Diferencia entre revisiones de «Seamus Heaney»
m Añadiendo la Categoría:Laureados con el Premio Nobel de Literatura por idioma Inglés mediante HotCat |
m →La obra: detalles |
||
Línea 20: | Línea 20: | ||
== La obra == |
== La obra == |
||
La poesía de Heaney, desde sus comienzos en ''Muerte de un naturalista'' (1966), está anclada en los contextos físicos y rurales de su infancia. A medida que se desarrolla su obra, esos escenarios se convierten en el foco de una búsqueda arqueológica de los mitos e historias que han contribuido a configurar la violenta situación política de Irlanda del Norte, que |
La poesía de Heaney, desde sus comienzos en ''Muerte de un naturalista'' (1966), está anclada en los contextos físicos y rurales de su infancia. A medida que se desarrolla su obra, esos escenarios se convierten en el foco de una búsqueda arqueológica de los mitos e historias que han contribuido a configurar la violenta situación política de Irlanda del Norte, que solo ha tratado abiertamente en ''Norte'' (1975). La obra de Heaney muestra una gran flexibilidad rítmica, pero es sobre todo la intensidad de su lenguaje, que contrasta con el silencio de las gentes que describe, lo que la ha hecho famosa. Otros libros suyos son: ''Puerta a las tinieblas'' (1969), ''Huyendo del invierno'' (1972), ''Trabajo de campo'' (1979), ''Isola stazione'' (1984), ''La linterna del espino'' (1987) —que contiene un [[soneto]]-secuencia de elegías a la muerte de su madre—, ''Viendo cosas'' (1991), elegías a su padre, ''El nivel espiritual'' (1996, [[Premio Whitbread]]), ''Luz eléctrica'' (2001). Seamus publicó en 2000 una traducción al inglés moderno del [[poema épico]] anglosajón ''[[Beowulf]]'' que se convirtió en un auténtico best seller en el Reino Unido y en Estados Unidos y por la que recibió nuevamente el premio Whitbread. |
||
También ha escrito diversos ensayos de crítica literaria: ''Preocupaciones'' (1980) y ''Gobierno de la lengua'' (1988). Recibió el [[Anexo:Premio Nobel de Literatura|Premio Nobel de Literatura]] en 1995. |
También ha escrito diversos ensayos de crítica literaria: ''Preocupaciones'' (1980) y ''Gobierno de la lengua'' (1988). Recibió el [[Anexo:Premio Nobel de Literatura|Premio Nobel de Literatura]] en 1995. |
||
En |
En 2005 dio su apoyo público a la oficialidad de la [[Asturiano|lengua asturiana]].<ref>[https://web.archive.org/web/20120312042158/http://archivo.lavozdeasturias.es/html/199310.html ] ''La Voz de Asturias''.</ref> |
||
== Obras == |
== Obras == |
Revisión del 00:42 13 abr 2019
Seamus Heaney | ||
---|---|---|
Seamus Heaney en 2009. | ||
Información personal | ||
Nombre de nacimiento | Seamus Heaney | |
Nacimiento |
13 de abril de 1939 Derry, Irlanda del Norte, Reino Unido | |
Fallecimiento |
30 de agosto de 2013 (74 años) Dublín, Irlanda | |
Causa de muerte | Accidente cerebrovascular | |
Sepultura | St. Mary's Church | |
Nacionalidad | irlandés | |
Religión | Catolicismo | |
Lengua materna | Inglés | |
Familia | ||
Padres |
Patrick Heaney Margaret Kathleen McCann | |
Cónyuge | Marie Devlin | |
Educación | ||
Educado en |
| |
Información profesional | ||
Ocupación | Escritor, profesor | |
Años activo | desde 1966 | |
Empleador | ||
Género | Poesía | |
Miembro de |
| |
Firma | ||
Seamus Heaney /ˈʃeɪməs ˈhiːni/ (Condado de Derry, Irlanda del Norte, 13 de abril de 1939-Dublín, 30 de agosto de 2013)[1] fue un escritor y profesor irlandés.[2] En 1957 marchó a Belfast para estudiar literatura en la Universidad Queen, donde impartió clases entre 1966 y 1972 antes de dedicarse por entero a la literatura. Heaney, católico irlandés, se vio muy afectado por la violencia entre católicos y protestantes en el Úlster, y decidió trasladarse a Dublín en 1972. En el Carysfort College de esta misma ciudad impartió clases entre 1975 y 1980. Obtuvo una cátedra en la Universidad Harvard, Massachusetts, en 1984, y entre 1989 y 1994 fue catedrático de Poesía en la Universidad de Oxford, Inglaterra.
La obra
La poesía de Heaney, desde sus comienzos en Muerte de un naturalista (1966), está anclada en los contextos físicos y rurales de su infancia. A medida que se desarrolla su obra, esos escenarios se convierten en el foco de una búsqueda arqueológica de los mitos e historias que han contribuido a configurar la violenta situación política de Irlanda del Norte, que solo ha tratado abiertamente en Norte (1975). La obra de Heaney muestra una gran flexibilidad rítmica, pero es sobre todo la intensidad de su lenguaje, que contrasta con el silencio de las gentes que describe, lo que la ha hecho famosa. Otros libros suyos son: Puerta a las tinieblas (1969), Huyendo del invierno (1972), Trabajo de campo (1979), Isola stazione (1984), La linterna del espino (1987) —que contiene un soneto-secuencia de elegías a la muerte de su madre—, Viendo cosas (1991), elegías a su padre, El nivel espiritual (1996, Premio Whitbread), Luz eléctrica (2001). Seamus publicó en 2000 una traducción al inglés moderno del poema épico anglosajón Beowulf que se convirtió en un auténtico best seller en el Reino Unido y en Estados Unidos y por la que recibió nuevamente el premio Whitbread.
También ha escrito diversos ensayos de crítica literaria: Preocupaciones (1980) y Gobierno de la lengua (1988). Recibió el Premio Nobel de Literatura en 1995.
En 2005 dio su apoyo público a la oficialidad de la lengua asturiana.[3]
Obras
- 1993: The Poetry of Seamus Heaney ed. by Elmer Andrews
- 1993: Seamus Heaney: The Making of the Poet by Michael Parker
- 1995: Critical essays on Seamus Heaney ed. by Robert F. Garratt
- 1998: The Poetry of Seamus Heaney: A Critical Study by Neil Corcoran,
- 2000: Seamus Heaney by Helen Vendler, Harvard University Press
- 2003: Seamus Heaney and the Place of Writing by Eugene O'Brien, University Press of Florida
- 2004: Seamus Heaney Searches for Answers by Eugene O'Brien, Pluto Press: London, ISBN
- 2007: Seamus Heaney and the Emblems of Hope by Karen Marguerite Moloney, ISBN
- 2007: Seamus Heaney: Creating Irelands of the Mind by Eugene O'Brien, Liffey Press, Dublín, ISBN
- 2009: The Cambridge Companion to Seamus Heaney edited by Bernard O'Donoghue
- 2010: Poetry and Peace: Michael Longley, Seamus Heaney, and Northern Ireland by Richard Rankin Russell ISBN
- 2010: Defending Poetry: Art and Ethics in Joseph Brodsky, Seamus Heaney, and Geoffrey Hill by David-Antoine Williams
- 2010: “Working Nation(s): Seamus Heaney’s ‘Digging’ and the Work Ethic in Post-Colonial and Minority Writing”, by Ivan Cañadas[4]
- 2011: "Seamus Heaney and Beowulf," by M.J. Toswell, in: Cahier Calin: Makers of the Middle Ages. Essays in Honor of William Calin, ed. Richard Utz and Elizabeth Emery (Kalamazoo, MI: Studies in Medievalism, 2011), pp.
- 2012: In Gratitude for all the Gifts: Seamus Heaney and Eastern Europe, by Magdalena Kay. University of Toronto Press
- 2012: Raccontarsi in versi. La poesía autobiografica in Inghilterra e in Spagna (1950-1980), Menotti Lerro, Carocci.[5]
- 2012: Sepelio en Tebas. Una versión de Antígona de Sófocles. Vaso Roto Ediciones. http://www.vasoroto.com/?lg=mx&id=24&lid=67
- 2015: Seamus Heaney. Obra reunida. Trilce Ediciones.
Predecesor: Kenzaburō Ōe |
Premio Nobel de Literatura 1995 |
Sucesora: Wisława Szymborska |
Referencias
- ↑ RTVE. rtve.es, ed. «Muere el poeta irlandés Seamus Heaney». Consultado el 30 de agosto de 2013.
- ↑ Smyth, Jamie (2013). «prizewinning poet Seamus Heaney dies». The Financial Times. Consultado el 30 de agosto de 2013.
- ↑ [1] La Voz de Asturias.
- ↑ Cañadas, Ivan (2010). «Working Nation(s): Seamus Heaney's "Digging" and the Work Ethic in Post-Colonial and Minority Writing». EESE: Erfurt Electronic Studies in English.
- ↑ http://www.carocci.it/index.php?option=com_carocci&Itemid=72&task=schedalibro&isbn=9788843063802
Enlaces externos
- Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Seamus Heaney.
- Poemas traducidos al español.
- Hombres
- Nacidos en 1939
- Fallecidos en 2013
- Poetas de Irlanda del siglo XX
- Británicos laureados con el Premio Nobel de Literatura
- Escritores de Irlanda del siglo XX
- Escritores en irlandés
- Escritores en anglosajón
- Traductores de Irlanda
- Traductores del polaco
- Traductores del irlandés
- Traductores al inglés
- Traductores de la Divina Comedia
- Miembros de la Real Academia de Irlanda
- Doctores honoris causa por la Universidad de Cracovia
- Escritores en inglés del siglo XX
- Escritores en inglés del siglo XXI
- Graduados honorarios del Trinity College Dublin
- Graduados honorarios de la Universidad de Princeton
- Doctores honorarios de la Universidad de Harvard
- Doctores honorarios de Bates College
- Graduados honorarios de la Universidad de Pensilvania
- Graduados honorarios de la Universidad de Leeds
- Graduados honorarios de la Universidad de York
- Doctores honoris causa por la Universidad Concordia
- Laureados con el Premio Nobel de Literatura por idioma Inglés