiba''
:Verbo + sustantivo: '''pa'''' ''quebrar'' + '''p'úul''' ''cántaro'' → '''pa'ap'úul''' ''piñata''
:Verbo + sustantivo: '''paʼ''' ''quebrar'' + '''pʼúul''' ''cántaro'' → '''paʼapʼúul''' ''piñata''


== Adjetivos ==
== Adjetivos ==
Línea 172: Línea 173:
:'''chowak''' ''largo''
:'''chowak''' ''largo''
:'''sak''' ''blanco''
:'''sak''' ''blanco''
:'''bek'ech''' ''delgado''
:'''bekʼech''' ''delgado'' (tú)
:'''síis''' ''frío''
:'''síis''' ''frío''


=== Género ===
=== Género ===
Los adjetivos carecen de género gramatical, con excepción de dos:
Los adjetivos carecen de género gramatical, con excepción de dos:
:'''ki'ichkelem''' ''guapo'', ''hermoso'', ''lindo'', ''bello'', ''bonito'' (exclusivamente para hombres)
:'''kiʼichkelem''' ''guapo'', ''hermoso'', ''lindo'', ''bello'', ''bonito'' (exclusivamente para hombres)
:'''ki'ichpam''' ''guapa'', ''hermosa'', ''linda'', ''bella'', ''bonita'' (exclusivamente para mujeres)
:'''kiʼichpam''' ''guapa'', ''hermosa'', ''linda'', ''bella'', ''bonita'' (exclusivamente para mujeres)


Para los animales, las plantas y las cosas, se utiliza:
Para los animales, las plantas y las cosas, se utiliza:
:'''jats'uts''' ''hermoso'', ''lindo'', ''bonito''
:'''jatsʼuts''' ''hermoso'', ''lindo'', ''bonito''


=== Número ===
=== Número ===
Los adjetivos se pluralizan con la adición del posfijo "-o'ob'", y el distributivo se obtiene agregando el sufijo -'''tak''', quedando -'''tako'ob''', lo que constituye una pluralización que infoma al escucha de la naturaleza individual de cada elemento del conjunto, algo así como "cada uno de ellos es".
Los adjetivos se pluralizan con la adición del posfijo "-oʼob", y el distributivo se obtiene agregando el sufijo -'''tak''', quedando -'''takoʼob''', lo que constituye una pluralización que informa al oyente de la naturaleza individual de cada elemento del conjunto, algo así como "cada uno de ellos es".
:'''kóom''' ''corto'' → '''kóomtak''' o '''kóomtako'ob''' ''pequeños''
:'''kóom''' ''corto'' → '''kóomtak''' o '''kóomtakoʼob''' ''pequeños''
:'''chak''' ''rojo'' → '''chaktak''' o '''chaktako'ob''' ''rojos''
:'''chak''' ''rojo'' → '''chaktak''' o '''chaktakoʼob''' ''rojos''
:'''polok''' ''gordo'' → '''poloktak''' o '''poloktako'ob''' ''gordos''
:'''polok''' ''gordo'' → '''poloktak''' o '''poloktakoʼob''' ''gordos''
:'''chokoj''' ''caliente'' → '''chokojtak''' o '''chokojtako'ob''' ''calientes''
:'''chokoj''' ''caliente'' → '''chokojtak''' o '''chokojtakoʼob''' ''calientes''


Los adjetivos '''mejen''' y '''nuuk''' son plurales. Sin embargo, también se les puede agregar el sufijo -'''tak''' e, incluso, -'''tako'ob'''.
Los adjetivos '''mejen''' y '''nuuk''' son plurales. Sin embargo, también se les puede agregar el sufijo -'''tak''' e, incluso, -'''takoʼob'''.
:'''mejen''', '''mejentak''' o '''menjentako'ob''' ''pequeños''
:'''mejen''', '''mejentak''' o '''menjentakoʼob''' ''pequeños''
:'''nuuk''', '''nuuktak''' o '''nuuktako'ob''' ''grandes''
:'''nuuk''', '''nuuktak''' o '''nuuktakoʼob''' ''grandes''


=== Formación de adjetivos === Derivación ====
=== Formación de adjetivos ===
==== Derivación ====
Los sustantivos pueden volverse adjetivos agregando el sufijo -'''il''', lo que designa una relación con lo que expresa el sustantivo.
Los sustantivos pueden volverse adjetivos agregando el sufijo -'''il''', lo que designa una relación con lo que expresa el sustantivo.
:'''na'''' ''madre'' → '''na'il''' ''materno'', ''maternal''
:'''naʼ''' ''madre'' → '''naʼil''' ''materno'', ''maternal''
:'''k'áax''' ''monte'' → '''k'áaxil''' ''montés''
:'''kʼáax''' ''monte'' → '''kʼáaxil''' ''montés''


Los adjetivos gentilicios se forman agregando el sufijo -'''il''' a los nombres de pueblos y ciudades.
Los adjetivos gentilicios se forman agregando el sufijo -'''il''' a los nombres de pueblos y ciudades.
:'''Jo'''' ''Mérida'' → '''jo'il''' ''meridano''
:'''Joʼ''' ''Mérida'' → '''joʼil''' ''meridano''
:'''Saci'''' ''Valladolid'' → '''saci'il''' ''vallisoletano''
:'''Sakiʼ''' ''Valladolid'' → '''sakiʼil''' ''vallisoletano''


Los adjetivos deverbales o participios se forman agregando -'''a'an''' a la raíz del verbo:
Los adjetivos deverbales o participios se forman agregando -'''aʼan''' a la raíz del verbo:
:'''k'aal''' ''cerrar'' → '''k'ala'an''' ''cerrado''
:'''kʼaal''' ''cerrar'' → '''kʼalaʼan''' ''cerrado''


Los adjetivos de naturaleza esencial se forman agregando el sufijo -'''Vl''' a la raíz del verbo, donde '''V''' representa la vocal de la raíz del verbo.
Los adjetivos de naturaleza esencial se forman agregando el sufijo -'''Vl''' a la raíz del verbo, donde '''V''' representa la vocal de la raíz del verbo.
Línea 216: Línea 218:
:'''chaak''' ''salcochar'' → '''chakbil''' ''salcochado''
:'''chaak''' ''salcochar'' → '''chakbil''' ''salcochado''


Los adjetivos de posibilidad se forman agregando el sufijo -'''be'en''' a la raíz del verbo y designa la posibilidad de realizar en él la acción que éste indica:
Los adjetivos de posibilidad se forman agregando el sufijo -'''beʼen''' a la raíz del verbo y designa la posibilidad de realizar en él la acción que éste indica:
:'''xook''' ''leer, contar'' → '''xokbe'en''' ''legible, contable''
:'''xook''' ''leer, contar'' → '''xokbeʼen''' ''legible, contable''


=== Interacción con el sustantivo === Posición ====
=== Interacción con el sustantivo ===
==== Posición ====
Por regla gramatical, el adjetivo se sitúa antes del sustantivo normalmente.
Por regla gramatical, el adjetivo se sitúa antes del sustantivo normalmente.
:'''chich''' ''duro'' + '''tuunich''' ''piedra'' → '''chich tuunich''' ''piedra dura''
:'''chich''' ''duro'' + '''tuunich''' ''piedra'' → '''chich tuunich''' ''piedra dura''
:'''boox''' ''negro'' + '''miis''' ''gato'' → '''boox miis''' ''gato negro''
:'''boox''' ''negro'' + '''miis''' ''gato'' → '''boox miis''' ''gato negro''


Sin embago, es posible encontrarlo después del sustantivo.
Pero también es posible encontrarlo después del sustantivo.
:'''tuunich chich''' ''piedra dura''
:'''tuunich chich''' ''piedra dura''
:'''miis boox''' ''gato negro''
:'''miis boox''' ''gato negro''


==== Concordancia ====
==== Concordancia ====
Por regla gramatical, cuando se unen un adjetivo y un sustantivo, generalmente sólo este último presenta la marcación plural.
Por regla gramatical, cuando se unen un adjetivo y un sustantivo, generalmente solo este último presenta la marcación plural.
:'''nojoch''' ''grande'' + '''kuum''' ''olla'' → '''nojoch kuumo'ob''' ''ollas grandes''
:'''nojoch''' ''grande'' + '''kuum''' ''olla'' → '''nojoch kuumoʼob''' ''ollas grandes''
:'''taam''' ''profundo'' + '''ch'e'en''' ''pozo'' → '''taam ch'e'eno'ob''' ''pozos profundos''
:'''taam''' ''profundo'' + '''chʼeʼen''' ''pozo'' → '''taam chʼeʼenoʼob''' ''pozos profundos''


Sin embargo, es posible pluralizar sólo el adjetivo o ambos elementos, incluso con la doble pluralización del adjetivo.
Sin embargo, es posible pluralizar solo el adjetivo o ambos elementos, incluso con la doble pluralización del adjetivo.
:'''nojochtak kuum''', '''nojochtak kuumo'ob''' o '''nojochtako'ob kuumo'ob''' ''ollas grandes''
:'''nojochtak kuum''', '''nojochtak kuumoʼob''' o '''nojochtakoʼob kuumoʼob''' ''ollas grandes''
:'''taamtak ch'e'en''', '''taamtak ch'e'eno'ob''' o '''taamtako'ob ch'e'eno'ob''' ''pozos profundos''
:'''taamtak chʼeʼen''', '''taamtak chʼeʼenoʼob''' o '''taamtakoʼob chʼeʼenoʼob''' ''pozos profundos''


Por regla gramatical, cuando se utilizan los adjetivos '''mejen''' y '''nuuk''', generalmente el sustantivo permanece en singular.
Por regla gramatical, cuando se utilizan los adjetivos '''mejen''' y '''nuuk''', generalmente el sustantivo permanece en singular.
Línea 242: Línea 245:


Sin embargo, es posible pluralizar el sustantivo o agregarle al adjetivo los sufijos pluralizadores, lo que puede constituir una cuádruple pluralización.
Sin embargo, es posible pluralizar el sustantivo o agregarle al adjetivo los sufijos pluralizadores, lo que puede constituir una cuádruple pluralización.
:'''mejentak kay''', '''mejentako'ob kay''', '''mejen kayo'ob''', '''mejentak kayo'ob''' o '''mejentako'ob kayo'ob''' ''peces pequeños''
:'''mejentak kay''', '''mejentakoʼob kay''', '''mejen kayoʼob''', '''mejentak kayoʼob''' o '''mejentakoʼob kayoʼob''' ''peces pequeños''
:'''nuuktak abal''', '''nuuktako'ob abal''', '''nuuk abalo'ob''', '''nuuktak abalo'ob''' o '''nuuktako'ob abalo'ob''' ''ciruelas grandes''
:'''nuuktak abal''', '''nuuktakoʼob abal''', '''nuuk abaloʼob''', '''nuuktak abaloʼob''' o '''nuuktakoʼob abaloʼob''' ''ciruelas grandes''


== Determinante ==
== Determinante ==
Línea 249: Línea 252:


=== Demostrativo ===
=== Demostrativo ===
Los determinantes demostrativos tienen una función deíctica, es decir, señalan específicamente la entidad designada por el sustantivo. Estos determinantes tienen una forma discontinua y están constituidos por la palabra '''le''' y los sufijos -'''a'''', -'''o'''' y -'''e'''' según el caso.
Los determinantes demostrativos tienen una función deíctica, es decir, señalan específicamente la entidad designada por el sustantivo. Estos determinantes tienen una forma discontinua y están constituidos por la palabra '''le''' y los sufijos -'''''', -'''''' y -'''''' según el caso.
:'''le''' -'''a'''' ''este'', ''esta'', ''estos'', ''estas''
:'''lelaʼ''' ''éste'', ''ésta'', ''esto''
:'''le''' -'''o'''' ''eso'', ''esa'', ''esos'', ''esas''
:'''leloʼ''' ''ése'', ''ésa'', ''eso''
:'''le''' -'''e'''' ''aquel'', ''aquella'', ''aquellos'', ''aquellas''
:'''leleʼ''' ''aquel'', ''aquella'', ''aquello''


Debido a la forma discontinua, el sustantivo quedan enmarcado por los determinantes posesivos.
Debido a la forma discontinua, el sustantivo quedan enmarcado por los determinantes posesivos.
:'''le otocha'''' ''esta casa''
:'''le otochaʼ''' ''esta casa''
:'''le otocho'''' ''esa casa''
:'''le otochoʼ''' ''esa casa''
:'''le otoche'''' ''aquella casa''
:'''le otocheʼ''' ''aquella casa''


Si el sustantivo es plural, el sufijo se coloca después de la marcación del plural.
Si el sustantivo es plural, el sufijo se coloca después de la marcación del plural.
:'''le otocho'oba'''' ''estas casas''
:'''le otochoʼobaʼ''' ''estas casas''
:'''le otocho'obo'''' ''esas casas''
:'''le otochoʼoboʼ''' ''esas casas''
:'''le otocho'obe'''' ''aquellas casas''
:'''le otochoʼobeʼ''' ''aquellas casas''


Si, además hay uno o más adjetivos, también quedan enmarcados por los determinantes posesivos.
Si, además hay uno o más adjetivos, también quedan enmarcados por los determinantes posesivos.
:'''le túunben otocho'oba'''' ''estas casas nuevas''
:'''le túumben otochoʼobaʼ''' ''estas casas nuevas''
:'''le túunben otocho'obo'''' ''esas casas nuevas''
:'''le túumben otochoʼoboʼ''' ''esas casas nuevas''
:'''le túunben otocho'obe'''' ''aquellas casas nuevas''
:'''le túumben otochoʼobeʼ''' ''aquellas casas nuevas''
´
Plural
'''leloʼobaʼ''' ''estos'', ''estas''
'''leloʼoboʼ''' ''esos'', ''esas''
'''leloʼobeʼ''' ''aquellos'', ''aquellas''


=== Numeral ===
=== Numeral ===
Cuando se usa la numeración definida no es necesario colocar el numeral indefinido ''-o'ob'', que habitualmente sí se usa en español. El numeral dependiente se anexa para contar algo; el numeral ''kúul'' se usa sólo para árboles y plantas; el numeral ''p'éel'' se usa sólo para cosas inanimadas; el numeral ''túul'' se usa sólo para seres animados o seres vivos; el numeral ''ts'íit'' se usa para cosas delgadas o largas como las varas, velas o lápices; el numeral ''wóol'' se usa para contar cosas boludas o amasadas, y el numeral ''lóoch''' sirve para contar puñados de cosas.
Cuando se usa la numeración definida no es necesario colocar el numeral indefinido -'''oʼob''', que habitualmente sí se usa en español. El numeral dependiente se anexa para contar algo; el numeral '''kúul''' se usa solo para árboles y plantas; el numeral '''pʼéel''' se usa solo para cosas inanimadas; el numeral '''túul''' se usa solo para seres animados o seres vivos; el numeral '''tsʼíit''' se usa para cosas delgadas o largas como las varas, velas o lápices; el numeral '''wóol''' se usa para contar cosas boludas o amasadas, y el numeral '''lóochʼ''' sirve para contar puñados de cosas.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Línea 279: Línea 287:
|- style="vertical-align: top; "
|- style="vertical-align: top; "
|-
|-
|jun ||kúul ||ya'axche' ||una ceiba
|jun ||kúul ||yaʼaxcheʼ ||una ceiba
|-
|-
|ka'a ||p'éel ||t'aan ||dos palabras
|kaʼa ||pʼéel ||tʼaan ||dos palabras
|-
|-
|óox ||túul ||peek' ||tres perros
|óox ||túul ||peekʼ ||tres perros
|-
|-
|kan ||ts'íit ||ch'ilib ||cuatro varas
|kan ||tsʼíit ||chʼilib ||cuatro varas
|-
|-
|jo'o ||wóol ||k'eyem ||cinco bolas de pozole
|joʼo ||wóol ||kʼeyem ||cinco bolas de pozole
|-
|-
|wak ||lóoch' ||ixi'im ||seis puñados de maíz
|wak ||lóochʼ ||ixiʼim ||seis puñados de maíz
|}
|}


Línea 307: Línea 315:
| Teen
| Teen
| Yo
| Yo
| To'on
| Toʼon
| Nosotros(as)
| Nosotros
|-
|-
| Segunda
| Segunda
| Teech
| Teech
| Tú, usted, vos
| Tú, usted
| Te'ex
| Teʼex
| Ustedes, vosotros(as)
| Ustedes
|-
|-
| Tercera
| Tercera
| Leti'
| Letiʼ
| Él, ella
| Él, ella
| Letiʼob
| Leti'ob
| Ellos(as)
| Ellos, ellas
|}
|}


Línea 337: Línea 345:
| Teen
| Teen
| in
| in
| To'on
| Toʼon
| k
| k
|-
|-
Línea 343: Línea 351:
| Teech
| Teech
| a
| a
| Te'ex
| Teʼex
| a...e'ex
| a ...eʼex
|-
|-
| Tercera
| Tercera
| Leti'
| Letiʼ
| u
| u
| Letioʼob
| Letio'ob
| u...o'ob
| u ...oʼob
|}
|}


Línea 356: Línea 364:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!width="150px"|Pronombre dependiente
!width="150px"|Pronombre dependiente
!width="150px"|Partícula posesiva sólo en vocales
!width="150px"|Partícula posesiva solo en vocales
!width="150px"|Sustantivo
!width="150px"|Sustantivo
!width="150px"|Traducción
!width="150px"|Traducción
Línea 369: Línea 377:
|k ||w ||áak ||nuestra tortuga
|k ||w ||áak ||nuestra tortuga
|-
|-
|a ||w ||áake'ex ||vuestra tortuga
|a ||w ||áakeʼex ||su tortuga
|-
|-
|u ||y ||áako'ob ||su tortuga
|u ||y ||áakoʼob ||su tortuga
|}
|}


Línea 383: Línea 391:
|- style="vertical-align: top; "
|- style="vertical-align: top; "
|-
|-
|tene' ||táan ||in ||t'aan ||"Yo estoy hablando." (lit. "Yo está sucediendo mi habla.")
|teneʼ ||táan ||in ||tʼaan ||Yo estoy hablando
|-
|-
|teche' ||táan ||a ||t'aan ||"Tú estás hablando." (lit. "Tú está sucediendo tu habla.")
|techeʼ ||táan ||a ||tʼaan ||Tú estás hablando.
|-
|-
|leti'e' ||táan ||u ||t'aan ||"Él/Ella está hablando." (lit. "Él/ella está sucediendo su habla.")
|letiʼeʼ ||táan ||u ||tʼaan ||Él/Ella está hablando.
|-
|-
|to'one' ||táan ||k ||t'aan ||"Nosotros estamos hablando." (lit. "Nosotros está sucediendo nuestra habla.")
|toʼoneʼ ||táan ||k ||tʼaan ||Nosotros estamos hablando.
|-
|-
|te'exe' ||táan ||a ||t'aane'ex ||"Ustedes están hablando." (lit. "Vosotros está sucediendo vuestra habla.")
|teʼexeʼ ||táan ||a ||tʼaaneʼex ||Ustedes están hablando.
|-
|-
|leti'obe ||táan ||u ||t'aano'ob ||"Ellos/as están hablando." (lit. "Ellos/ellas está sucediendo su habla.")
|letiʼobeʼ ||táan ||u ||tʼaanoʼob ||Ellos/ellas están hablando.
|}
|}


Línea 403: Línea 411:
!width="150px"|Traducción
!width="150px"|Traducción
!width="150px"|Verbo intransitivo
!width="150px"|Verbo intransitivo
!width="150px"|Voz pasiva
|- style="vertical-align: top; "
|- style="vertical-align: top; "
|-
|-
|tene' ||kin ||t'aan ||"Yo hablo." ||kin t'anik ||"Yo lo hablo." ||ku t'aanal
|teneʼ ||kin ||tʼaan ||"Yo hablo." ||kin tʼanik ||
|-
|-
|teche' ||ka ||t'aan ||"Tú hablas." ||ka t'anik ||ku t'aanal
|techeʼ ||ka ||tʼaan ||"Tú hablas." ||ka tʼanik
|-
|-
|leti'e' ||ku ||t'aan ||"Él/Ella habla." ||ku t'anik ||ku t'aanal
|letiʼeʼ ||ku ||tʼaan ||"Él/Ella habla." ||ku tʼanik
|-
|-
|to'one' ||k ||t'aan ||"Nosotros hablamos." ||k t'anik ||ku t'aanal
|toʼoneʼ ||k ||tʼaan ||"Nosotros hablamos." ||k tʼanik
|-
|-
|te'exe' ||ka ||t'aane'ex ||"Ustedes hablan." ||ka t'anike'ex ||ku t'aanale'ex
|teʼexeʼ ||ka ||tʼaaneʼex ||"Ustedes hablan." ||ka tʼanikeʼex
|-
|-
|leti'obe ||ku ||t'aano'ob ||"Ellos/as hablan." ||ku t'aniko'ob |ellos/as lo hablan |ku t'aanalo'ob
|letiʼobeʼ ||ku ||tʼaanoʼob ||"Ellos/Ellas hablan." || ku t'aniko'ob |ku tʼanikoʼob
|}
|}


Línea 422: Línea 429:
Debe notarse que un verbo y un sustantivo pueden tener la misma traducción, por lo que se está recurriendo a los pronombres dependientes y posesivos para diferenciar la palabra y el verbo:
Debe notarse que un verbo y un sustantivo pueden tener la misma traducción, por lo que se está recurriendo a los pronombres dependientes y posesivos para diferenciar la palabra y el verbo:


:(1a) ''Tene' kin t'aan tin t'aan''
:(1a) ''Teneʼ kin tʼaan tin tʼaan''
:"Yo hablo mi lengua."
:"Yo hablo mi lengua."
:(1b) ''Teche' ka meen ta '''w'''otoch''
:(1b) ''Techeʼ ka meen ta '''w'''otoch''
:"Tú construyes tu casa."
:"Tú construyes tu casa."


Línea 436: Línea 443:
|- style="vertical-align: top; "
|- style="vertical-align: top; "
|-
|-
|tene' ||j ||t'aan ||najen ||Yo hablé.
|teneʼ ||j ||tʼaan ||najen ||Yo hablé.
|-
|-
|teche' ||j ||t'aan ||najech ||Tú hablaste.
|techeʼ ||j ||tʼaan ||najech ||Tú hablaste.
|-
|-
|leti'e' ||j ||t'aan ||naji ||Él/Ella habló.
|letiʼeʼ ||j ||tʼaan ||najij ||Él/Ella habló.
|-
|-
|to'one' ||j ||t'aan ||najo'on ||Nosotros hablamos.
|toʼoneʼ ||j ||tʼaan ||najoʼon ||Nosotros hablamos.
|-
|-
|te'exe' ||j ||t'aan ||naje'ex ||Ellos/as hablaron.
|teʼexeʼ ||j ||tʼaan ||najeʼex ||Ellos/Ellas hablaron.
|-
|-
|letio'obe ||j ||t'aan ||najo'ob ||Ustedes hablaron.
|letioʼobe ||j ||tʼaan ||najoʼob ||Ustedes hablaron.
|}
|}


Línea 458: Línea 465:
|- style="vertical-align: top; "
|- style="vertical-align: top; "
|-
|-
|tene' ||bíin ||t'aan ||naken ||Yo hablaré.
|teneʼ ||bíin ||tʼaan ||naken ||Yo hablaré.
|-
|-
|teche' ||bíin ||t'aan ||nakech ||Tú hablarás.
|techeʼ ||bíin ||tʼaan ||nakech ||Tú hablarás.
|-
|-
|leti'e' ||bíin ||t'aan ||naki ||Él/Ella hablará.
|letiʼeʼ ||bíin ||tʼaan ||nak ||Él/Ella hablará.
|-
|-
|to'one' ||bíin ||t'aan ||nako'on ||Nosotros hablaremos.
|toʼoneʼ ||bíin ||tʼaan ||nakoʼon ||Nosotros hablaremos.
|-
|-
|te'exe' ||bíin ||t'aan ||nake'ex ||Ellos/as hablarán.
|teʼexeʼ ||bíin ||tʼaan ||nakeʼex ||Ellos/Ellas hablarán.
|-
|-
|letio'obe ||bíin ||t'aan ||nako'ob ||Ustedes hablarán.
|letioʼobeʼ ||bíin ||tʼaan ||nakoʼob ||Ustedes hablarán.
|}
|}


Línea 478: Línea 485:
"¿Cómo te va?" (literalmente: "¿Cómo está tu camino?")
"¿Cómo te va?" (literalmente: "¿Cómo está tu camino?")


''Ma'alob, kux teech.''
''Maʼalob, kux teech.''


"Bien, ¿y tú?"
"Bien, ¿y tú?"
Línea 486: Línea 493:
"Igual yo."
"Igual yo."


''Bix a k'aaba’.''
''Bix a kʼaabaʼ.''


"¿Cómo te llamas?" (literalmente: "¿Cómo es tu nombre?")
"¿Cómo te llamas?" (literalmente: "¿Cómo es tu nombre?")


''In k'aaba'e' Jorge''
''In kʼaabaʼeʼ Jorge''


Mi nombre es Jorge.
Mi nombre es Jorge.


''Jach ki'imak in wóol in k'ajóolt kech.''
''Jach kiʼimak in wóol in kʼajóolt kech.''


"Encantado de conocerte." (literalmente: "Muy feliz mi ser de conocerte")
"Encantado de conocerte." (literalmente: "Muy feliz mi ser de conocerte")
Línea 502: Línea 509:
* [[Español yucateco]]
* [[Español yucateco]]


== Referencia ==
== Referencias ==
{{listaref}}
{{listaref}}


== Enlaces externos ==
== Enlaces externos ==
* [[Archivo:Incubator-notext.svg|18px|]] [//incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/yua/Yich_T%C3%A1anil_Ju%27un Yich Táanil Ju'un]. Proyecto de la [[Incubadora de Wikimedia]] para una Wikipedia en [[idioma maya|lengua maya]].
* [[Archivo:Incubator-notext.svg|18px]] [[incubator:Wp/yua/Kaajbal|Kaajbal]]. Proyecto de la [[Incubadora de Wikimedia]] para una Wikipedia en [[idioma maya|lengua maya]].
* [http://www.mayas.uady.mx/curso_maya/index_01.html Curso de maya por la UADY]
* [http://www.mayas.uady.mx/curso_maya/index_01.html Curso de maya por la UADY]
* [https://site.inali.gob.mx/Micrositios/normas/pdf/Norma_Maya.pdf Normas de Escritura para la Lengua Maya]


{{Control de autoridades}}
[[Categoría:Gramáticas|Maya yucateco]]
[[Categoría:Gramáticas|Maya yucateco]]
[[Categoría:Idioma maya]]
[[Categoría:Idioma maya]]

Revisión actual - 19:08 11 jun 2024

El maya, también conocido como maya peninsular o maya yucateco, es un idioma perteneciente a la familia de las lenguas mayenses. Su gramática es similar a la de otras lenguas mayas del norte de Guatemala y Belice. El maya tiene como base morfemas monosilábicos, es decir, palabras o elementos para la formación de las mismas que resisten el análisis morfológico. La lengua maya economiza vocales, pero no llega a producir agrupamientos de consonantes demasiado complejos en una sola sílaba. Tampoco se da en el maya el agrupamiento de vocales de índole aglutinante, a diferencia de otras lenguas de México y Centroamérica; se manifiesta la contracción en muchas palabras y frases, cada una de las que permite el hábito se vuelve eje de la sílaba.[1]

Características generales

[editar]

El maya es una lengua compleja para quien estudia las lenguas indoeuropeas. Hay que entender que el mundo mesoamericano comprendía el mundo de manera distinta, y por ello describía lo que le rodeaba de muy diversas maneras. Los mayistas han podido descifrar los glifos de la vieja escritura maya que han servido de base para la interpretación del habla contemporánea de la península de Yucatán. La lengua maya de Yucatán es de tipo sintético; esto significa que usa formas complejas para expresar ideas también complejas. No hay artículos, ni género. No existe el modo infinitivo, y muchos verbos parecen nombres y tienen la doble función.

Aunque el género no existe, sí hay prefijos que pueden distinguir a las palabras, por ejemplo: no solo existe el prefijo masculino y femenino en algunas palabras: también el género animado, el inanimado y el sagrado. Los prefijos se colocan acorde a su interpretación, pero también hay otros prefijos para numerales que representan a seres animados e inanimados (animales y plantas) o bien a objetos blandos, redondos o boludos.

Descripción lingüística

[editar]

Fonología

[editar]

En la lengua maya de Yucatán abundan los sonidos consonánticos sordos. Una característica notable del maya peninsular , que comparte con muchas otras lenguas mayenses, es el uso de consonantes glotalizadas a las que se les agrega un signo ortográfico ( ʼ ), denominado glotal.

El maya consta de 19 consonantes y 5 vocales:

Minúsculas b ch chʼ j k l m n p s t ts tsʼ w x y
Mayúsculas B Ch Chʼ J K L M N P S T Ts Tsʼ W X Y
Minúsculas a e i o u
Mayúsculas A E I O U

Estas vocales se pronuncian según la forma de colocación de los acentos, los cuales se denominan tonos:

áa aa aʼa áaʼ
ée ee eʼe éeʼ
íi ii iʼi íiʼ
óo oo oʼo óoʼ
úu uu uʼu úuʼ

Sustantivo

[editar]

El sustantivo es la categoría gramatical que designa las entidades: personas, animales, plantas, cosas, etcétera.

máak persona
chʼíichʼ pájaro
lool flor
xanab zapato

Género

[editar]

La mayoría de los sustantivos carecen de género gramatical. Sin embargo, es posible distinguir los géneros gramaticales masculino y femenino en algunos sustantivos que se aplican exclusivamente a seres masculinos o femeninos.

xiib hombre
koʼolel mujer
xiʼipal muchacho
chʼúupal muchacha

El sustantivo que designa a la persona que realiza la acción de un verbo puede formarse con los prefijos aj- o ix- si se refiere a un hombre o a una mujer, respectivamente.

paax hacer músicaajpaax músico, hombre que hace música o ixpaax música, mujer que hace música
tsʼíib escribirajtsʼíib escritor, hombre que escribe o ixtsʼíib escritora, mujer que escribe

En el caso de los animales, se anteponen las palabras xibil o chʼupul si se refiere a un macho o a una hembra, respectivamente.

wakax ganado vacunoxibil wakax toro o chʼupul wakax vaca
tsíimin ganado equinoxibil tsíimin caballo o chʼupul tsíimin yegua

Número

[editar]

El plural de los sustantivos se obtiene agregando el sufijo -oʼob.

wíinik humanowíinikoʼob personas
peekʼ perropeekʼoʼob perros
xíiw hierbaxíiwoʼob hierbas
tuup aretetuupoʼob aretes

Si el sustantivo termina con una vocal glotalizada, el plural se forma agregando el sufijo -ob.

naʼ madrenaʼob madres
tsoʼ pavotsoʼob pavos
cheʼ árbolcheʼob árboles
jaʼ aguajaʼob aguas

Los sustantivos que terminan con -al procedentes del sustantivo paal, niño, forman el plural agregando el sufijo -al. Sin embargo, es posible agregar el sufijo -oʼob a la pluralización anterior, quedando -aloʼob, lo que constituye una doble pluralización.

xiʼipalal o xiʼipalaloʼob muchachos
chʼúupalal o chʼúupalaloʼob muchachas

Formación de sustantivos

[editar]

Derivación

[editar]

Los adjetivos pueden volverse sustantivos abstractos agregando el sufijo -il. El sustantivo formado refleja la cualidad del adjetivo.

óotsil pobreóotsilil pobreza
ayikʼal ricoayikʼalil riqueza

Los adjetivos que forman parte de construcciones con el sustantivos óol, mente, espíritu, ánimo, ser, requieren el sufijo -al para volverse sustantivos abstractos:

kiʼimak óol felizkiʼimak óolal felicidad
toj óol saludabletoj óolal salud

Los verbos pueden utilizarse como sustantivos dependiendo del contexto de la oración.

xook estudiar o el estudio
janal comer o la comida

Composición

[editar]

La unión de palabras en una sola puede formar sustantivos:

Sustantivo + sustantivo: beel camino + chʼoʼ ratónbeelchʼoʼ travesaño
Adjetivo + sustantivo: yaʼax verde + cheʼ árbolyaʼaxcheʼ ceiba
Verbo + sustantivo: paʼ quebrar + pʼúul cántaropaʼapʼúul piñata

Adjetivos

[editar]

El adjetivo es la categoría gramatical que designa las cualidades del sustantivo.

chowak largo
sak blanco
bekʼech delgado (tú)
síis frío

Género

[editar]

Los adjetivos carecen de género gramatical, con excepción de dos:

kiʼichkelem guapo, hermoso, lindo, bello, bonito (exclusivamente para hombres)
kiʼichpam guapa, hermosa, linda, bella, bonita (exclusivamente para mujeres)

Para los animales, las plantas y las cosas, se utiliza:

jatsʼuts hermoso, lindo, bonito

Número

[editar]

Los adjetivos se pluralizan con la adición del posfijo "-oʼob", y el distributivo se obtiene agregando el sufijo -tak, quedando -takoʼob, lo que constituye una pluralización que informa al oyente de la naturaleza individual de cada elemento del conjunto, algo así como "cada uno de ellos es".

kóom cortokóomtak o kóomtakoʼob pequeños
chak rojochaktak o chaktakoʼob rojos
polok gordopoloktak o poloktakoʼob gordos
chokoj calientechokojtak o chokojtakoʼob calientes

Los adjetivos mejen y nuuk son plurales. Sin embargo, también se les puede agregar el sufijo -tak e, incluso, -takoʼob.

mejen, mejentak o menjentakoʼob pequeños
nuuk, nuuktak o nuuktakoʼob grandes

Formación de adjetivos

[editar]

Derivación

[editar]

Los sustantivos pueden volverse adjetivos agregando el sufijo -il, lo que designa una relación con lo que expresa el sustantivo.

naʼ madrenaʼil materno, maternal
kʼáax montekʼáaxil montés

Los adjetivos gentilicios se forman agregando el sufijo -il a los nombres de pueblos y ciudades.

Joʼ Méridajoʼil meridano
Sakiʼ Valladolidsakiʼil vallisoletano

Los adjetivos deverbales o participios se forman agregando -aʼan a la raíz del verbo:

kʼaal cerrarkʼalaʼan cerrado

Los adjetivos de naturaleza esencial se forman agregando el sufijo -Vl a la raíz del verbo, donde V representa la vocal de la raíz del verbo.

xaak ampollarxaakal ampollado

Los adjetivos posicionales se forman agregando el sufijo -Vkbal a la raíz del verbo, donde V representa la vocal de la raíz del verbo.

chiltal acostarsechilikbal acostado
kultal sentarsekulukbal sentado

Los adjetivos de tratamiento se forman agregando el sufijo -bil a la raíz del verbo y designa la acción recibió o debe recibir el sustantivo.

chaak salcocharchakbil salcochado

Los adjetivos de posibilidad se forman agregando el sufijo -beʼen a la raíz del verbo y designa la posibilidad de realizar en él la acción que éste indica:

xook leer, contarxokbeʼen legible, contable

Interacción con el sustantivo

[editar]

Posición

[editar]

Por regla gramatical, el adjetivo se sitúa antes del sustantivo normalmente.

chich duro + tuunich piedrachich tuunich piedra dura
boox negro + miis gatoboox miis gato negro

Pero también es posible encontrarlo después del sustantivo.

tuunich chich piedra dura
miis boox gato negro

Concordancia

[editar]

Por regla gramatical, cuando se unen un adjetivo y un sustantivo, generalmente solo este último presenta la marcación plural.

nojoch grande + kuum ollanojoch kuumoʼob ollas grandes
taam profundo + chʼeʼen pozotaam chʼeʼenoʼob pozos profundos

Sin embargo, es posible pluralizar solo el adjetivo o ambos elementos, incluso con la doble pluralización del adjetivo.

nojochtak kuum, nojochtak kuumoʼob o nojochtakoʼob kuumoʼob ollas grandes
taamtak chʼeʼen, taamtak chʼeʼenoʼob o taamtakoʼob chʼeʼenoʼob pozos profundos

Por regla gramatical, cuando se utilizan los adjetivos mejen y nuuk, generalmente el sustantivo permanece en singular.

mejen pequeños + kay pecesmejen kay peces pequeños
nuuk grandes + abal ciruelanuuk abal ciruelas grandes

Sin embargo, es posible pluralizar el sustantivo o agregarle al adjetivo los sufijos pluralizadores, lo que puede constituir una cuádruple pluralización.

mejentak kay, mejentakoʼob kay, mejen kayoʼob, mejentak kayoʼob o mejentakoʼob kayoʼob peces pequeños
nuuktak abal, nuuktakoʼob abal, nuuk abaloʼob, nuuktak abaloʼob o nuuktakoʼob abaloʼob ciruelas grandes

Determinante

[editar]

El determinante es la categoría gramatical que hace específica la entidad designada por el sustantivo. Existen diferentes tipos de determinantes: demostrativos, posesivos, numerales.

Demostrativo

[editar]

Los determinantes demostrativos tienen una función deíctica, es decir, señalan específicamente la entidad designada por el sustantivo. Estos determinantes tienen una forma discontinua y están constituidos por la palabra le y los sufijos -, - y - según el caso.

lelaʼ éste, ésta, esto
leloʼ ése, ésa, eso
leleʼ aquel, aquella, aquello

Debido a la forma discontinua, el sustantivo quedan enmarcado por los determinantes posesivos.

le otochaʼ esta casa
le otochoʼ esa casa
le otocheʼ aquella casa

Si el sustantivo es plural, el sufijo se coloca después de la marcación del plural.

le otochoʼobaʼ estas casas
le otochoʼoboʼ esas casas
le otochoʼobeʼ aquellas casas

Si, además hay uno o más adjetivos, también quedan enmarcados por los determinantes posesivos.

le túumben otochoʼobaʼ estas casas nuevas
le túumben otochoʼoboʼ esas casas nuevas
le túumben otochoʼobeʼ aquellas casas nuevas

´ Plural leloʼobaʼ estos, estas leloʼoboʼ esos, esas leloʼobeʼ aquellos, aquellas

Numeral

[editar]

Cuando se usa la numeración definida no es necesario colocar el numeral indefinido -oʼob, que habitualmente sí se usa en español. El numeral dependiente se anexa para contar algo; el numeral kúul se usa solo para árboles y plantas; el numeral pʼéel se usa solo para cosas inanimadas; el numeral túul se usa solo para seres animados o seres vivos; el numeral tsʼíit se usa para cosas delgadas o largas como las varas, velas o lápices; el numeral wóol se usa para contar cosas boludas o amasadas, y el numeral lóochʼ sirve para contar puñados de cosas.

Número Numeral dependiente Sustantivo Traducción
jun kúul yaʼaxcheʼ una ceiba
kaʼa pʼéel tʼaan dos palabras
óox túul peekʼ tres perros
kan tsʼíit chʼilib cuatro varas
joʼo wóol kʼeyem cinco bolas de pozole
wak lóochʼ ixiʼim seis puñados de maíz

Pronombres

[editar]

Pronombres personales

[editar]

Los pronombres personales son morfemas gramaticales sin contenido léxico que, en una oración, usualmente (aunque no siempre) se refieren a objetos, personas o animales.

Persona Singular maya Singular español Plural maya Plural español
Primera Teen Yo Toʼon Nosotros
Segunda Teech Tú, usted Teʼex Ustedes
Tercera Letiʼ Él, ella Letiʼob Ellos, ellas

Pronombres dependientes

[editar]

Los pronombres dependientes no tienen un significado por sí solos, sino que lo adquieren cuando son antecedidos por verbos en las conjugaciones del presente habitual y presente actual.

Persona Pronombre personal
singular
Pronombre dependiente
singular
Pronombre personal
plural
Pronombre dependiente
plural
Primera Teen in Toʼon k
Segunda Teech a Teʼex a ...eʼex
Tercera Letiʼ u Letioʼob u ...oʼob

Pronombre posesivo

[editar]
Pronombre dependiente Partícula posesiva solo en vocales Sustantivo Traducción
in w áak mi tortuga
a w áak tu tortuga
u y áak su tortuga
k w áak nuestra tortuga
a w áakeʼex su tortuga
u y áakoʼob su tortuga

Presente actual

[editar]
Personas Tiempo actual Pronombre dependiente Verbo Traducción
teneʼ táan in tʼaan Yo estoy hablando
techeʼ táan a tʼaan Tú estás hablando.
letiʼeʼ táan u tʼaan Él/Ella está hablando.
toʼoneʼ táan k tʼaan Nosotros estamos hablando.
teʼexeʼ táan a tʼaaneʼex Ustedes están hablando.
letiʼobeʼ táan u tʼaanoʼob Ellos/ellas están hablando.

Presente habitual o simple

[editar]
Personas Tiempo habitual dependiente Verbo Traducción Verbo intransitivo
teneʼ kin tʼaan "Yo hablo." kin tʼanik
techeʼ ka tʼaan "Tú hablas." ka tʼanik
letiʼeʼ ku tʼaan "Él/Ella habla." ku tʼanik
toʼoneʼ k tʼaan "Nosotros hablamos." k tʼanik
teʼexeʼ ka tʼaaneʼex "Ustedes hablan." ka tʼanikeʼex
letiʼobeʼ ku tʼaanoʼob "Ellos/Ellas hablan." ku tʼanikoʼob

Focalización

[editar]

Debe notarse que un verbo y un sustantivo pueden tener la misma traducción, por lo que se está recurriendo a los pronombres dependientes y posesivos para diferenciar la palabra y el verbo:

(1a) Teneʼ kin tʼaan tin tʼaan
"Yo hablo mi lengua."
(1b) Techeʼ ka meen ta wotoch
"Tú construyes tu casa."

Pretérito

[editar]
Personas Partícula Verbo Tiempo habitual dependiente Traducción
teneʼ j tʼaan najen Yo hablé.
techeʼ j tʼaan najech Tú hablaste.
letiʼeʼ j tʼaan najij Él/Ella habló.
toʼoneʼ j tʼaan najoʼon Nosotros hablamos.
teʼexeʼ j tʼaan najeʼex Ellos/Ellas hablaron.
letioʼobe j tʼaan najoʼob Ustedes hablaron.

Futuro

[editar]
Personas Partícula Verbo Tiempo habitual dependiente Traducción
teneʼ bíin tʼaan naken Yo hablaré.
techeʼ bíin tʼaan nakech Tú hablarás.
letiʼeʼ bíin tʼaan nak Él/Ella hablará.
toʼoneʼ bíin tʼaan nakoʼon Nosotros hablaremos.
teʼexeʼ bíin tʼaan nakeʼex Ellos/Ellas hablarán.
letioʼobeʼ bíin tʼaan nakoʼob Ustedes hablarán.

Muestrario de léxico

[editar]

Expresiones frecuentes:

Bix a beel

"¿Cómo te va?" (literalmente: "¿Cómo está tu camino?")

Maʼalob, kux teech.

"Bien, ¿y tú?"

Bey xan teen.

"Igual yo."

Bix a kʼaabaʼ.

"¿Cómo te llamas?" (literalmente: "¿Cómo es tu nombre?")

In kʼaabaʼeʼ Jorge

Mi nombre es Jorge.

Jach kiʼimak in wóol in kʼajóolt kech.

"Encantado de conocerte." (literalmente: "Muy feliz mi ser de conocerte")

Véase también

[editar]

Referencias

[editar]

Enlaces externos

[editar]