Diferencia entre revisiones de «Jens Nordenhök»
Apariencia
Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 24: | Línea 24: | ||
*[[1998]] – [[De Nios översättarpris]] |
*[[1998]] – [[De Nios översättarpris]] |
||
*[[2002]] – [[Albert Bonniers 100-årsminne]] |
*[[2002]] – [[Albert Bonniers 100-årsminne]] |
||
*[[2003]] – [[ |
*[[2003]] – [[Letterstedtska priset]] por su traducción de ''[[Don Quijote]]'' |
||
*[[2010]] – [[Samfundet De Nios Särskilda pris]] |
*[[2010]] – [[Samfundet De Nios Särskilda pris]] |
||
Revisión del 15:22 23 abr 2019
Jens Nordenhök (nacido el 16 de abril de 1944) es un traductor sueco.
Es recordado por su traducción al sueco de Don Quijote y de obras de Pedro Calderón de la Barca.
Traducciones (selección)
- 1979 – Mario Vargas Llosa, Det gröna huset
- 1981 – Mario Vargas Llosa, Tant Julia och författaren
- 1981 – Gabriel Garcia Márquez, Tre sömngångares smärta och andra berättelser
- 1981 – Alejo Carpentier, Harpan och skuggan
- 1984 – Mario Vargas Llosa, Kriget vid världens ände
- 1986 – Pedro Calderón de la Barca, Livet är en dröm
- 1987 – Mario Vargas Llosa, Den sanna berättelsen om kamrat Mayta
- 1988 – Jorge Amado, Tocaia Grande: där allting började
- 1989 – Mario Vargas Llosa, Vem dödade Palomino Molero?
- 1989 – Gabriel Garcia Márquez, Generalen i sin labyrint
- 1989 – Mercè Rodoreda, Diamanttorget
- 1994 – Federico Garcia Lorca, Blodsbröllop
- 1994 – Machado de Assis, Vansinnesläkaren
- 2001 – Miguel de Cervantes, Den snillrike riddaren Don Quijote av la Mancha: första och andra delen
Premios
- 1989 – Svenska Akademiens översättarpris
- 1998 – De Nios översättarpris
- 2002 – Albert Bonniers 100-årsminne
- 2003 – Letterstedtska priset por su traducción de Don Quijote
- 2010 – Samfundet De Nios Särskilda pris
Enlaces externos