Diferencia entre revisiones de «Anexo:Gentilicios»
Apariencia
Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 18: | Línea 18: | ||
|- |
|- |
||
| [[File:Akrotiri and Dhekelia flag.jpg|20px]] ''[[Acrotiri y Dhekelia]]'' |
| [[File:Akrotiri and Dhekelia flag.jpg|20px]] ''[[Acrotiri y Dhekelia]]'' |
||
| acrotirense; dhekeliano, -a{{Cita requerida}}<br />o anglochipriota<ref>{{cita web |url=http://www.rtve.es/noticias/20081128/rehen-antes-morir-todo-mundo-esta-aterrorizado-no-paramos-tener-palpitaciones/199873.shtml |título=Un rehén antes de morir: "Todo el mundo está aterrorizado, no paramos de tener palpitaciones" |fecha= |
| acrotirense; dhekeliano, -a{{Cita requerida}}<br />o anglochipriota<ref>{{cita web |url=http://www.rtve.es/noticias/20081128/rehen-antes-morir-todo-mundo-esta-aterrorizado-no-paramos-tener-palpitaciones/199873.shtml |título=Un rehén antes de morir: "Todo el mundo está aterrorizado, no paramos de tener palpitaciones" |fecha=1 de enero de 2017 |fechaacceso=1 de enero de 2017 |autor=[[RTVE]]}}</ref> |
||
| [[Episkopí]] |
| [[Episkopí]] |
||
| episkopense{{Cita requerida}} |
| episkopense{{Cita requerida}} |
||
Línea 116: | Línea 116: | ||
| [[bahameño]], -a<ref name=A5/> |
| [[bahameño]], -a<ref name=A5/> |
||
| [[Nasáu]] |
| [[Nasáu]] |
||
| nasauense<ref>{{cita web |
| nasauense<ref name=AFF>{{cita web| fechaacceso=1 de enero de 2017 |autor=Antonio Fernández Fernández |año=2007 |obra=Diccionario de dudas |volumen=2 |editorial=Universidad de Oviedo |ubicación=Oviedo}}</ref> |
||
| Para los nacionales, también ''[[Bahamas#Toponimia|lucayo]]'', -''a'' por los primeros habitantes del archipiélago<ref name=Fundeu/> |
| Para los nacionales, también ''[[Bahamas#Toponimia|lucayo]]'', -''a'' por los primeros habitantes del archipiélago<ref name=Fundeu/> |
||
|- |
|- |
||
Línea 122: | Línea 122: | ||
| [[bareiní]]<ref name=DLE/> |
| [[bareiní]]<ref name=DLE/> |
||
| [[Manama]] |
| [[Manama]] |
||
| manamí<ref name=AFF/> |
|||
| manamí<ref>{{cita web |url=https://books.google.es/books?id=sbI2Kqv7wB0C&lpg=PA208&dq=&hl=es&pg=PA64#v=onepage&q&f=false |título=Manama |fechaacceso=1 de enero de 2017 |autor=Antonio Fernández Fernández |año=2007 |obra=Diccionario de dudas, Volumen 2 |editorial=Universidad de Oviedo |ubicación=Oviedo}}</ref> |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 440: | Línea 440: | ||
| [[finlandeses|finlandés]], -sa<br />o finés, -sa<ref name=A5/> |
| [[finlandeses|finlandés]], -sa<br />o finés, -sa<ref name=A5/> |
||
| [[Helsinki]] |
| [[Helsinki]] |
||
| helsinguino, -a<br />o helsinkiano, -a<ref |
| helsinguino, -a<br />o helsinkiano, -a<ref name=AFF/><br />o helsinkiense<ref>{{cita web |url=http://www.xlinguae.eu/files/XLinguae3_2016_2.pdf |título=Posibles gentilicios para quince capitales europeas: propuestas de internet |fechaacceso=1 de enero de 2017 |autor=Beatriz Gómez-Pablos |año=2016 |obra=Quince propuestas de gentilicios para capitales de la Unión Europea |editorial=XLinguae}}</ref> |
||
| El gentilicio ''[[lapón]]'', -''na'' designa en general a los habitantes de [[Laponia]]<ref name=DLE/> |
| El gentilicio ''[[lapón]]'', -''na'' designa en general a los habitantes de [[Laponia]]<ref name=DLE/> |
||
|- |
|- |
||
Línea 458: | Línea 458: | ||
| [[gabonés]], -sa<ref name=A5/> |
| [[gabonés]], -sa<ref name=A5/> |
||
| [[Libreville]] |
| [[Libreville]] |
||
| librevillés, -sa<ref name=AFF/> |
|||
| librevillés, -sa<ref>{{cita web |url=https://books.google.es/books?id=sbI2Kqv7wB0C&lpg=PA208&dq=&hl=es&pg=PA47#v=onepage&q&f=false |título=Libreville |fechaacceso=1 de enero de 2017 |autor=Antonio Fernández Fernández |año=2007 |obra=Diccionario de dudas, Volumen 2 |editorial=Universidad de Oviedo |ubicación=Oviedo}}</ref> |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 740: | Línea 740: | ||
| [[keniano]], -a<ref name=A5/> |
| [[keniano]], -a<ref name=A5/> |
||
| [[Nairobi]] |
| [[Nairobi]] |
||
| nairobeño, -a<ref name=AFF/> |
|||
| nairobeño, -a<ref>{{cita web |url=https://books.google.es/books?id=sbI2Kqv7wB0C&pg=PA98&lpg=PA98&dq=Nairobi+gentilicio&source=bl&ots=7PoKlHRBut&sig=749zTTQ40ydiZ8gUSEonobX-M9s&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiipv_isKLRAhVDNxQKHULVB1kQ6AEIKTAC#v=onepage&q=Nairobi%20gentilicio&f=false |título=Nairobi |fechaacceso=1 de enero de 2017 |autor=Antonio Fernández Fernández |año=2007 |obra=Diccionario de dudas, Volumen 2 |editorial=Universidad de Oviedo |ubicación=Oviedo}}</ref> |
|||
| Para los nacionales, también ''keniata'', seguramente por su primer jefe de Estado, [[Jomo Kenyatta|Yomo Keniata]]<ref>{{cita web |url=http://www.fundeu.es/recomendacion/kenia-no-kenya |título=«Kenia», no «Kenya» |fecha=4 de febrero de 2011 |fechaacceso=1 de enero de 2017 |autor=Fundación del Español Urgente}}</ref> |
| Para los nacionales, también ''keniata'', seguramente por su primer jefe de Estado, [[Jomo Kenyatta|Yomo Keniata]]<ref>{{cita web |url=http://www.fundeu.es/recomendacion/kenia-no-kenya |título=«Kenia», no «Kenya» |fecha=4 de febrero de 2011 |fechaacceso=1 de enero de 2017 |autor=Fundación del Español Urgente}}</ref> |
||
|- |
|- |
||
Línea 794: | Línea 794: | ||
| [[liberiano]], -a<ref name=A5/> |
| [[liberiano]], -a<ref name=A5/> |
||
| [[Monrovia]] |
| [[Monrovia]] |
||
| monroviano, -a<ref name=AFF/> |
|||
| monroviano, -a<ref>{{cita web |url=https://books.google.es/books?id=sbI2Kqv7wB0C&lpg=PA208&dq=&hl=es&pg=PA90#v=onepage&q&f=false |título=Monrovia |fechaacceso=1 de enero de 2017 |autor=Antonio Fernández Fernández |año=2007 |obra=Diccionario de dudas, Volumen 2 |editorial=Universidad de Oviedo |ubicación=Oviedo}}</ref> |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 866: | Línea 866: | ||
| [[marroquíes|marroquí]]<ref name=A5/> |
| [[marroquíes|marroquí]]<ref name=A5/> |
||
| [[Rabat]] |
| [[Rabat]] |
||
| rabatí<br />o rabatita<ref name=AFF/> |
|||
| rabatí<br />o rabatita<ref>{{cita web |url=https://books.google.es/books?id=sbI2Kqv7wB0C&lpg=PA208&dq=&hl=es&pg=PA135#v=snippet&q=rabatita&f=false |título=Rabat |fechaacceso=1 de enero de 2017 |autor=Antonio Fernández Fernández |año=2007 |obra=Diccionario de dudas, Volumen 2 |editorial=Universidad de Oviedo |ubicación=Oviedo}}</ref> |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 938: | Línea 938: | ||
| [[nepalés]], -sa<br />o nepalí<ref>{{cita web |url=http://www.fundeu.es/recomendacion/katmandu-kathmandu-nepalis-nepalies-nepaleses |título=«Katmandú», mejor que «Kathmandu/Kathmandú» |fecha=28 de mayo de 2015 |fechaacceso=1 de enero de 2017 |autor=Fundación del Español Urgente}}</ref> |
| [[nepalés]], -sa<br />o nepalí<ref>{{cita web |url=http://www.fundeu.es/recomendacion/katmandu-kathmandu-nepalis-nepalies-nepaleses |título=«Katmandú», mejor que «Kathmandu/Kathmandú» |fecha=28 de mayo de 2015 |fechaacceso=1 de enero de 2017 |autor=Fundación del Español Urgente}}</ref> |
||
| [[Katmandú]] |
| [[Katmandú]] |
||
| jatamansino, -a<ref name=AFF/> |
|||
| jatamansino, -a<ref>{{cita web |url=https://books.google.es/books?id=sbI2Kqv7wB0C&pg=PA36&lpg=PA36&dq=Katmand%C3%BA+gentilicio&source=bl&ots=7PoKlHUtru&sig=WTwB98eOgzhkFHM6aV7UgIUjXNA&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjFnKHuuKLRAhUGWBQKHRpDCbgQ6AEIRjAG#v=onepage&q=Katmand%C3%BA%20gentilicio&f=false |título=Katmandú |fechaacceso=1 de enero de 2017 |autor=Antonio Fernández Fernández |año=2007 |obra=Diccionario de dudas, Volumen 2 |editorial=Universidad de Oviedo |ubicación=Oviedo}}</ref> |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 1004: | Línea 1004: | ||
| [[neerlandeses|neerlandés]], -sa<ref name=A5/> |
| [[neerlandeses|neerlandés]], -sa<ref name=A5/> |
||
| [[La Haya]] (E, J)<br />[[Ámsterdam]] (L) |
| [[La Haya]] (E, J)<br />[[Ámsterdam]] (L) |
||
| hayense<ref>{{cita web |url=http://www.fundeu.es/recomendacion/la-haya-claves-para-una-buena-redaccion |título=La Haya, claves para una buena redacción |fecha=5 de mayo de 2015 |fechaacceso=1 de enero de 2017 |autor=Fundación del Español Urgente}}</ref><br />amsterdamés, -sa<ref |
| hayense<ref>{{cita web |url=http://www.fundeu.es/recomendacion/la-haya-claves-para-una-buena-redaccion |título=La Haya, claves para una buena redacción |fecha=5 de mayo de 2015 |fechaacceso=1 de enero de 2017 |autor=Fundación del Español Urgente}}</ref><br />amsterdamés, -sa<ref name=AFF/><ref>{{cita web |url=http://www.xlinguae.eu/files/XLinguae3_2016_2.pdf |título=Posibles gentilicios para quince capitales europeas: propuestas de internet |fechaacceso=1 de enero de 2017 |autor=Beatriz Gómez-Pablos |año=2016 |obra=Quince propuestas de gentilicios para capitales de la Unión Europea |editorial=XLinguae}}</ref> |
||
| El gentilicio ''flamenco'', -''a'' designa en general a los habitantes de la región histórica de [[Flandes]]<ref name=DLE/>, aunque por [[antonomasia]] haya sido adoptado por la [[Región Flamenca]] de [[Bélgica]] |
| El gentilicio ''flamenco'', -''a'' designa en general a los habitantes de la región histórica de [[Flandes]]<ref name=DLE/>, aunque por [[antonomasia]] haya sido adoptado por la [[Región Flamenca]] de [[Bélgica]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 1136: | Línea 1136: | ||
| [[Pueblo rumano|rumano]], -a<ref name=A5/> |
| [[Pueblo rumano|rumano]], -a<ref name=A5/> |
||
| [[Bucarest]] |
| [[Bucarest]] |
||
| bucarestino, -a<ref name=AFF/> |
|||
| bucarestino, -a<ref>{{cita web |url=https://books.google.es/books?id=LajMjp6mz24C&pg=PA113&lpg=PA113&dq=Bucarestino&source=bl&ots=IBYtxP8NSK&sig=WmO6WoDHV30S9d-lk4naGeR348o&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiyjszCxKLRAhUB8RQKHTZyCmY4FBDoAQggMAI#v=onepage&q=Bucarestino&f=false |título=Bucarest |fechaacceso=1 de enero de 2017 |autor=Antonio Fernández Fernández |año=2007 |obra=Diccionario de dudas, Volumen 2 |editorial=Universidad de Oviedo |ubicación=Oviedo}}</ref> |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 1310: | Línea 1310: | ||
| [[suizos|suizo]], -a<ref name=A5/> |
| [[suizos|suizo]], -a<ref name=A5/> |
||
| [[Berna]] |
| [[Berna]] |
||
| bernés, -sa<ref name=AFF/> |
|||
| bernés, -sa<ref>{{cita web |url=https://books.google.es/books?id=LajMjp6mz24C&pg=PA100&lpg=PA100&dq=gentilicio+berna&source=bl&ots=IBYtxQ0LSH&sig=oT6RtFVPCniQMzu1YI2dLJ0Lp48&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiY-IWby6LRAhUJPBQKHQMhCOMQ6AEIRjAF#v=onepage&q=gentilicio%20berna&f=false |título=Berna |fechaacceso=1 de enero de 2017 |autor=Antonio Fernández Fernández |año=2007 |obra=Diccionario de dudas, Volumen 2 |editorial=Universidad de Oviedo |ubicación=Oviedo}}</ref> |
|||
| Para los nacionales, también ''[[helvecio]]'', -''a'' y ''helvético'', -''a'' por el pueblo [[celta]]<ref name=DLE/> |
| Para los nacionales, también ''[[helvecio]]'', -''a'' y ''helvético'', -''a'' por el pueblo [[celta]]<ref name=DLE/> |
||
|- |
|- |
||
Línea 1466: | Línea 1466: | ||
| [[zambiano]], -a<ref name=A5/> |
| [[zambiano]], -a<ref name=A5/> |
||
| [[Lusaka]] |
| [[Lusaka]] |
||
| lusakés, -sa<ref name=AFF/> |
|||
| lusakés, -sa<ref>{{cita web |url=https://books.google.es/books?id=sbI2Kqv7wB0C&pg=PA55&lpg=PA55&dq=gentilicio+de+lusaka&source=bl&ots=7PoKlIQsmo&sig=L5c8ntMETB4I13RYpu9XW5RcH_A&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjhrpnRzqLRAhWHNhoKHXp6DHYQ6AEIKzAD#v=onepage&q=gentilicio%20de%20lusaka&f=false |título=Lusaka|fechaacceso=1 de enero de 2017 |autor=Antonio Fernández Fernández |año=2007 |obra=Diccionario de dudas, Volumen 2 |editorial=Universidad de Oviedo |ubicación=Oviedo}}</ref> |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
Revisión del 18:46 6 ene 2017
El gentilicio es el adjetivo que denota el origen de las personas, ya sea por ciudad, región, entidad política, provincia o país. La que sigue es una lista de dichos adjetivos limitada a los Estados a nivel internacional (incluyendo sus respectivas capitales), así como los principales gentilicios referentes a los puntos cardinales o empleados en la literatura en general.
Lista de gentilicios por país, dependencia o territorio
Aclaraciones
- Capital(es): A = Administrativa, CE = Ciudad-Estado, E = Ejecutiva (Sede del Gobierno), F = de facto, J = Judicial (Sede de los Tribunales), L = Legislativa (Sede del Parlamento), O = Oficial.
La anterior es una tabla de países. Incluye todos los Estados independientes de facto (tengan o no reconocimiento internacional), territorios dependientes con población nativa y áreas de soberanía especial. Los países sin reconocimiento general o independientes de facto se señalan en cursiva.
Para las referencias, se ha seguido el siguiente orden de prioridad:
- Diccionario de la lengua española (DLE);
- Fundación del Español Urgente (Fundéu);
- Diccionario panhispánico de dudas (DPD);
- Diccionario de la Real Academia Española (DRAE);
- Otras instancias lingüísticas (incluidos enciclopedias y diccionarios);
- Ensayos lingüísticos y obras similares;
- Medios de comunicación;
- Otras obras de no ficción;
- Literatura de ficción.
Otros gentilicios
Cardinales
- Norte: norteño, -a; nortino, -a; boreal; septentrional (de septentrión).[6]
- Este, Leste (Mar.), Oriente o Levante: esteño, -a; oriental; levantino, -a.[6]
- Sur o Sud: sureño, -a; surero, -a; austral; meridional (de meridión).[6]
- Oeste, Occidente o Poniente: occidental; ponentino, -a.[6]
Geográficos
- Ribera de cualquier río: ribereño, -a.[6]
- Río: fluvial.[6]
- Estuario: estuarial.[6]
- Lago: lacustre.[6]
- Laguna: lacunar; lagunero, -a.[6]
- Mar: marítimo, -a.[6]
- Océano: oceánico, -a.[6]
- Sierra: serrano, -a (procedente de cualquier cadena montañosa en general).[6]
- Montaña: montañés, -sa.[6]
- Monte (geomorfología): montano, -a.[6]
- Monte (bioma): montés, -sa.[6]
- Altiplano: altiplánico, -a.[6]
- Desierto: desertícola.[6]
- Estepa: estepárico, -a.[6]
- Pradera: pratense.[6]
- Selva: selvático, -a.[6]
- Bosque: forestal.[6]
- Pinar: pinícola.[6]
Imaginarios
Universo
- Andrómeda: andromedano, -a.
- Sol o Sistema Solar: solar.[6]
- fuera del Sistema solar: extrasolar.[6]
- Luna: selenita (del griego Selene).[6]
- Mercurio: mercuriano, -a (adjetivo: mercurial).[6]
- Venus: venusino, -a.[6]
- Marte: marciano, -a.[6]
- Júpiter: joviano, -a (del latín jovis, Jove, nombre latino de este dios).[6]
- más allá de la órbita de Júpiter: transjoviano, -a.
- Saturno: saturniano, -a.[6]
- Urano: uranita (adjetivo: uránico, -a).[6]
- Neptuno: neptuniano, -a.[6]
- más allá de la órbita de Neptuno: transneptuniano, -a.
- Plutón: plutoniano, -a.[6]
Véase también
- Anexo:Países
- Anexo:Gentilicios de África
- Anexo:Gentilicios de América
- Anexo:Gentilicios de Asia
- Anexo:Gentilicios de Europa
- Anexo:Gentilicios de Oceanía
Referencias
- ↑ a b c d e f g Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2023). Diccionario panhispánico de dudas (2.ª edición, versión provisional). Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ RTVE (1 de enero de 2017). «Un rehén antes de morir: "Todo el mundo está aterrorizado, no paramos de tener palpitaciones"». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an añ ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bñ bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm cn cñ co cp cq cr cs ct cu cv cw cx cy cz da db dc dd de df dg dh di dj dk dl dm dn dñ do dp dq dr ds dt du dv dw dy dx dz ea eb ec ed ee ef eg eh ei ej ek el em en eñ eo ep eq er es et eu ev ew ex ey ez fa fb fc fd fe ff fg fh fi fj fk fl fm fn fñ fo fp fq fr fs ft fu fv fw fx fy fz ga gb gc gd ge gf gg gh gi gj gk gl gm gn gñ go gp gq gr gs gt gu gv gw gx gy gz ha hb hc hd he hf hg hh hi hj hk hl hm hn hñ Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2023). «Lista de países y capitales, con sus gentilicios». Diccionario panhispánico de dudas (2.ª edición, versión provisional). Consultado el 18 de septiembre de 2012.
- ↑ a b c d e f g h i j Fundación del Español Urgente (2008). «Lista de topónimos y gentilicios». Manual de español urgente (18.ª edición). Madrid: Cátedra. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Wikilengua. «Topónimos de Albania». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an añ ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bñ bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci Real Academia Española. «Gentilicios». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (5 de julio de 2015). ««Arabia Saudí» o «Arabia Saudita», topónimos adecuados». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (4 de febrero de 2011). ««bonaerense» no es lo mismo que «porteño»». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (12 de octubre de 2009). ««Ereván», no «Yereván»». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ a b c d e f g h i j k l Fundación del Español Urgente (2006). «Topónimos y gentilicios de las antiguas repúblicas socialistas soviéticas». Donde dice 1 (3). Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (24 de junio de 2015). ««Azerbaiyán» y «Bakú», formas correctas». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ a b c d e f g h i j k l Antonio Fernández Fernández (2007). Diccionario de dudas 2. Oviedo: Universidad de Oviedo.
- ↑ Wikilengua. «Topónimos de Belice». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (4 de marzo de 2015). ««Cotonú», no «Cotonou»». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ RTVE (2 de marzo de 2010). «Vlahovic, la encarnación del terror en Grbavica». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (14 de abril de 2014). ««brasileño» o «brasilero», no «brasileiro»». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Gabriel Márquez Cárdenas (20 de junio de 2009). «Lenguaje con Gotero: Gentilicios». Elmundo.com. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Benjamín Hernández. «Sofía». Gentilicios del mundo. Madrid: ACTA. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Wikilengua. «Topónimos de Cabo Verde». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Ignasi Juliachs (15 de octubre de 2016). «Terrence Malick insiste en trascender con ‘Voyage of Time’». La Vanguardia. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Juan Ignacio García-Ochoa (27 de marzo de 2012). «A Cristiano le espera un infierno». Marca. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Luis Matías López (4 de abril de 1985). «La oposición apuesta por la política del paso a paso». El País. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (4 de febrero de 2011). ««seulense» y «seulés»». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Beatriz Gómez-Pablos (2016). «Posibles gentilicios para quince capitales europeas: propuestas de internet». Quince propuestas de gentilicios para capitales de la Unión Europea. XLinguae. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (23 de septiembre de 2013). «Consulta en Twitter». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Wikilengua. «Topónimos de Dominica». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (11 de mayo de 2005). «gentilicio de los Emiratos Árabes». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Wikilengua. «Topónimos de Eslovaquia». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Wikilengua. «Topónimos de Eslovenia». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Beatriz Gómez-Pablos (2016). «Posibles gentilicios para quince capitales europeas: propuestas de internet». Quince propuestas de gentilicios para capitales de la Unión Europea. XLinguae. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Martín Mucha (23 de octubre de 2014). «Una casucha: La sede de Oleguer Pujol en la isla de Los Miserables». El Mundo. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Martín Mucha (17 de agosto de 2014). «Guernsey, la amante de Víctor Hugo». El Mundo. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Oficina de Información y Prensa de Guinea Ecuatorial (3 de abril de 2015). «Agenda de alto nivel en Bruselas del Ministro de Comercio». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Wikilengua. «Topónimos de Guinea Ecuatorial». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Xosé Avelino Hermida Borrajo y María Cruz López Martínez (2006). «portoprincipeño». Gran dicionario século vinte i uno. Galicia: Galaxia. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Beatriz Gómez-Pablos (2016). «Posibles gentilicios para quince capitales europeas: propuestas de internet». Quince propuestas de gentilicios para capitales de la Unión Europea. XLinguae. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Wikilengua. «Topónimos de India». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Infodefensa.com (13 de mayo de 2016). «Nueva Delhi despide a sus últimos Sea Harrier». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (12 de mayo de 2015). «indio, hindú, hindi». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Wikilengua. «Topónimos de Indonesia». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Emilio Menéndez del Valle (1997). «Islam y política». Islam y democracia en el mundo que viene. Madrid: Los Libros de la Catarata. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Joel C. Rosenberg (2012). «Área protegida de Lashkardar, Irán». Operación Teherán. EE. UU.: Tyndale. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (4 de febrero de 2011). ««Ceilandés», «ceilanés» y «esrilanqués» son los gentilicios de Sri Lanka». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Viktor Arnar Ingólfsson (2008). «La fría Muerte». Nieve negra. Madrid: Ediciones de la Torre. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Iñaki Alegre (4 de enero de 2017). «Islas Cocos, elegido el «Mejor País del Mundo»». MediaMass. Consultado el 5 de enero de 2017.
- ↑ 20 Minutos (5 de diciembre de 2010). «Once pueblos conviven con más de 80 nacionalidades, de las que perduran en la región un cookiano, un suazi o un vaticano». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Andrés Cabrera. «Fútbol en la Isla de Navidad». El Enganche. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ EcuRed. «Isla Navidad». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Antonio Hualde (25 de junio de 2014). «Sucedió en los Mares del Sur». El Imparcial. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Antonio Hualde (25 de junio de 2014). «Sucedió en los Mares del Sur». El Imparcial. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Mariano Martín Rodríguez (2016). «Ensayo de macrotoponimia de los territorios europeos actuales en el continente americano». puntoycoma (149). Bruselas-Luxemburgo. pp. 11-17. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Mariano Martín Rodríguez (2016). «Ensayo de macrotoponimia de los territorios europeos actuales en el continente americano». puntoycoma (149). Bruselas-Luxemburgo. pp. 11-17. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Mariano Martín Rodríguez (2016). «Ensayo de macrotoponimia de los territorios europeos actuales en el continente americano». puntoycoma (149). Bruselas-Luxemburgo. pp. 11-17. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (4 de febrero de 2011). ««jerosolimitano», gentilicio de Jerusalén». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (19 de junio de 2011). «jamaiquino o jamaicano, gentilicio correcto». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Guillermo Altares (20 de septiembre de 2016). «Últimas palabras desde Jersey». El País. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (4 de febrero de 2011). ««Kenia», no «Kenya»». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (4 de febrero de 2011). ««Kirguistán», forma recomendada». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Wikilengua. «Topónimos de Madagascar». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (30 de marzo de 2014). «Consulta en Twitter». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (10 de marzo de 2014). ««malasio» es el gentilicio de Malasia, «malayo» su idioma». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Wikilengua. «Topónimos de Mali». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (4 de febrero de 2011). ««Mali» y «Malí», topónimos correctos». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Beatriz Gómez-Pablos (2016). «Posibles gentilicios para quince capitales europeas: propuestas de internet». Quince propuestas de gentilicios para capitales de la Unión Europea. XLinguae. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Wikilengua. «Topónimos de Mauritania». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (15 de mayo de 2009). ««azteca» puede ser sinónimo de «mexicano»». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Rafael Cerro Merinero (28 de diciembre de 2014). «Todo para arriba, todo para abajo». ABC. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Beatriz García Sánchez (2016). «Sororidad en la literatura mozambiqueña: un análisis de la novela Niketche. Una historia de poligamia». Asparkia: Investigació feminista (28). Madrid. pp. 23-31. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (28 de mayo de 2015). ««Katmandú», mejor que «Kathmandu/Kathmandú»». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Unión Europea (1 de julio de 2016). «Anexo A5: Lista de Estados, territorios y monedas». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Wikilengua. «Topónimos de Noruega». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Unión Europea (1 de julio de 2016). «Anexo A5: Lista de Estados, territorios y monedas». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Greg Butterfield (27 de octubre de 2014). «Fraude en Ucrania. Nueva Rusia espera nuevo ataque». Semanario Voz. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Wikilengua. «Topónimos de Ucrania». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Wikilengua. «Topónimos de Nueva Zelanda». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ El Rastreador de Noticias (21 de abril de 2013). «OMÁN quiere convertirse en un nuevo país turístico». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Amnistía Internacional (2011). «Secuelas del conflicto armado». Informe Amnistía Internacional 2011: El estado de los derechos humanos en el mundo. Madrid: Penguin Random House. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (5 de mayo de 2015). «La Haya, claves para una buena redacción». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Beatriz Gómez-Pablos (2016). «Posibles gentilicios para quince capitales europeas: propuestas de internet». Quince propuestas de gentilicios para capitales de la Unión Europea. XLinguae. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (24 de enero de 2008). «gentilicio de Gaza». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (4 de febrero de 2011). ««jerosolimitano», gentilicio de Jerusalén». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Cfr. Fundación del Español Urgente (15 de mayo de 2009). ««azteca» puede ser sinónimo de «mexicano»». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Paulo Alonso Lois (1 de septiembre de 2013). «La ola de Pantín alcanza Tahití». La Voz de Galicia. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Wikilengua. «Topónimos de China». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Juan Carlos Toufeksian (2016). «Prólogo 1998». Geopolítica de Armenia: En el centenario del primer genocidio del siglo XX. Buenos Aires: Eudeba. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (3 de agosto de 2014). ««congoleño» y «congolés», gentilicios apropiados». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (3 de agosto de 2014). ««congoleño» y «congolés», gentilicios apropiados». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Zabalo, Xabier. «El viaje de Kiadi» (pdf). Centro Social Ignacio Ellacuría. p. 9. Consultado el 24 de marzo de 2009.
- ↑ Benjamín Hernández. «Kinshasa». Gentilicios del mundo. Madrid: ACTA. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (25 de octubre de 2015). ««saharaui» y «sahariano» diferencias». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Francisco Javier López Naranjo (31 de julio de 2016). «Apuntes para una futura historia de Apía». El Diario. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Abraham Zamorano (1 de marzo de 2015). «Samoa Americana: el único territorio de EE.UU. sin ciudadanos estadounidenses». BBC Mundo. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Mariano Martín Rodríguez (2016). «Ensayo de macrotoponimia de los territorios europeos actuales en el continente americano». puntoycoma (149). Bruselas-Luxemburgo. pp. 11-17. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Mariano Martín Rodríguez (2016). «Ensayo de macrotoponimia de los territorios europeos actuales en el continente americano». puntoycoma (149). Bruselas-Luxemburgo. pp. 11-17. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Mariano Martín Rodríguez (2016). «Ensayo de macrotoponimia de los territorios europeos actuales en el continente americano». puntoycoma (149). Bruselas-Luxemburgo. pp. 11-17. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Mariano Martín Rodríguez (2016). «Ensayo de macrotoponimia de los territorios europeos actuales en el continente americano». puntoycoma (149). Bruselas-Luxemburgo. pp. 11-17. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Natasha Niebieskikwiat (18 de marzo de 2014). «¿Qué es un kelper?». Clarín. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fernando Sánchez Miret,Carmen (2009). «Gentilicios». Romanística sin complejos: homenaje a Carmen Pensado. Peter Lang. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Nyala Tours. «Guía de Seychelles». Madrid. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Escola de Cultura de Pau (2011). «Somalia (Somalilandia-Puntlandia)». Conflictos y paz. Barcelona. Consultado el 30 de septiembre de 2012.
- ↑ Fundación del Español Urgente (4 de febrero de 2011). ««Ceilandés», «ceilanés» y «esrilanqués» son los gentilicios de Sri Lanka». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (4 de febrero de 2011). ««Ceilandés», «ceilanés» y «esrilanqués» son los gentilicios de Sri Lanka». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (7 de junio de 2010). «Mundial de Sudáfrica: términos relacionados». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (7 de junio de 2010). «Mundial de Sudáfrica: términos relacionados». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (4 de febrero de 2011). ««Jartum», no «Khartum» ni «Khartoum»». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Academia Argentina de Letras y Fundación del Español Urgente (2011). «Fundéu BBVA en la Argentina». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (3 de febrero de 2008). «gentilicio de Estocolmo». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Xavier Moret (10 de julio de 2016). «La radio del fin del mundo». El Periódico. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Noel Caballero (16 de febrero de 2006). «Mano de obra barata para erigir los lujosos rascacielos de Bangkok». La Región. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Unión Europea (1 de julio de 2016). «Anexo A5: Lista de Estados, territorios y monedas». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Daniel Pinilla Polo (23 de marzo de 2014). «Transnistria, modelo para Crimea». El Mundo. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fabián Mauricio Rozo Castiblanco (14 de febrero de 2009). «Mis primeros 60 años». El Espectador. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (4 de febrero de 2011). ««turcomano» y «turkmeno», gentilicios de Turkmenistán». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (21 de febrero de 2014). «Ucrania, claves de redacción». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Fundación del Español Urgente (15 de febrero de 2010). ««saharaui» y «sahariano» diferencias». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Benjamín Hernández. «Kampala». Gentilicios del mundo. Madrid: ACTA. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Cfr. Fundación del Español Urgente (15 de mayo de 2009). ««azteca» puede ser sinónimo de «mexicano»». Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ Eric San Juan (29 de abril de 2014). «Vietnam y el perdón: “No hay rencor. Por eso los veteranos rompemos a llorar”». El Confidencial. Consultado el 1 de enero de 2017.
- ↑ José Luis Muñoz (25 de noviembre de 2016). «54 Festival de cine de Gijón. Sexta jornada». Entretanto Magazine. Consultado el 1 de enero de 2017.