Diferencia entre revisiones de «M (película)»
m WPCleaner v2.05 - Check Wikipedia (Enlace igual que el texto) |
|||
(No se muestran 41 ediciones intermedias de 27 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{Ficha de película |
{{Ficha de película |
||
| título |
| título original = M |
||
⚫ | |||
'anicetomusicalos = M |
|||
⚫ | |||
| índices a = |
| índices a = |
||
| imagen = |
| imagen = Wandmalerei im Tanzcafe LiBella.jpg |
||
| pie de imagen = '''<small><center>Representación en una sala de baile</center> <center>de Baviera del personaje encarnado</center> <center>en la película por [[Peter Lorre]].</center></small>''' |
|||
| nombre imagen = Poster original de M |
|||
| dirección = Fritz Lang |
| dirección = Fritz Lang |
||
| ayudantedirección = |
| ayudantedirección = |
||
Línea 20: | Línea 19: | ||
| reparto = [[Peter Lorre]]<br />[[Gerhard Bienert]]<br />[[Otto Wernicke]]<br />[[Gustav Gründgens]]<br />[[Theo Lingen]]<br />[[Theodor Loos]] |
| reparto = [[Peter Lorre]]<br />[[Gerhard Bienert]]<br />[[Otto Wernicke]]<br />[[Gustav Gründgens]]<br />[[Theo Lingen]]<br />[[Theodor Loos]] |
||
| país = [[República de Weimar]] |
| país = [[República de Weimar]] |
||
| estreno = |
| estreno = 1931 |
||
| género = [[Thriller (género)|Thriller]] |
| género = [[Thriller (género)|Thriller]] |
||
| duración = 111 minutos<ref>{{cite web|title=''M'' (A)|url=http://www.bbfc.co.uk/releases/m-1970-4|work=[[British Board of Film Classification]]|date=24 de |
| duración = 111 minutos<ref>{{cite web|title=''M'' (A)|url=http://www.bbfc.co.uk/releases/m-1970-4|work=[[British Board of Film Classification]]|date=24 de mayo de 1932|accessdate=30 de julio de 2013|idioma=inglés|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20140529235715/http://www.bbfc.co.uk/releases/m-1970-4|fechaarchivo=29 de mayo de 2014}}</ref> |
||
| clasificación = |
| clasificación = |
||
| idioma = [[Idioma alemán|Alemán]] |
| idioma = [[Idioma alemán|Alemán]] |
||
Línea 32: | Línea 31: | ||
| filmaffinity = 875960 |
| filmaffinity = 875960 |
||
}} |
}} |
||
'''''M''''' (en [[España]], '''''M, el vampiro de Düsseldorf'''''; en [[México]], '''''M, el maldito'''''; en [[Argentina]], '''''El vampiro negro''''') es una [[Cine alemán|película alemana]] [[Cine de |
'''''M''''' (en [[España]], '''''M, el vampiro de Düsseldorf'''''; en [[México]], '''''M, el maldito'''''; en [[Argentina]], '''''El vampiro negro''''') es una [[Cine alemán|película alemana]] [[Cine de gánsteres|policial]] de [[Cine en 1931|1931]] dirigida por [[Fritz Lang]]. Está parcialmente inspirada en el caso real del [[asesino serial]] [[Peter Kürten]], quien mató a varios niños en la ciudad de [[Düsseldorf]]. Es ampliamente considerada como un clásico de la cinematografía mundial y una [[Magnum opus|obra maestra]] de su director. |
||
Era la penúltima película de Lang dirigida en [[Alemania]], y el realizador siempre la consideró su mejor trabajo allí.<ref>[https://securesite.chireader.com/cgi-bin/Archive/abridged2.bat?path=1997/970808/M&search=Mabuse%20Rosenbaum Reader Archive-Extract: 1997/970808/M] (en Inglés)</ref><ref>{{cite web|last=Kauffman|first=Stanley|title=The Mark of ''M''|url=http://www.criterion.com/current/posts/350|publisher=The Criterion Collection|accessdate=27 de |
Era la penúltima película de Lang dirigida en [[Alemania]], y el realizador siempre la consideró su mejor trabajo allí.<ref>{{enlace roto|1=[https://securesite.chireader.com/cgi-bin/Archive/abridged2.bat?path=1997/970808/M&search=Mabuse%20Rosenbaum Reader Archive-Extract: 1997/970808/M] |2=https://securesite.chireader.com/cgi-bin/Archive/abridged2.bat?path=1997%2F970808%2FM&search=Mabuse%20Rosenbaum |bot=InternetArchiveBot }} (en Inglés)</ref><ref>{{cite web|last=Kauffman|first=Stanley|title=The Mark of ''M''|url=http://www.criterion.com/current/posts/350|publisher=The Criterion Collection|accessdate=27 de abril de 2012|idioma=inglés}}</ref> ''M'' fue una de las primeras películas en emplear fuertemente un ''[[leitmotiv]]''. |
||
Se considera que inicia las formas que, posteriormente, serían desarrolladas por el llamado [[cine negro]] |
Se considera que inicia las formas que, posteriormente, serían desarrolladas por el llamado [[cine negro]]; entre otras, el uso del fuera de campo, para lo que utiliza de manera muy eficaz la [[Música cinematográfica|música]]. |
||
== |
== Argumento == |
||
En la ciudad de [[Düsseldorf]] anda suelto un sesino de niñas, y la policía lo busca. Los [[Delincuencia organizada|criminales]] que viven en los bajos fondos de la ciudad también deciden buscarlo, dado que la presión policial les está arruinando sus negocios.<ref>''Monsters of Weimar'' pp. 296-298</ref> |
|||
La acción empieza con un grupo de niñas en el patio de un edificio de apartamentos en Berlín.<ref>Aunque ninguna localización se especifica en la película, el habla de los personajes es característica de Berlín, el mapa de la ciudad utilizado por un inspector de policía tiene como nombre "Berlín" y uno de los policías de la película ordena llevar el sospechoso al "Álex", sede central de policía en Berlín, en el [[Alexanderplatz]].</ref> Estas niñas están cantando sobre uno que mata niños, lo que presagia la aparición de Hans Beckert ([[Peter Lorre]]), un asesino en serie, de niñas pequeñas - e, implícitamente, también pedófilo -. Al principio no se ve la cara de Beckert, pero se identifica el personaje por la sombra, por algunos rasgos del cuerpo y porque silba la melodía de ''[[En el salón del rey de la montaña]]''. Beckert compra un globo a un hombre ciego y se lo da a una niña llamada Elsie Beckmann ([[Inge Landgut]]). La tensión aumenta gradualmente en ver como su madre ([[Ellen Widmann]]) espera que Elsie llegue para comer, hasta que la mujer la llama por la ventana, al mismo tiempo que la cámara enfoca la pelota con la cual estaba jugando la niña, abandonada en medio de la hierba. Mientras tanto, la policía, comandada por el Inspector Karl Lohmann ([[Otto Wernicke]]), investiga sobre un asesino utilizando técnicas por aquel entonces modernas, como el reconocimiento de huellas dactilares y el análisis de la letra. También se realizan espectaculares redadas y se llevan a cabo interrogatorios a criminales conocidos con el fin de pillar al asesino. La acción policial afecta a las acciones de los malhechores del submundo, lo cual provocará que una representación de los criminales de la ciudad decida cazar al asesino por su cuenta y entregarlo a la policía para que la situación vuelva a ser como antes y así poder seguir con sus "negocios". Después de una lluvia de ideas que dura toda una noche, los criminales piden ayuda a los mendigos de la ciudad para repartírsela "metro a metro" y poder así tener a todos los niños controlados. Al mismo tiempo, la policía mantiene una reunión similar y Lohmann llega a la conclusión que el asesino podría tener un registro psiquiátrico previo, así que pide la realización de una lista de pacientes recientemente liberados de centros psiquiátricos que presenten un historial de delitos contra niños. |
|||
De esta forma se desarrolla una carrera entre la policía y los criminales para coger al asesino, el cual es completamente inconsciente de lo que está pasando a su alrededor. Finalmente Hans comete el error de empezar a silbar su melodía característica otra vez cerca del mismo vendedor de globos ciego con quien se había cruzado anteriormente. El hombre ciego se lo comunica a uno de los criminales, quien sigue al asesino con la ayuda de otros mendigos y vagabundos, a los que va alertando por el camino. En una carrera desesperada por cazarlo, uno de ellos coge una tiza y se dibuja en la mano una M (inicial de "Mörder", palabra que en alemán significa asesino), que marca en la espalda de Beckert simulando que se ha tropezado con una piel de naranja. |
|||
Con el asesino "marcado", los mendigos pueden identificarlo y, después de ser detectados por un Beckert aterrorizado, lo persiguen hasta dejarlo encerrado en un edificio de oficinas. Los ladrones, gracias a un equipo formado por especialistas a reventar cerrojos y cajas fuertes, consiguen entrar en el edificio, reducen a los guardias de seguridad y registran todos los rincones, desde el sótano hasta el ático, capturando finalmente al criminal fugitivo con el tiempo justo para escapar del edificio después que uno de los vigilantes activara la alarma silenciosa. Beckert es juzgado por un [[tribunal canguro]] dirigido por ladrones, asesinos y prostitutas, que se improvisa en una destilería abandonada y teniendo Beckert derecho a un abogado defensor (que no es abogado de oficio sino un ladrón). Beckert se defiende en el juicio con un apasionado monólogo, diciendo que las voces en su cabeza le obligan a cometer este tipo de delitos, mientras que los demás criminales presentes infringen la ley por voluntad propia. Incluso su abogado señala que el "juez" que preside la sala está en búsqueda y captura por tres casos de homicidio. Cuando los criminales se disponen a matar a Beckert, la policía (que ha capturado a uno de los ladrones en el edificio de oficinas y le ha obligado a confesar) llega a la destilería e impide el linchamiento. |
|||
La escena final de la película se desarrolla en un tribunal real, con cinco jueces a punto de dar a Beckert su veredicto. Antes de que este se anuncie, la cámara enfoca a tres de las madres que han sido víctimas del criminal, las cuales se encuentran llorando, y la madre de Elsie dice que "ningún veredicto nos devolverá a nuestras niñas" y que "uno debe mantener una mayor vigilancia sobre los infantes. Cada uno de ustedes". |
|||
== Temas == |
== Temas == |
||
Se trata de un estudio sobre una colectividad conmovida por un caso de criminalidad patológica. Se expone la tragedia interior de un obseso sexual y, consecuentemente, se procede a ejercer una corrosiva visión crítica de la sociedad |
Se trata de un estudio sobre una colectividad conmovida por un caso de criminalidad patológica. Se expone la tragedia interior de un obseso sexual y, consecuentemente, se procede a ejercer una corrosiva visión crítica de la sociedad en la que vive. Es irónico ver cómo el hampa y la policía tienen los mismos objetivos, por lo que se ha señalado su atisbo de un comportamiento criminal en el estado alemán, como sucedió desde 1933. Su ambientación oscura comúnmente se interpreta dentro del pesimismo producto de la derrota alemana en la [[Primera Guerra Mundial]], y también en una combinación original de aspectos del [[Cine expresionista alemán|expresionismo]] y del nuevo realismo que estaba presente en la dramaturgia alemana. |
||
== Reparto == |
|||
=== Actores principales === |
|||
* [[Peter Lorre]] como Hans Beckert. ''M'' fue su primer trabajo como protagonista y supuso, a la vez, tanto el impulso de su carrera, como el encasillamiento en el papel de malo que representó durante años en películas posteriores como ''[[Mad Love (película)|Mad Love]]'' y la adaptación cinematográfica de ''[[Crimen y castigo]]''. Antes de su participación en ''M'', los papeles de Lorre eran principalmente cómicos. Con la llegada al poder del Nazismo, Lorre, como tantos otros actores alemanes de esa época, huyó de su país, realizando su primer gran papel en esta nueva etapa el año 1934 en la película de [[Alfred Hitchcock]] ''[[El hombre que sabía demasiado (película de 1934)|El hombre que sabía demasiado]]''. Lorre, que no hablaba inglés, fue aprendiendo progresivamente.<ref>{{Cita web|url=https://www.allmovie.com/artist/peter-lorre-p100174|título=Peter Lorre {{!}} Biography, Movie Highlights and Photos {{!}} AllMovie|fechaacceso=14 de diciembre de 2017|sitioweb=AllMovie}}</ref> |
|||
* [[Otto Wernicke]] como el Inspector Karl Lohmann. Wernicke también saltó a la fama gracias a ''M'', después de realizar varios papeles menores en películas mudas durante una década. Después de su participación en ''M'' fue un actor muy demandado, incluso volvió a realizar el papel de Karl Lohmann en ''[[El testamento del Dr. Mabuse|El testamento del Doctor Mabuse]]'', también de [[Fritz Lang]]. Posteriormente, la mayoría de sus papeles serían como actor de reparto.<ref>{{Cita web|url=http://www.cyranos.ch/smwern-e.htm|título=Portrait of the actor Otto Wernicke by Thomas Staedeli|fechaacceso=14 de diciembre de 2017|apellido=Staedeli|nombre=Thomas|sitioweb=www.cyranos.ch|idioma=de-ch}}</ref> |
|||
* [[Gustaf Gründgens]] como Der Schränker (el ladrón de cajas fuertes). Gründgens también tuvo una exitosa carrera después de su papel en la película, llegando a ser el director de "Staatliches Schauspielhaus" durante el [[Alemania nazi|Tercer Reich]]. |
|||
=== Otros actores === |
|||
* Ellen Widmann: Frau Beckmann |
|||
* Inge Landgut: Elsie Beckmann |
|||
* [[Theodor Loos]]: el Inspector Groeber |
|||
* Friedrich Gnass: Franz, el ladrón |
|||
* Fritz Odemar: un tramposo |
|||
* Paul Kemp: carterista con seis relojes |
|||
* [[Theo Lingen]]: Bauernfänger |
|||
* Rudolf Blümner: el abogado de Beckert |
|||
* [[Georg John]]: el vendedor de globos ciego |
|||
* Franz Stein: Ministro |
|||
* Ernst Stahl-Nachbaur: jefe de Policía |
|||
* [[Gerhard Bienert]]: secretario criminal |
|||
* Karl Platen: Damowit, un vigilante nocturno |
|||
* [[Rosa Valetti]]: Elisabeth Winkler, la casera de Beckert |
|||
* [[Hertha von Walther]]: prostituta |
|||
* [[Hanna Maron]] (sin acreditar): la niña en el círculo del inicio de la película |
|||
* Klaus Pohl (sin acreditar): testimonio/ tuerto |
|||
== Producción == |
== Producción == |
||
⚫ | ''M'' es la primera [[cine sonoro|película sonora]] que rodó Lang,<ref>{{cite web|url=http://www.bloody-disgusting.com/news/19930|title=Now I Lay Me Down To Sleep: A Brief History of Child Murder in Cinema|author=|date=|work=Bloody Disgusting!|accessdate=19 de |
||
⚫ | ''M'' es la primera [[cine sonoro|película sonora]] que rodó Lang,<ref>{{cite web|url=http://www.bloody-disgusting.com/news/19930|title=Now I Lay Me Down To Sleep: A Brief History of Child Murder in Cinema|author=|date=|work=Bloody Disgusting!|accessdate=19 de abril de 2016|idioma=inglés}}</ref> pasado un año desde que se incorporó al sonido al cine. Fue célebre por la interpretación de [[Peter Lorre]], quien luego de esta participación quedó tipificado para personajes de [[villano]], lo cual es ajeno a su versatilidad y a su calidad de actor. Su trayectoria en el exilio estadounidense fue destacada. |
||
⚫ | El fragmento de ''[[Peer Gynt]]'' (''En la gruta del rey de la montaña''), de [[Edvard Grieg]], que silba con gran frecuencia el personaje del asesino, no era silbado por el actor Peter Lorre, sino por [[Thea von Harbou]],<ref>{{cite web |last = Falkenberg |first = Paul |title = Classroom Tapes — M |publisher = The Criterion Collection |year = 2004 |url = http://www.criterion.com/asp/release.asp?id=30§ion=review&rid=325 |idioma=inglés}}</ref> |
||
⚫ | El fragmento de ''[[Peer Gynt]]'' (''En la gruta del rey de la montaña''), de [[Edvard Grieg]], que silba con gran frecuencia el personaje del asesino, no era silbado por el actor Peter Lorre, sino por [[Thea von Harbou]],<ref>{{cite web |last = Falkenberg |first = Paul |title = Classroom Tapes — M |publisher = The Criterion Collection |year = 2004 |url = http://www.criterion.com/asp/release.asp?id=30§ion=review&rid=325 |idioma = inglés |fechaacceso = 27 de marzo de 2017 |fechaarchivo = 29 de septiembre de 2007 |urlarchivo = https://web.archive.org/web/20070929122819/http://www.criterion.com/asp/release.asp?id=30§ion=review&rid=325 |deadurl = yes }}</ref> una de los autores del guion y esposa de Lang. A Lorre le resultaba muy difícil silbar la melodía durante largo rato sin perder aire, así que von Harbou lo hizo por él, ya que tenía gran habilidad para ello. |
||
== Versión == |
|||
Una versión con el mismo nombre fue realizado en [[Hollywood]] en 1951, cambiando la acción de [[Berlín]] a [[Los Ángeles]]. La versión fue dirigido por [[Joseph Losey]] y tenía a [[David Wayne]] como protagonista. |
|||
== Véase también == |
|||
* [[Anexo:Películas consideradas las mejores|Las mejores películas de todos los tiempos]] |
|||
== Notas y referencias == |
|||
⚫ | |||
== Bibliografía == |
== Bibliografía == |
||
* Lang, Fritz: ''"M", el vampiro de Dusseldorf''. Aymá, |
* Lang, Fritz: ''"M", el vampiro de Dusseldorf''. Aymá, 1964 ISBN 84-209-1044-9 |
||
* {{cita libro |
* {{cita libro |
||
| apellidos = Casas |
| apellidos = Casas |
||
Línea 55: | Línea 101: | ||
| enlaceautor = |
| enlaceautor = |
||
| coautores = |
| coautores = |
||
| editorial = Cátedra |
| editorial = [[Ediciones Cátedra|Cátedra]] |
||
| editor = |
| editor = |
||
| otros = |
| otros = |
||
Línea 71: | Línea 117: | ||
| urlcapítulo = |
| urlcapítulo = |
||
| cita = }} |
| cita = }} |
||
* |
* MIRET FABRA, Rafel: ''[[Rocco y sus hermanos]]; M, el vampiro de Düsseldorf''. Dirigido por..., S.L. 2004 ISBN 84-87270-72-7 |
||
* ''"M" el vampiro de Dusseldorf''. Nau Llibres |
* ''"M" el vampiro de Dusseldorf''. Nau Llibres 1996 ISBN 84-7642-439-6 |
||
== Referencias == |
|||
⚫ | |||
== Enlaces externos == |
== Enlaces externos == |
||
* |
* {{YouTube|id=N5jUXU4v8xo|title=''M, el vampiro de Düsseldorf''}} |
||
⚫ | |||
* {{IMDb title|0022100|M}} |
* {{IMDb title|0022100|M}} |
||
* {{rotten-tomatoes|1012928-m|M}} |
* {{rotten-tomatoes|1012928-m|M}} |
||
* {{tcmdb title|82216|M}} |
* {{tcmdb title|82216|M}} |
||
* {{mojo title|m|M}} |
* {{mojo title|m|M}} |
||
⚫ | |||
* [https://www.youtube.com/watch?v=3NdJ2djGoak Sobre la película],[[Archivo:Speaker Icon.svg|20px]] con imágenes de ella, en la emisión del 15 de oct. del 2015 de ''El reclinatorio de Garci'', sección del programa de [[esRadio]] ''Cowboys de media noche'', con [[José Luis Garci|Garci]], [[Luis Herrero]], [[Luis Alberto de Cuenca]] y [[Eduardo Torres-Dulce]]. |
|||
⚫ | |||
* [http://www.sssm.com.ar/arlequin/m.html Estudio de la película]. |
* [http://www.sssm.com.ar/arlequin/m.html Estudio de la película]. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* [https://www.youtube.com/watch?v=1B9eKv6WJTo Análisis] de una secuencia la película; en francés. |
|||
⚫ | |||
{{Control de autoridades}} |
|||
{{ORDENAR:m}} |
|||
[[Categoría:Películas de Alemania]] |
|||
[[Categoría:Películas en blanco y negro]] |
[[Categoría:Películas en blanco y negro]] |
||
[[Categoría:Películas de |
[[Categoría:Películas de suspenso]] |
||
[[Categoría:Películas de asesinos en serie]] |
[[Categoría:Películas de asesinos en serie]] |
||
[[Categoría:Películas rodadas en Alemania]] |
[[Categoría:Películas rodadas en Alemania]] |
||
[[Categoría: |
[[Categoría:Cine negro]] |
||
[[Categoría:Películas ambientadas en |
[[Categoría:Películas ambientadas en Berlín]] |
||
[[Categoría:Películas sobre juicios]] |
Revisión actual - 11:45 4 jun 2024
M | ||
---|---|---|
| ||
Título |
M, el vampiro de Düsseldorf (España) M, el maldito (México) El vampiro negro (Argentina) | |
Ficha técnica | ||
Dirección | ||
Producción | Seymour Nebenzal | |
Guion |
Thea von Harbou Fritz Lang Paul Falkenberg Adolf Jansen | |
Música | Edvard Grieg | |
Fotografía | Fritz Arno Wagner | |
Montaje | Paul Falkenberg | |
Protagonistas |
Peter Lorre Gerhard Bienert Otto Wernicke Gustav Gründgens Theo Lingen Theodor Loos | |
Ver todos los créditos (IMDb) | ||
Datos y cifras | ||
País | República de Weimar | |
Año | 1931 | |
Género | Thriller | |
Duración | 111 minutos[1] | |
Idioma(s) | Alemán | |
Compañías | ||
Productora | Nero-Film A.G. | |
Distribución |
Vereinigte Star-Film GmbH (Alemania) Paramount Pictures (US) 20th Century Fox (UK) | |
Ficha en IMDb Ficha en FilmAffinity | ||
M (en España, M, el vampiro de Düsseldorf; en México, M, el maldito; en Argentina, El vampiro negro) es una película alemana policial de 1931 dirigida por Fritz Lang. Está parcialmente inspirada en el caso real del asesino serial Peter Kürten, quien mató a varios niños en la ciudad de Düsseldorf. Es ampliamente considerada como un clásico de la cinematografía mundial y una obra maestra de su director.
Era la penúltima película de Lang dirigida en Alemania, y el realizador siempre la consideró su mejor trabajo allí.[2][3] M fue una de las primeras películas en emplear fuertemente un leitmotiv. Se considera que inicia las formas que, posteriormente, serían desarrolladas por el llamado cine negro; entre otras, el uso del fuera de campo, para lo que utiliza de manera muy eficaz la música.
Argumento
[editar]La acción empieza con un grupo de niñas en el patio de un edificio de apartamentos en Berlín.[4] Estas niñas están cantando sobre uno que mata niños, lo que presagia la aparición de Hans Beckert (Peter Lorre), un asesino en serie, de niñas pequeñas - e, implícitamente, también pedófilo -. Al principio no se ve la cara de Beckert, pero se identifica el personaje por la sombra, por algunos rasgos del cuerpo y porque silba la melodía de En el salón del rey de la montaña. Beckert compra un globo a un hombre ciego y se lo da a una niña llamada Elsie Beckmann (Inge Landgut). La tensión aumenta gradualmente en ver como su madre (Ellen Widmann) espera que Elsie llegue para comer, hasta que la mujer la llama por la ventana, al mismo tiempo que la cámara enfoca la pelota con la cual estaba jugando la niña, abandonada en medio de la hierba. Mientras tanto, la policía, comandada por el Inspector Karl Lohmann (Otto Wernicke), investiga sobre un asesino utilizando técnicas por aquel entonces modernas, como el reconocimiento de huellas dactilares y el análisis de la letra. También se realizan espectaculares redadas y se llevan a cabo interrogatorios a criminales conocidos con el fin de pillar al asesino. La acción policial afecta a las acciones de los malhechores del submundo, lo cual provocará que una representación de los criminales de la ciudad decida cazar al asesino por su cuenta y entregarlo a la policía para que la situación vuelva a ser como antes y así poder seguir con sus "negocios". Después de una lluvia de ideas que dura toda una noche, los criminales piden ayuda a los mendigos de la ciudad para repartírsela "metro a metro" y poder así tener a todos los niños controlados. Al mismo tiempo, la policía mantiene una reunión similar y Lohmann llega a la conclusión que el asesino podría tener un registro psiquiátrico previo, así que pide la realización de una lista de pacientes recientemente liberados de centros psiquiátricos que presenten un historial de delitos contra niños.
De esta forma se desarrolla una carrera entre la policía y los criminales para coger al asesino, el cual es completamente inconsciente de lo que está pasando a su alrededor. Finalmente Hans comete el error de empezar a silbar su melodía característica otra vez cerca del mismo vendedor de globos ciego con quien se había cruzado anteriormente. El hombre ciego se lo comunica a uno de los criminales, quien sigue al asesino con la ayuda de otros mendigos y vagabundos, a los que va alertando por el camino. En una carrera desesperada por cazarlo, uno de ellos coge una tiza y se dibuja en la mano una M (inicial de "Mörder", palabra que en alemán significa asesino), que marca en la espalda de Beckert simulando que se ha tropezado con una piel de naranja.
Con el asesino "marcado", los mendigos pueden identificarlo y, después de ser detectados por un Beckert aterrorizado, lo persiguen hasta dejarlo encerrado en un edificio de oficinas. Los ladrones, gracias a un equipo formado por especialistas a reventar cerrojos y cajas fuertes, consiguen entrar en el edificio, reducen a los guardias de seguridad y registran todos los rincones, desde el sótano hasta el ático, capturando finalmente al criminal fugitivo con el tiempo justo para escapar del edificio después que uno de los vigilantes activara la alarma silenciosa. Beckert es juzgado por un tribunal canguro dirigido por ladrones, asesinos y prostitutas, que se improvisa en una destilería abandonada y teniendo Beckert derecho a un abogado defensor (que no es abogado de oficio sino un ladrón). Beckert se defiende en el juicio con un apasionado monólogo, diciendo que las voces en su cabeza le obligan a cometer este tipo de delitos, mientras que los demás criminales presentes infringen la ley por voluntad propia. Incluso su abogado señala que el "juez" que preside la sala está en búsqueda y captura por tres casos de homicidio. Cuando los criminales se disponen a matar a Beckert, la policía (que ha capturado a uno de los ladrones en el edificio de oficinas y le ha obligado a confesar) llega a la destilería e impide el linchamiento.
La escena final de la película se desarrolla en un tribunal real, con cinco jueces a punto de dar a Beckert su veredicto. Antes de que este se anuncie, la cámara enfoca a tres de las madres que han sido víctimas del criminal, las cuales se encuentran llorando, y la madre de Elsie dice que "ningún veredicto nos devolverá a nuestras niñas" y que "uno debe mantener una mayor vigilancia sobre los infantes. Cada uno de ustedes".
Temas
[editar]Se trata de un estudio sobre una colectividad conmovida por un caso de criminalidad patológica. Se expone la tragedia interior de un obseso sexual y, consecuentemente, se procede a ejercer una corrosiva visión crítica de la sociedad en la que vive. Es irónico ver cómo el hampa y la policía tienen los mismos objetivos, por lo que se ha señalado su atisbo de un comportamiento criminal en el estado alemán, como sucedió desde 1933. Su ambientación oscura comúnmente se interpreta dentro del pesimismo producto de la derrota alemana en la Primera Guerra Mundial, y también en una combinación original de aspectos del expresionismo y del nuevo realismo que estaba presente en la dramaturgia alemana.
Reparto
[editar]Actores principales
[editar]- Peter Lorre como Hans Beckert. M fue su primer trabajo como protagonista y supuso, a la vez, tanto el impulso de su carrera, como el encasillamiento en el papel de malo que representó durante años en películas posteriores como Mad Love y la adaptación cinematográfica de Crimen y castigo. Antes de su participación en M, los papeles de Lorre eran principalmente cómicos. Con la llegada al poder del Nazismo, Lorre, como tantos otros actores alemanes de esa época, huyó de su país, realizando su primer gran papel en esta nueva etapa el año 1934 en la película de Alfred Hitchcock El hombre que sabía demasiado. Lorre, que no hablaba inglés, fue aprendiendo progresivamente.[5]
- Otto Wernicke como el Inspector Karl Lohmann. Wernicke también saltó a la fama gracias a M, después de realizar varios papeles menores en películas mudas durante una década. Después de su participación en M fue un actor muy demandado, incluso volvió a realizar el papel de Karl Lohmann en El testamento del Doctor Mabuse, también de Fritz Lang. Posteriormente, la mayoría de sus papeles serían como actor de reparto.[6]
- Gustaf Gründgens como Der Schränker (el ladrón de cajas fuertes). Gründgens también tuvo una exitosa carrera después de su papel en la película, llegando a ser el director de "Staatliches Schauspielhaus" durante el Tercer Reich.
Otros actores
[editar]- Ellen Widmann: Frau Beckmann
- Inge Landgut: Elsie Beckmann
- Theodor Loos: el Inspector Groeber
- Friedrich Gnass: Franz, el ladrón
- Fritz Odemar: un tramposo
- Paul Kemp: carterista con seis relojes
- Theo Lingen: Bauernfänger
- Rudolf Blümner: el abogado de Beckert
- Georg John: el vendedor de globos ciego
- Franz Stein: Ministro
- Ernst Stahl-Nachbaur: jefe de Policía
- Gerhard Bienert: secretario criminal
- Karl Platen: Damowit, un vigilante nocturno
- Rosa Valetti: Elisabeth Winkler, la casera de Beckert
- Hertha von Walther: prostituta
- Hanna Maron (sin acreditar): la niña en el círculo del inicio de la película
- Klaus Pohl (sin acreditar): testimonio/ tuerto
Producción
[editar]M es la primera película sonora que rodó Lang,[7] pasado un año desde que se incorporó al sonido al cine. Fue célebre por la interpretación de Peter Lorre, quien luego de esta participación quedó tipificado para personajes de villano, lo cual es ajeno a su versatilidad y a su calidad de actor. Su trayectoria en el exilio estadounidense fue destacada.
El fragmento de Peer Gynt (En la gruta del rey de la montaña), de Edvard Grieg, que silba con gran frecuencia el personaje del asesino, no era silbado por el actor Peter Lorre, sino por Thea von Harbou,[8] una de los autores del guion y esposa de Lang. A Lorre le resultaba muy difícil silbar la melodía durante largo rato sin perder aire, así que von Harbou lo hizo por él, ya que tenía gran habilidad para ello.
Versión
[editar]Una versión con el mismo nombre fue realizado en Hollywood en 1951, cambiando la acción de Berlín a Los Ángeles. La versión fue dirigido por Joseph Losey y tenía a David Wayne como protagonista.
Véase también
[editar]Notas y referencias
[editar]- ↑ «M (A)». British Board of Film Classification (en inglés). 24 de mayo de 1932. Archivado desde el original el 29 de mayo de 2014. Consultado el 30 de julio de 2013.
- ↑ Reader Archive-Extract: 1997/970808/M (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última). (en Inglés)
- ↑ Kauffman, Stanley. «The Mark of M» (en inglés). The Criterion Collection. Consultado el 27 de abril de 2012.
- ↑ Aunque ninguna localización se especifica en la película, el habla de los personajes es característica de Berlín, el mapa de la ciudad utilizado por un inspector de policía tiene como nombre "Berlín" y uno de los policías de la película ordena llevar el sospechoso al "Álex", sede central de policía en Berlín, en el Alexanderplatz.
- ↑ «Peter Lorre | Biography, Movie Highlights and Photos | AllMovie». AllMovie. Consultado el 14 de diciembre de 2017.
- ↑ Staedeli, Thomas. «Portrait of the actor Otto Wernicke by Thomas Staedeli». www.cyranos.ch (en alto alemán suizo). Consultado el 14 de diciembre de 2017.
- ↑ «Now I Lay Me Down To Sleep: A Brief History of Child Murder in Cinema». Bloody Disgusting! (en inglés). Consultado el 19 de abril de 2016.
- ↑ Falkenberg, Paul (2004). «Classroom Tapes — M» (en inglés). The Criterion Collection. Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2007. Consultado el 27 de marzo de 2017.
Bibliografía
[editar]- Lang, Fritz: "M", el vampiro de Dusseldorf. Aymá, 1964 ISBN 84-209-1044-9
- Casas, Quim (1991). Fritz Lang. Madrid: Cátedra. pp. 120-124. ISBN 84-376-1024-9.
- MIRET FABRA, Rafel: Rocco y sus hermanos; M, el vampiro de Düsseldorf. Dirigido por..., S.L. 2004 ISBN 84-87270-72-7
- "M" el vampiro de Dusseldorf. Nau Llibres 1996 ISBN 84-7642-439-6
Enlaces externos
[editar]- M en FilmAffinity. En español.
- M en Internet Movie Database (en inglés).
- M en Rotten Tomatoes (en inglés).
- M en TCM Movie Database (en inglés).
- M en Box Office Mojo (en inglés).
- Sobre la película, con imágenes de ella, en la emisión del 15 de oct. del 2015 de El reclinatorio de Garci, sección del programa de esRadio Cowboys de media noche, con Garci, Luis Herrero, Luis Alberto de Cuenca y Eduardo Torres-Dulce.
- La restauración de M (2003) de TLEFilms.com (en inglés)
- Análisis de una secuencia la película; en francés.
- M (película) se puede descargar gratis en Internet Archive [más]
- Películas en alemán
- Películas en blanco y negro de República de Weimar
- Películas de 1931
- Películas de suspenso
- Películas dirigidas por Fritz Lang
- Películas de Alemania
- Películas en blanco y negro
- Películas de asesinos en serie
- Películas rodadas en Alemania
- Cine negro
- Películas ambientadas en Berlín
- Películas sobre juicios