Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Discusión:Joaquín»

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Página reemplazada por “ el joakin es malo”.
Línea 1: Línea 1:
Hola Rafael. Me parece que el nombre de "Chimo" no es apócope de Joaquín, la palabra Joaquín no se acorta en este caso sino que cambia totalmente. Un apócope sería "Joaqui" o "Quin".


En este caso es lo que se llama "hipocorístico" o "forma hipocorística", que no es otra cosa que el nombre familiar:
Ruy por Rodrigo, Charo por Rosario, Pepe por José, Lola por Dolores, Chavela por Isabel...etc.

Apócopes son: Fran por Francisco, Javi por Javier, Sebas por Sebastián, Dani por Daniel.

¿Estás de acuerdo? Saludos [[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes Cardenal]] 20:09 21 dic, 2003 (CET)
---------------
Ya que os interesa el tema de los nombres, os aconsejo la página : [http://www.tumaternidad.com/nombresdebebe/lista.asp?origen='Hebreo'], en la que por cierto para '''Joaquin''' (que si tiene origen hebreo) pone que significa '' El que tiene firmeza en su vida''--saludos[[Usuario:Joseaperez|Joseaperez]] 20:39 23 dic, 2003 (CET)
el joakin es malo
el joakin es malo

Revisión del 01:38 5 sep 2007

el joakin es malo