Diferencia entre revisiones de «Santa Claus Is Coming to Town»
Apariencia
Contenido eliminado Contenido añadido
m Mantenimiento de Control de autoridades |
|||
Línea 9: | Línea 9: | ||
{{listaref}} |
{{listaref}} |
||
{{Control de autoridades}} |
|||
[[Categoría:Villancicos]] |
[[Categoría:Villancicos]] |
||
[[Categoría:Canciones en inglés]] |
[[Categoría:Canciones en inglés]] |
Revisión del 18:03 7 sep 2019
«Santa Claus Is Coming to Town» (en castellano, «Santa Claus está llegando a la ciudad») es un villancico navideño. Fue compuesto en 1932 por John Frederick Coots y Haven Gillespie, e interpretado por primera vez en noviembre de 1934, en el programa de radio de Eddie Cantor.[1]
La canción ha sido versionada por numerosos músicos, tales como Andrea Bocelli, Bing Crosby,[2] Ella Fitzgerald, Frank Sinatra,[3] Dolly Parton[4] Luis Miguel, Michael Bublé y Ariana Grande y Mariah Carey.[5]
Letra
En inglés:
You better watch out.
You better not cry,
better not pout.
I'm telling you why:
Santa Claus is coming to town.
He's making a list,
and checking it twice;
gonna find out
who's naughty and nice.
Santa Claus is coming to town.
He sees you when you're sleeping.
He knows when you're awake.
He knows if you've been bad or good,
so be good for goodness sake!
Oh! You better watch out!
You better not cry,
better not pout, I'm telling you why:
Santa Claus is coming to town,
Santa Claus is coming to town . He knows where you are.En español:
Mejor estate atento,
mejor no llores.
Mejor no pongas mala cara.
Te diré por qué:
Santa Claus está llegando a la ciudad.
Él está haciendo una lista
y la revisa dos veces;
va a averiguar
quiénes han sido malos y quiénes buenos.
Santa Claus está llegando a la ciudad.
Él te verá cuando estés durmiendo.
Sabe cuando estás despierto.
Él sabe si fuiste malo o bueno,
así que sé bueno, ¡por el amor de Dios!
¡Oh! ¡Mejor estate atento, mejor no llores!
Mejor no pongas mala cara.
Te diré por qué:
Santa Claus está llegando a la ciudad,
Santa Claus está viniendo a la ciudad.El sabe donde estas.