Diferencia entre revisiones de «Habla de El Rebollar»
error Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía aplic. móvil Edición vía aplic. para Android |
Deshecha la edición 110846035 de 82.158.107.78 (disc.) No es incorrecto. Hace referencia a los grupos de rebollanos que emigraron masivamente a Francia a mediados del siglo XX Etiqueta: Deshecho |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|países = {{ESP}} |
|países = {{ESP}} |
||
|zona = {{bandera|Castilla y León}} [[Castilla y León]]<br/>{{ESP|SA}}<br/>([[El Rebollar (Salamanca)|El Rebollar]]) |
|zona = {{bandera|Castilla y León}} [[Castilla y León]]<br/>{{ESP|SA}}<br/>([[El Rebollar (Salamanca)|El Rebollar]]) |
||
|hablantes = 3.500-4.000<br /><small>(No existen estadísticas fiables, es una estimación aproximada. El número de hablantes está repartido entre España y |
|hablantes = 3.500-4.000<br /><small>(No existen estadísticas fiables, es una estimación aproximada. El número de hablantes está repartido entre España y Francia)</small> |
||
|h1 = |
|h1 = |
||
|h2 = |
|h2 = |
Revisión del 15:14 25 sep 2018
Habla de El Rebollar | ||
---|---|---|
Palra d'El Rebollal | ||
Hablado en | España | |
Región |
Castilla y León Salamanca (El Rebollar) | |
Hablantes |
3.500-4.000 (No existen estadísticas fiables, es una estimación aproximada. El número de hablantes está repartido entre España y Francia) | |
Familia |
Indoeuropeo | |
Escritura | Latino | |
Estatus oficial | ||
Oficial en | Tiene cierto reconocimiento en Peñaparda y Robleda (Salamanca) | |
Códigos | ||
ISO 639-2 | roa | |
ISO 639-3 | ext | |
El habla de El Rebollar, también conocida como "palra d'El Rebollal", es una variedad dialectal local de la lengua leonesa[1], descendiente, a su vez, del latín. Se habla en la comarca de El Rebollar (El Rebollal en "la palra"), en el suroeste de la provincia de Salamanca, formada por los municipios de Navasfrías (Navafrías), El Payo (Payu), Robleda (Robrea), Peñaparda y Villasrubias (Villarrubias).
Este dialecto también se ha considerado una variante del extremeño.[cita requerida]
El autor más conocido que ha estudiado este dialecto es Ángel Iglesias Ovejero, Catedrático de la Universidad de Orleans, que recogió sus investigaciones en dos libros: El habla de El Rebollar. Descripción y El habla de El Rebollar. Léxico.
Referencias
- ↑ Iglesias Ovejero, Ángel (1982). Salamanca: Universidad de Salamanca, ed. «El habla del Rebollar. Descripción». p. 27. «Si se tienen en cuenta los contrastes más significativos respecto a la norma general, el habla de El Rebollar puede considerarse leonesa, con carácter fragmentario, debido a su aislamiento geográfico e histórico-social.»
Referencias bibliográficas de interés
- "El habla de El Rebollar. Descripción" – Ángel Iglesias Ovejero
- "El habla de El Rebollar. Léxico" – Ángel Iglesias Ovejero
- "Robleda. Crónica y descripción del lugar" – José Alonso Pascual
- "Breve descripción de Peñaparda" – José Benito Mateos Pascual
- Revista electrónica "La Gurulla"
- "El corral los mis agüelus", primer libro literario escrito en dicha variedad lingüística - José Benito Mateos Pascual