Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Pascua Marrana»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Gusgus (discusión · contribs.)
Revertidos los cambios de Bentolila a la última edición de Gusgus usando monobook-suite
(Los datos del señor Bentolia son los correctos, Ariel Stein)
Línea 1: Línea 1:
La '''Pascua Marrana''' es una historia tradicional [[hebrea]] transmitida de forma oral por decenas de generaciones de la familia Cohen, hasta hacerla pública uno de sus miembros, León Cohen Bello. El relato fue publicado en 2001 por Isaías Leo Kremer en su obra ''De cada pueblo un paisano''. La tradición oral tiene por protagonista a Don José Manuel Rojas y Mejía, un miembro de los [[anusim]] ([[converso]], [[criptojudío]] o [[marrano]]), y ha sido recogida por instituciones judías internacionales como el Centro de Estudios Sefardíes ([[Caracas]], [[Venezuela]]), La Boz Sefardí ([[Lima]], [[Perú]]), MIFGASH del WUPJ (World Union for Progressive Judaism) o la WZO (World Zionist Organization).
La '''Pascua Marrana''' es una tradición oral [[hebrea]] transmitida por decenas de generaciones de la familia [[Cohen]], hasta hacerla pública uno de sus miembros, León Cohen Bello. El relato fue publicado en 2001 por Isaías Leo Kremer en su obra ''De cada pueblo un paisano''. La tradición oral tiene por protagonista a Don José Manuel Rojas y Mejía, un miembro de los [[anusim]] ([[converso]], [[criptojudío]] o [[marrano]]), y ha sido recogida por instituciones judías internacionales como el Centro de Estudios Sefardíes ([[Caracas]], [[Venezuela]]), La Boz Sefardí ([[Lima]], [[Perú]]), MIFGASH del WUPJ (World Union for Progressive Judaism) o la WZO (World Zionist Organization).


== Los Rojas: judíos de Sefarad ==
== Los Rojas: judíos de Sefarad ==


El protagonista del relato Pascua Marrana, José Manuel Rojas y Mejía, explica que su apellido Rojas procede de la inversión de la palabra hebrea Sajor (Shajor, Shahor...) (hebreo: שחור), la cual significa negro; que su familia Rojas está relacionada con miembros de las familias Cohen y Levi y con los judíos de Sefarad; y que él celebra el [[Pesaj]] y otras [[festividades judías]] con sus hermanos judíos [[sefarditas]], a escondidas de la [[Inquisición española]].
El protagonista de la Pascua Marrana, José Manuel Rojas y Mejía, explica que su apellido Rojas procede de la inversión de la palabra hebrea Sajor (Shajor, Shahor...) (hebreo: שחור), la cual significa judío negro [http://en.wikipedia.org/wiki/Haketia]; que su familia Rojas está relacionada con miembros de las familias Cohen y Levi y con los judíos de Sefarad; y que él celebra el [[Pesaj]] y otras [[festividades judías]] con sus hermanos judíos negros que son "liberados", a escondidas de la [[Inquisición española]].


La historia Pascua Marrana relata un Pesaj vivido por los Rojas-Sajor y los otros judíos con gran devoción y a escondidas, en plena consonancia con la tradición del [[judaísmo ortodoxo]] [[sefardí]]. Muestra la realidad de una familia de Anusim, la de los Rojas, perseguida por la [[Inquisición española]] por mantener su [[judaísmo]], tras su conversión forzada al [[cristianismo]].
La Pascua Marrana relata un Pesaj vivido por los Rojas-Sajor y los judíos negros que le dicen el [[Shemah Ysrael]] en el oído según relata la tradición oral literalmente con gran devoción y a escondidas, en plena consonancia con la tradición del [[judaísmo ortodoxo]] [[sefardí]]. Muestra la realidad de una familia de Anusim, la de los Rojas, perseguida por la [[Inquisición española]] por mantener su [[judaísmo]], tras su conversión forzada al [[cristianismo]].


== Veáse también ==
== Veáse también ==

Revisión del 17:44 14 abr 2009

La Pascua Marrana es una tradición oral hebrea transmitida por decenas de generaciones de la familia Cohen, hasta hacerla pública uno de sus miembros, León Cohen Bello. El relato fue publicado en 2001 por Isaías Leo Kremer en su obra De cada pueblo un paisano. La tradición oral tiene por protagonista a Don José Manuel Rojas y Mejía, un miembro de los anusim (converso, criptojudío o marrano), y ha sido recogida por instituciones judías internacionales como el Centro de Estudios Sefardíes (Caracas, Venezuela), La Boz Sefardí (Lima, Perú), MIFGASH del WUPJ (World Union for Progressive Judaism) o la WZO (World Zionist Organization).

Los Rojas: judíos de Sefarad

El protagonista de la Pascua Marrana, José Manuel Rojas y Mejía, explica que su apellido Rojas procede de la inversión de la palabra hebrea Sajor (Shajor, Shahor...) (hebreo: שחור), la cual significa judío negro [1]; que su familia Rojas está relacionada con miembros de las familias Cohen y Levi y con los judíos de Sefarad; y que él celebra el Pesaj y otras festividades judías con sus hermanos judíos negros que son "liberados", a escondidas de la Inquisición española.

La Pascua Marrana relata un Pesaj vivido por los Rojas-Sajor y los judíos negros que le dicen el Shemah Ysrael en el oído según relata la tradición oral literalmente con gran devoción y a escondidas, en plena consonancia con la tradición del judaísmo ortodoxo sefardí. Muestra la realidad de una familia de Anusim, la de los Rojas, perseguida por la Inquisición española por mantener su judaísmo, tras su conversión forzada al cristianismo.

Veáse también

Referencias

  • Leo Kremer, Isaías. «La Pascua Marrana». Hagada juvenil de Pesaj. p. 60. 
  • Leo Kremer, Isaías (2001). De cada pueblo un paisano. Editorial Milá. 

Enlaces externos