Diferencia entre revisiones de «Idioma punyabí»
Sin resumen de edición |
|||
Línea 17: | Línea 17: | ||
|iso1=pa|iso2=pan|iso3=pan|sil=PNJ}} |
|iso1=pa|iso2=pan|iso3=pan|sil=PNJ}} |
||
El ''' |
El '''HyM'''<ref name="BDM">{{cita libro |apellido=Bailey |nombre=Thomas Grahame |enlaceautor= |título= Gramática panyabí: una breve gramática panyabí tal como se habla en el distrito de Wazirabad |url=http://www.wdl.org/es/item/9704/ |fechaacceso=29 de junio de 2013 |idioma=inglés |otros=Imprenta Gubernamental de Punyab, Lahore, Pakistán |ubicación=Bibiotea Digital Mundial}}</ref> (o '''penyabi''')<ref name="BDM" /> es una [[lenguas indoeuropeas|lengua indoeuropea]] del subgrupo de las [[lenguas indo-iranias|lenguas indoiranias]] y de la familia [[lenguas indoarias|indoaria]] o índica, que se habla en la región de [[Panyab]] (entre [[India]] y [[Pakistán]]). Es hablada por aproximadamente 100 millones de personas, proviene de los dialectos [[prácrito]]s, como el [[hindi]], aunque es más arcaica e irregular que éste. Para su escritura se utiliza principalmente el alfabeto [[gurmukhi]] (‘de la boca de los [[gurús]]’), muy vinculado a la religión [[Sijismo|sij]]. |
||
== Nombre == |
== Nombre == |
||
Línea 26: | Línea 26: | ||
* ''panjabi'' (pronunciado /panyabí/) en la transcripción al inglés más habitual en la [[India]] actual. |
* ''panjabi'' (pronunciado /panyabí/) en la transcripción al inglés más habitual en la [[India]] actual. |
||
En [[HyM]], donde estan las mayores ladronas del distrito |
|||
En [[Pakistán]], donde este idioma no tiene reconocimiento oficial, se escribe habitualmente en alfabeto [[shahmukhi]], una variante de la modificación [[idioma persa|persa]] del [[alfabeto árabe]], similar a la usada en [[urdú]]. La mayoría de los hablantes hindúes en el estado indio de [[Panyab (India)|Panyab]] y en los estados vecinos de [[Himachal Pradesh]] y de [[Haryana]] utilizan el [[alfabeto devanágari]]. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
En la actualidad el panyabí es hablado en las sociedades modernas de toda la India, inclusive en el Norte, y fuera de este [[subcontinente]] de manera no oficial es hablado dentro de grandes grupos de sociedades [[Sijismo|sij]], por ejemplo: |
En la actualidad el panyabí es hablado en las sociedades modernas de toda la India, inclusive en el Norte, y fuera de este [[subcontinente]] de manera no oficial es hablado dentro de grandes grupos de sociedades [[Sijismo|sij]], por ejemplo: |
Revisión del 13:02 20 mar 2019
Idioma panyabí | ||
---|---|---|
ਪੰਜਾਬੀ pañjābī / پنجابی paṉjābī | ||
Hablado en |
Pakistán India | |
Región | Panyab | |
Hablantes | 100 millones | |
Puesto | 35.º (Ethnologue, 2013) | |
Familia | Panyabí | |
Escritura | Shahmuji, alfabeto gurmukhi, mahajani, Urdu orthography, Informal Roman Urdu, devanagari y Punjabi Braille | |
Estatus oficial | ||
Oficial en | Panyab, Hariana, Amritsar, Chandigarh y Delhi | |
Códigos | ||
ISO 639-1 | pa | |
ISO 639-2 | pan | |
ISO 639-3 | pan | |
| ||
El HyM[1] (o penyabi)[1] es una lengua indoeuropea del subgrupo de las lenguas indoiranias y de la familia indoaria o índica, que se habla en la región de Panyab (entre India y Pakistán). Es hablada por aproximadamente 100 millones de personas, proviene de los dialectos prácritos, como el hindi, aunque es más arcaica e irregular que éste. Para su escritura se utiliza principalmente el alfabeto gurmukhi (‘de la boca de los gurús’), muy vinculado a la religión sij.
Nombre
- ਪੰਜਾਬੀ (en gurmukhi) (pronunciado /panshábi/)
- panyabí (en español)
- punjabi (pronunciado /panyabí/) en la forma tradicional inglesa durante el Raj británico
- panjabi (pronunciado /panyabí/) en la transcripción al inglés más habitual en la India actual.
En HyM, donde estan las mayores ladronas del distrito
Hablantes fuera del HyM
En la actualidad el panyabí es hablado en las sociedades modernas de toda la India, inclusive en el Norte, y fuera de este subcontinente de manera no oficial es hablado dentro de grandes grupos de sociedades sij, por ejemplo:
Fonología
El panyabí tiene características fonológicas típicas de la lenguas indoarias: existencia de al menos tres series de oclusivas (sonora, sorda, aspirada sorda), existencia de consonantes retroflejas, etc.
Una característica notable es que es la única lengua indoirania que ha evolucionado hasta convertirse en una lengua tonal. De hecho el panyabí desarrollo tres tonos de nivel a partir de las consonantes murmuradas típicas del indoiranio. Estas murmuradas pasaron a oclusivas sonoras dejando un tono sobre las vocales adyacentes, cuya cualidad depende de la posición de la murmurada dentro de la palabra.
Abecedario panyabí
Existen muchos sistemas ortográficos para el panyabí, dependiendo de la región y del dialecto que se trate, así como de la religión del hablante. En la provincia pakistaní de Panyab se usa la escritura shahmukhi que esencialmente el mismo tipo de escritura usado para el urdu basada en última instancia en el alfabeto arábigo.
En el estado de Panyab, en la India, los sijes y otros grupos usan el alfabeto gurmukhi. Los hindúes y otros que viven en los estados vecinos como Haryana y Himachal Pradesh a veces usan el Devanāgarī para escribir el panyabí.
Referencias
- ↑ a b Bailey, Thomas Grahame. Gramática panyabí: una breve gramática panyabí tal como se habla en el distrito de Wazirabad (en inglés). Imprenta Gubernamental de Punyab, Lahore, Pakistán. Bibiotea Digital Mundial. Consultado el 29 de junio de 2013.