Diferencia entre revisiones de «Discusión:Putanesca»
Sin resumen de edición |
Sección nueva: →Salsa Putanesca Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
Una curiosidad: será casualidad pero en lengua vasca existe la palabra "neska" que significa chica, muchacha. Es por ello que para los vascos resulta llamativo el nombre de esta salsa. |
Una curiosidad: será casualidad pero en lengua vasca existe la palabra "neska" que significa chica, muchacha. Es por ello que para los vascos resulta llamativo el nombre de esta salsa. |
||
== Salsa Putanesca == |
|||
Lo que está claro es que las prostitutas no cobran en anchoas. También, parece claro que las anchoas que se usan para esta receta son en salazón, lo que reduce las teorías al restaurante que hizo el plato a última hora por petición de sus clientes |
|||
[[Usuario:Rafmundial|Rafmundial]] ([[Usuario Discusión:Rafmundial|discusión]]) 13:56 22 feb 2017 (UTC) |
Revisión del 13:56 22 feb 2017
Creo que este articulo a menos que yo este mal informado y que esta receta no haya llegado a mis oidos tienen que revisar este articulo porque contiene un mal contenido. Parece que lo modificaron y no lo han arreglado.
Deberian de poner la receta correcta y dejarse de babosadas. =x (kf3in4)
Si esta doña tiene toda la razon. Por favor arreglenlo. Gracias, hasta luego.
Una curiosidad: será casualidad pero en lengua vasca existe la palabra "neska" que significa chica, muchacha. Es por ello que para los vascos resulta llamativo el nombre de esta salsa.
Salsa Putanesca
Lo que está claro es que las prostitutas no cobran en anchoas. También, parece claro que las anchoas que se usan para esta receta son en salazón, lo que reduce las teorías al restaurante que hizo el plato a última hora por petición de sus clientes
Rafmundial (discusión) 13:56 22 feb 2017 (UTC)