Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Sieg Heil»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 84.78.18.220 (disc.) (HG) (3.1.22)
Añadir contenido
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
Línea 3: Línea 3:


''Sieg Heil'' se reservaba para actos de masas. El orador gritaba «''Sieg''» y el público respondía «''Heil''» repetidas veces, aumentando cada vez más el volumen. La expresión la ideó [[Ernst Hanfstaengl]].
''Sieg Heil'' se reservaba para actos de masas. El orador gritaba «''Sieg''» y el público respondía «''Heil''» repetidas veces, aumentando cada vez más el volumen. La expresión la ideó [[Ernst Hanfstaengl]].
La frase se utilizaba en las conferencias donde el orador gritaba Sieg y los que escuchaban gritaban Heil como respuesta


== Precaución ==
== Precaución ==

Revisión del 18:04 7 feb 2018

«Sieg Heil» es una frase en alemán que se podría traducir como «salve/viva/eterna/o (la) victoria». En la Alemania del Tercer Reich se utilizaba con frecuencia en los encuentros políticos. En la vida cotidiana era más común dar el saludo hitleriano: Heil Hitler " que en este sentido otros de sus adjetivos de la palabra "Heil" es "viva o salve" por lo tanto esto significaba "Viva Hitler" o también "Salve Hitler". También se utilizaba la expresión ¨"Heil N", que significaba "viva N o "salve N"

Sieg Heil se reservaba para actos de masas. El orador gritaba «Sieg» y el público respondía «Heil» repetidas veces, aumentando cada vez más el volumen. La expresión la ideó Ernst Hanfstaengl. La frase se utilizaba en las conferencias donde el orador gritaba Sieg y los que escuchaban gritaban Heil como respuesta

Precaución

Utilizar la frase hoy en día en Alemania es un delito penable con más de tres años de prisión, aunque se puede emplear con motivos artísticos, educativos o científicos, que constituyen excepciones según las leyes alemanas.

Véase también