Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario discusión:LadyofHats»

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Pilaf (discusión · contribs.)
Traducción para célula vegetal
Línea 29: Línea 29:


Saludos, [[Usuario:Pilaf|Pilaf]] [[Usuario discusión:Pilaf|@]] 22:56 1 feb, 2005 (CET)
Saludos, [[Usuario:Pilaf|Pilaf]] [[Usuario discusión:Pilaf|@]] 22:56 1 feb, 2005 (CET)

== Traducción para célula vegetal ==

Hola! En el artículo [[Célula]] ya hay una imágen, pero me parece que la tuya es más completa. Podrías compararlas y poner la que sea mejor.
Te ayudo con la traducción, aunque me faltan algunos términos:
*Rough endoplasmic reticulum: retículo endoplasmático rugoso
*Golgi vesicles (Golgi apparatus): Vesícula de Golgi (Aparato de Golgi)
*Cell wall: pared celular
*Plasma membrane: membrana plasmática
*Mitochondrion: mitocondria
*Vaculoe: vacuolo
*Chloroplast: cloroplasto
*Nucleolus: nucléolo
*Nuclear envelope: envoltura nuclear
*Nucleus: núcleo
*Ribosomes: Ribosoma
*Cytoplasm: Citoplasma
Smooth endoplasmic reliculum: retículo endoplasmático liso
*Vesicles: vesícula

Saludos! --[[Usuario:200.68.227.204|200.68.227.204]] 05:51 3 feb, 2005 (CET)

Revisión del 04:51 3 feb 2005

For other languages, consider using Wikipedia:Babel
Hola, LadyofHats. Te damos la bienvenida a Wikipedia en español.
Gracias por participar en el proyecto. Esperamos que la colaboración te resulte agradable y que aproveches tu estancia por aquí.
Wikipedia en español es una enciclopedia de contenido libre que surgió en mayo de 2001. Desde entonces se han establecido varios principios definidos por la comunidad. Por favor, tómate un tiempo para explorar los temas siguientes antes de comenzar a editar en Wikipedia.
Los cinco pilares de Wikipedia.
Principios fundamentales del proyecto.
Ayuda.
Manual general de Wikipedia.
Tutorial.
Aprender a editar paso a paso en un instante.
Zona de pruebas.
Para que realices pruebas de edición.
Programa de tutoría.
Solicita ayuda personalizada en tus primeros pasos.
Crea tu propio artículo.
Paso a paso, con la ayuda de nuestro asistente.
Cosas que no se deben hacer.
Resumen de errores más comunes que evitar.
Aprende a editar páginas.
Guía de edición de páginas wiki
.
Las políticas de Wikipedia.
Estándares y reglas aprobadas por la comunidad.
Preguntas más frecuentes.
Preguntas que toda la gente hace.
Café.
Donde puedes preguntar a otros wikipedistas.
Referencia rápida.
Un resumen sobre cómo utilizar el código wiki.
Canal de ayuda de IRC.
Donde puedes preguntar en línea a otros wikipedistas.

(ir directo al canal de ayuda entrar)
Taller
Taller
Taller
Un espacio personal, donde podrás practicar en la creación de páginas.
Tablón de anuncios de los bibliotecarios.
Donde puedes hacer peticiones a los bibliotecarios.
Mediación informal.
Donde se trabaja en la resolución de conflictos de edición.
Cómo firmar
Cómo firmar

Esta es tu página de discusión, en la que puedes recibir mensajes de otros wikipedistas. Cuando llegue a ser muy extensa, puedes archivar las discusiones pasadas. Para dejarle un mensaje a otro wikipedista debes escribirle en su página de discusión, si no, no será notificado. Al final del mensaje debes firmar escribiendo ~~~~ o presionando el botón mostrado en la imagen. Recuerda que los artículos no se firman.


Esperamos que pases buenos momentos en Wikipedia.

Hola! Espero que pases lindos momentos en Wikipedia. He visto tu comentario en el Café y te recomiendo que lo firmes (sólo tienes que presionar el segundo botón (contando de dereha a izquierda) que aparece sobre el cuadro donde editas el texto. Saludos! --Dianai, enviarme un mensaje 18:59 1 feb, 2005 (CET)

Lamprea

Hola. Vi tu comentario en el Café, así que voy a contarte varias cosas.

  1. Ya que la imagen que hiciste es "libre" -porque así lo quisiste, claro-, te recomiendo subirla a Commons en lugar de subirla a la Wiki inglesa. De este modo, la imagen puede usarse en todas las Wikipedias y en todos los proyectos de Wikimedia (simplemente la insertas con el nombre que tiene, si no aparece en la Wiki española, el software la busca en Commons y la carga de ahí). Si quieres, puedes crear el artículo Lamprea en español y traducirlo del inglés, incluyendo la imagen que hiciste.
  2. Lo de registrarte tres veces o más es normal -desafortunadamente... dímelo a mí, que estoy en seis wikipedias, Commons y Meta Wiki..., tengo como ocho cuentas-.

Un saludo y aquí estaremos dispuestos a ayudarte. Julián Ortega 19:20 1 feb, 2005 (CET) Escríbeme aquí.

Hay planes para el "registro único", pero, como no se hizo desde el principio, es un tema realmente complicado: hay nombres de usuario que ha cogido distinta gente en distintos proyectos, por ejemplo; eso hace muy difícil unificar registros y conservar cuentas de usuario. Aún es más, el nombre de usuario es el método por el que se conserva la información de la autoría, que la GFDL (la licencia bajo la que está Wikipedia, y los otros proyectos) exige conservar, así que el cambio debería conservarlos de alguna forma. Un auténtico lío. --Comae (discusión) 22:38 1 feb, 2005 (CET)

Traducción de ilustración

Hola, vi tu mensaje en el café. La ilustración es estupenda, ¡te felicito por tanto talento! Aquí va la traducción al español de los términos de la ilustración:

  • Head - Cabeza
  • Nostril - Fosa nasal
  • Eye - Ojo
  • Buccal tunnel - Tunel bucal
  • External grill slits - Orificios en parrilla externos (de este no estoy muy seguro)
  • Anterior dorsal fin - Aleta dorsal anterior
  • Posterior dorsal fin - Aleta dorsal posterior
  • Caudal fin - Aleta caudal
  • Trunk - Torso
  • Cloacal aperture - Orificio cloacal
  • Tail - Cola

Saludos, Pilaf @ 22:56 1 feb, 2005 (CET)

Traducción para célula vegetal

Hola! En el artículo Célula ya hay una imágen, pero me parece que la tuya es más completa. Podrías compararlas y poner la que sea mejor. Te ayudo con la traducción, aunque me faltan algunos términos:

  • Rough endoplasmic reticulum: retículo endoplasmático rugoso
  • Golgi vesicles (Golgi apparatus): Vesícula de Golgi (Aparato de Golgi)
  • Cell wall: pared celular
  • Plasma membrane: membrana plasmática
  • Mitochondrion: mitocondria
  • Vaculoe: vacuolo
  • Chloroplast: cloroplasto
  • Nucleolus: nucléolo
  • Nuclear envelope: envoltura nuclear
  • Nucleus: núcleo
  • Ribosomes: Ribosoma
  • Cytoplasm: Citoplasma

Smooth endoplasmic reliculum: retículo endoplasmático liso

  • Vesicles: vesícula

Saludos! --200.68.227.204 05:51 3 feb, 2005 (CET)