Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Badnjak»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
traducido de en [https://en.wikipedia.org/eswiki/w/index.php?title=Badnjak_(Serbian)&oldid=986263095] Badnjak (Serbian)
 
Sin resumen de edición
Línea 1: Línea 1:
{{enobras}}
{{enobras}}
[[Archivo:Badnjak-Beograd.jpg|thumb|350px|Un [[iglesia ortodoxa serbia|sacerdote ortodoxo serbio]] coloca el badnjak en el fuego durante una celebración de Nochebuena en el [[Templo de San Sava]] en [[Belgrado]].]]
El '''badnjak''' ([[alfabeto cirílico serbio|cirílico serbio]]: бадњак, pronunciación serbia: [bǎdɲaːk]), también llamado '''veseljak''' (весељак, [ʋɛˈsɛ̌ʎaːk], literalmente «el que trae alegría» en [[idioma serbio|serbio]]), es una rama de árbol o un árbol entero que es motivo central en las celebraciones navideñas serbias. Se coloca en un fuego en [[Nochebuena]], [Nota 1] y sus ramas son traídas más tarde a casa por los fieles. El árbol del que se corta el badnjak, preferiblemente un [[Quercus cerris| roble austriaco]] joven, recto y sin daños, se tala ceremoniosamente temprano en la mañana de Nochebuena. La tala, la preparación, la introducción y la puesta en el fuego, están rodeadas de elaborados rituales, con muchas variaciones regionales. La quema del tronco va acompañada de oraciones para que el año entrante traiga comida, felicidad, amor, suerte y riquezas. El leño se quema durante el día de Navidad, cuando el primer visitante lo golpea con un atizador o una rama para hacer volar chispas, mientras desea que la felicidad y la prosperidad de la familia sean tan abundantes como las chispas. Como la mayoría de los [[serbios]] de hoy en día viven en pueblos y ciudades, el badnjak suele representarse simbólicamente con un racimo de ramas de roble con hojas marrones adheridas, con el que se decora la casa en Nochebuena.
El '''badnjak''' ([[alfabeto cirílico serbio|cirílico serbio]]: бадњак, pronunciación serbia: [bǎdɲaːk]), también llamado '''veseljak''' (весељак, [ʋɛˈsɛ̌ʎaːk], literalmente «el que trae alegría» en [[idioma serbio|serbio]]), es una rama de árbol o un árbol entero que es motivo central en las celebraciones navideñas serbias. Se coloca en un fuego en [[Nochebuena]],{{refn|group=lower-alpha| La Nochebuena no cae el mismo día para los serbios que para los [[cristiandad occidental|cristianos occidentales]], aunque la celebran en la misma fecha: el 24 de diciembre. Esto se debe a que la [[Iglesia ortodoxa serbia]] usa el [[calendario juliano]] en lugar del [[calendario gregoriano|gregoriano]] que se usa en Occidente. Desde 1900, el calendario juliano está en 13 días por detrás del calendario gregoriano, y esta diferencia se mantendrá hasta el 2100. Durante este período, el 24 de diciembre en el calendario juliano (Nochebuena para los serbios) corresponde al 6 de enero del año siguiente en el gregoriano.}} y sus ramas son traídas más tarde a casa por los fieles. El árbol del que se corta el badnjak, preferiblemente un [[Quercus cerris| roble austriaco]] joven, recto y sin daños, se tala ceremoniosamente temprano en la mañana de Nochebuena. La tala, la preparación, la introducción y la puesta en el fuego, están rodeadas de elaborados rituales, con muchas variaciones regionales. La quema del tronco va acompañada de oraciones para que el año entrante traiga comida, felicidad, amor, suerte y riquezas. El leño se quema durante el día de Navidad, cuando el primer visitante lo golpea con un atizador o una rama para hacer volar chispas, mientras desea que la felicidad y la prosperidad de la familia sean tan abundantes como las chispas. Como la mayoría de los [[serbios]] de hoy en día viven en pueblos y ciudades, el badnjak suele representarse simbólicamente con un racimo de ramas de roble con hojas marrones adheridas, con el que se decora la casa en Nochebuena.


Desde principios del siglo XX, la tradición serbia del badnjak también se ha celebrado más públicamente. Antes de la [[Primera Guerra Mundial]], los soldados del [[Reino de Serbia]] desarrollaron la costumbre de poner un badnjak en el fuego de sus cuarteles. En el siguiente [[Reino de Yugoslavia]], la ceremonia militar de badnjak se elaboró más y se estandarizó en los reglamentos del [[servicio militar]], pero la tradición terminó con el estallido de la [[Segunda Guerra Mundial]]. Desde principios de los años 1990, la [[Iglesia Ortodoxa Serbia]], junto con las comunidades locales, ha organizado celebraciones públicas en Nochebuena en las que el badnjak desempeña un papel central. Los feligreses cortan festivamente el árbol para usarlo como badnjak y lo llevan a su iglesia, donde es consagrado por un sacerdote antes de ser colocado ceremonialmente en un foso de fuego en el patio de la iglesia.
Desde principios del siglo XX, la tradición serbia del badnjak también se ha celebrado más públicamente. Antes de la [[Primera Guerra Mundial]], los soldados del [[Reino de Serbia]] desarrollaron la costumbre de poner un badnjak en el fuego de sus cuarteles. En el siguiente [[Reino de Yugoslavia]], la ceremonia militar de badnjak se elaboró más y se estandarizó en los reglamentos del [[servicio militar]], pero la tradición terminó con el estallido de la [[Segunda Guerra Mundial]]. Desde principios de los años 1990, la [[Iglesia Ortodoxa Serbia]], junto con las comunidades locales, ha organizado celebraciones públicas en Nochebuena en las que el badnjak desempeña un papel central. Los feligreses cortan festivamente el árbol para usarlo como badnjak y lo llevan a su iglesia, donde es consagrado por un sacerdote antes de ser colocado ceremonialmente en un foso de fuego en el patio de la iglesia.


El encendido festivo del badnjak conmemora el fuego que —según la tradición popular serbia— los pastores de [[Belén]] construyeron en la cueva donde nació [[Jesús]], para calentar al Niño Jesús y a su madre durante la noche. También puede verse como un símbolo de la cruz en la que Cristo fue crucificado, el calor de su fuego simboliza la salvación que, en la creencia cristiana, la [[crucifixión]] hizo posible para la humanidad. Los eruditos consideran la tradición como heredada de la antigua [[religión eslava]]. Ellos interpretan el badnjak como una encarnación del espíritu de la vegetación, y como una divinidad que muere quemándose para renacer, a quien se le ofrecen sacrificios y oraciones por la fertilidad de los campos, la salud y la felicidad de la familia. La quema simbolizaba el sol, asegurando el poder vitalizador del sol en el año siguiente. Otros pueblos [[eslavos meridionales]] tienen tradiciones similares, y la costumbre de que una familia traiga un tronco a la casa y lo queme en Nochebuena también se ha registrado en otras partes de Europa.
El encendido festivo del badnjak conmemora el fuego que —según la tradición popular serbia— los pastores de [[Belén]] construyeron en la cueva donde nació [[Jesús]], para calentar al Niño Jesús y a su madre durante la noche. También puede verse como un símbolo de la cruz en la que Cristo fue crucificado, el calor de su fuego simboliza la salvación que, en la creencia cristiana, la [[crucifixión de Jesús]] hizo posible para la humanidad. Los eruditos consideran la tradición como heredada de la antigua religión eslava. Ellos interpretan el badnjak como una encarnación del espíritu de la vegetación, y como una divinidad que muere quemándose para renacer, a quien se le ofrecen sacrificios y oraciones por la fertilidad de los campos, la salud y la felicidad de la familia. La quema simbolizaba el sol, asegurando el poder vitalizador del sol en el año siguiente. Otros pueblos [[eslavos meridionales]] tienen tradiciones similares, y la costumbre de que una familia traiga un tronco a la casa y lo queme en Nochebuena también se ha registrado en otras partes de Europa.


== Celebración familiar ==
[[Archivo:Бадњак - преузимање бадњака у цркви.jpg|thumb| Recibir un badnjak en la iglesia.]]
=== La tala y la preparación ===
Tradicionalmente, la ceremonia del badnjak comienza en la víspera de Navidad, pero hay muchas variaciones regionales en cuanto a los detalles.<ref name=cajkanovic2>{{cite book| last = Čajkanović| first = Veselin|title=Речник српских народних веровања о биљкама (Dictionary of Serbian folk beliefs about plants)| publisher = Srpska književna zadruga|idioma = serbio | place = [[Belgrado]]| year = 1994| chapter = Бадњак| pages = 268–271| ref = cajkanovic1994}}</ref> Por la mañana, temprano, el jefe de cada familia, usualmente acompañado por varios parientes varones, selecciona y derriba el árbol del cual se cortará un tronco para su hogar. El grupo anuncia su partida disparando pistolas o pequeños [[mortero (arma)|morteros]] de celebración llamados ''prangija''.<ref name=cajkanovic2>{{cite book| last = Čajkanović| first = Veselin|title=Речник српских народних веровања о биљкама
(Dictionary of Serbian folk beliefs about plants)| publisher = Srpska književna zadruga|idioma =serbio | place =[[Belgrado]] | year = 1994| chapter = Бадњак| pages = 268–271
| ref = cajkanovic1994}}</ref> El [[roble de Turquía]] es la especie de árbol más popular seleccionada en la mayoría de las regiones, pero también se eligen otros robles. En el este de Serbia se utilizan hayas, perales, membrillos, carpes y ciruelos, aunque también, con menor frecuencia que los robles.<ref name=cajkanovic2/> En algunas zonas del litoral [[Montenegro | montenegrino]] donde no crecen robles, se utilizan en su lugar [[olivo]]s, [[laurel]]es, [[olmo]]s o [[Arbutus unedo |madroños]]. Se prefieren los ejemplares jóvenes, rectos y sin daños.ref name=vukmanovic>{{cite journal| last = Vukmanović| first = Jovan| title = Božićni običaji u Boki Kotorskoj (Christmas traditions in the Bay of Kotor)| journal = Zbornik za narodni život i običaje Južnih Slovena| volume = 40| pages = 491–503| publisher = The Yugoslav Academy of Sciences and Arts|idioma = serbio| location = [[Zagreb]]| year = 1962| url = http://www.rastko.rs/rastko-bo/ljudi/jvukmanovic-bozic.html| archiveurl = https://web.archive.org/web/20110628092150/http://rastko.rs/rastko-bo/ljudi/jvukmanovic-bozic.html| archivedate =28 de junio de 2011}}</ref> El badnjak puede ser más valorado si se tala sigilosamente en el bosque de otra persona, en vez de en el propio.<ref name=tolstoy>{{cite encyclopedia| last = Tolstoy| first = Nikita Ilyich| editor = Svetlana Mikhaylovna Tolstaya and Ljubinko Radenković| encyclopedia = Словенска митологија: енциклопедијски речник [Slavic mythology: encyclopedic dictionary]| title = Бадњак|idioma = serbio| year = 2001| publisher = Zepter Book World| location = Belgrado|isbn = 86-7494-025-0 | pages = 14–15}}</ref>

Generalmente, cada hogar prepara un badnjak,<ref name=djurdjev>{{cite book| last = Đurđev| first = Aleksandar|title =Рађевина: обичаји, веровања и народно стваралаштво (Rađevina: customs, beliefs, and folk creativity)| publisher = Aleksandar Đurđev| year = 1988| location = [[Krupan j]]| url = http://www.rastko.rs/rastko-drina/ljudi/adjurdjev-radjevina/index.html| archiveurl = https://web.archive.org/web/20110613042128/http://rastko.rs/rastko-drina/ljudi/adjurdjev-radjevina/index.html| idioma = serbio| chapter = Годишњи обичаји| pages = 79–90| archivedate = 13 de junio de 2011}}</ref><ref name=vukovic>{{Cite book| last = Vuković| first = Milan T. |title=Народни обичаји, веровања и пословице код Срба (Serbian folk customs, beliefs, and sayings)|chapter = Божићни празници| pages = 77, 81–93| location = Belgrado| publisher = Sazvežđa| language = serbio| year = 2004| isbn = 86-83699-08-0}}</ref> aunque en algunas regiones se cortan más. Según la costumbre local, los serbios montenegrinos pueden cortar dos, tres, un número arbitrario mayor de dos, o el número igual a los miembros masculinos del hogar más uno. Esto último significa que cada uno de los varones tiene un tronco asociado a él, siendo el tronco más grueso el que representa al cabeza de familia y el más delgado el que está vinculado a la prosperidad de la familia. Si hay un único hombre en la casa, se preparan tres en vez de dos troncos. Los troncos pueden ser cortados de diferentes especies de árboles.<ref name=vukmanovic/> En algunas partes de las [[bocas de Kotor]], cada hogar prepara cuatro juegos, ya que allí se queman no sólo en Nochebuena, sino también en las vísperas del [[Año Nuevo]], la [[Epifanía]] y la fiesta de san [[Sava de Serbia]].<ref name=kulisic>Kulišić, Špiro (1970). "Бадњак" (in Serbian). Špiro Kulišić, Petar Ž. Petrović, Nikola Pantelić. eds. ''Српски митолошки речник [Serbian mythological dictionary]''. Belgrado: Nolit.</ref> En Grbalj, al suroeste de [[Kotor]], el número de los troncos es igual al número de personas en el hogar. Se corta un [[Pistacia terebinthus| terebinto]] para el badnjak asociado a la mujer de la casa, llamado el badnjačica ([badˈɲatʃitsa]), que significa she-badnjak.<ref name=vukmanovic/> El mismo término también se utiliza en otras zonas donde solamente se corta un par de troncos de roble, en cuyo caso badnjačica se refiere al más pequeño de los dos. En la región de Resava, el badnjačica se prepara a partir de un roble italiano, y el badnjak a partir de un roble turco.<ref name=tolstoy/> En Zagarač, Montenegro central, ambos troncos pueden ser cortados del mismo árbol si es lo suficientemente alto, el badnjačica viene entonces de la parte superior y más delgada del tronco.<ref name=dragovic>{{cite journal| last = Dragović| first = Đorđija| year = 1997|title= Народни обичаји у Загарачу (Folk customs in Zagarač)|journal = Bulletin of the Ethnographical Institute of the Serbian Academy of Sciences and Arts| volume = 46| pages = 214–216| publisher = Serbian Academy of Sciences and Arts]| location = Belgrad| issn = 0350-0861
| language = serbio}}</ref> El par está en algunas regiones unido por un tercer tronco llamado el badnjačić-el niño-badnjak.<ref name=tolstoy/> Aunque los árboles jóvenes y delgados se utilizan generalmente para el badnjak, en la región norteña de [[Dalmacia]] de Bukovica se preparan dos troncos relativamente gruesos con diámetros de 30 a 50 centímetros, más un tronco más delgado (llamado trinidad).<ref name=ardalic>{{cite journal| last = Ardalić| first = Vladimir| title = Bukovica: narodni život i običaji: Godišnji običaji (Bukovica: folk life and customs: Annual traditions)| journal = Zbornik za narodni život i običaje Južnih Slovena| volume = 7| pages = 237–294| publisher = The Yugoslav Academy of Sciences and Arts| language = serbio
| location = Zagreb| year = 1902| url = http://www.rastko.rs/antropologija/ardalic_bukovica/ardalic_bukovica_3.html| archiveurl = https://web.archive.org/web/20101007104744/http://www.rastko.rs/antropologija/ardalic_bukovica/ardalic_bukovica_3.html| archivedate =10 de julio de 2010}}</ref> En otras áreas se recogen ramas secas de roble del suelo, y se utilizan en lugar de un tronco.<ref name=vukovic/>

Cuando el cabeza de familia encuentra un árbol adecuado, se pone de pie frente a él mirando hacia el este. Después de arrojar grano de cereal al árbol, lo saluda con las palabras «Buenos días y feliz Nochebuena para ti», hace la [[señal de la cruz]], dice una oración y besa el árbol.<ref name=vukmanovic/><ref name=djurdjev/> También puede explicar al badnjak por qué será cortado: «He venido a ti para llevarte a mi casa, para ser mi fiel ayudante en cada progreso y mejora, en la casa, en el corral, en el campo y en cada lugar».<ref name=kulisic/> Luego lo corta oblicuamente por su lado oriental, con un hacha. Algunos hombres se ponen guantes antes de empezar a cortar el árbol, y desde entonces nunca tocan el badnjak con las manos desnudas. El árbol debe caer hacia el este, sin que lo impidan los árboles que lo rodean. No debe dejarse a medio cortar, ya que entonces maldecirá la casa del hombre.<ref name=kulisic/> En algunas regiones, si el árbol no es cortado después del tercer golpe del hacha, entonces debe ser tirado y retorcido hasta que su tronco se rompa. El badnjak resultante tiene la llamada «barba», la parte del tronco en la que se rompió desde la base del árbol.<ref name=vukovic/> En el [[distrito de Šumadija]], la mitad de una barra de pan circular se deja en el tocón, la otra mitad se come en el camino de vuelta a casa.<ref name=tolstoy/> En Zagarač, el tocón se cubre de musgo u hojas secas, y se visitará de nuevo en primavera: el tocón que brota a través de la cubierta es un presagio de buena suerte y prosperidad.<ref name=dragovic/>

La primera astilla del árbol se lleva a casa y se coloca donde se desea especialmente la prosperidad, como al lado de las colmenas, en el gallinero, o entre las cuencas de leche en la sala de lácteos, con la esperanza de que el [[kaymak]] del año que viene se coagule para formar gruesas capas en las cuencas. También se puede colocar debajo de alguna [[levadura de panadería]], para que la prosperidad del hogar crezca como la levadura.<ref name=vukovic/> En Semberija, se pone un trozo de la astilla en la masa para la [[česnica]], una barra redonda de pan preparada especialmente para la cena de Navidad. Esto se hace «por las abejas», como se denomina tradicionalmente.<ref name=cajkanovic2/>

Se quita la copa del árbol talado, dejando el badnjak de tal longitud que permite llevarlo al hombro de un hombre, hasta unos 2,5 metros de largo.<ref name=vukmanovic/> Sus ramas pueden ser cortadas o no, dependiendo de la costumbre local. Una vez en la casa, cada badnjak se apoya verticalmente contra la casa junto a la puerta de entrada.<ref name=vukovic/> En el litoral montenegrino, cada uno debe ser adornado con ramitas de laurel, olivo, enebro y romero, que se atan en la partes superior, media y base del tronco con hilos de hiedra, seda roja o lana.<ref name=vukmanovic/> En partes del este de [[Serbia]] y [[Kosovo]] el badnjak se envuelve en una camisa de hombre.<ref name=cajkanovic2/>

En la región Rađevina de Serbia occidental, centrada en torno a la ciudad de [[Krupanj]], el badnjak preparado para cada hogar se corta en tres troncos, el más importante de los cuales es el dozemak, el tronco que proviene de la parte que creció más cerca del suelo.<ref name=djurdjev/> En Resava, Levač, Temnić, y Jadar de [[Serbia]], así como en Ozren y [[Romanija]] de [[Bosnia]], el badnjak se corta en tres troncos asociados respectivamente con los hombres, las mujeres y los niños.<ref name=tolstoy/>

== Transporte y quema ==
Por la noche, un hombre de la familia transporta su badnjak a la casa. Si hay más de un badnjak, el más grueso de ellos es considerado el principal, y es traído primero. Al cruzar el umbral, con el pie derecho primero, el hombre saluda a su familia reunida con las palabras «Buenas noches y feliz Nochebuena». La mujer de la casa lo saluda diciendo «Que Dios te dé bienestar y que tengas buena suerte», o «Buena suerte para ti, y junto contigo por muchos años más», o algo similar, antes de arrojar grano al hombre y al badnjak que lleva. En el clan de Kuči, la mujer toca la «barba» del badnjak principal con una barra de pan entera.<ref name=kulisic/> En [[Montenegro]], dos mujeres con velas encendidas se paran a cada lado de la puerta de la casa mientras el badnjak es llevado.<ref name=vukovic/><ref name=vukmanovic/>

[[Archivo:Ложење Бадњака.ogv|thumb|Quema de un badnjak.]]
Al entrar en la casa, el hombre se acerca a la chimenea, llamada ''ognjište'' ( [ˈɔɡɲiːʃtɛ] ): la chimenea de un ognjište es similar a una fogata, ya que no tiene un marco vertical. Pone el badnjak en el fuego y lo mueve un poco hacia adelante, para convocar la prosperidad de la casa.<ref name=vukovic/> Otros hombres traen otros leños y los colocan en el fuego paralelo o perpendicular al primero.<ref name=vukmanovic/> En una familia con la tradición de quemar badnjak y badnjačica, se colocan uno sobre el otro; los machos luego besan al primero y las hembras al segundo.<ref name=vukovic/> En Bukovica, los dos troncos más gruesos se colocan uno al lado del otro, y el más delgado (trinidad) se coloca en paralelo en la parte superior.<ref name=ardalic/> En la [[Herzegovina]] del siglo XIX, las familias con casas grandes cargaban sus troncos en tres o cuatro pares de bueyes, que luego eran conducidos a la casa. Los troncos eran descargados y puestos al fuego, y los bueyes se sacaban por la puerta trasera.<ref>{{cite book| last = Karadžić| first = Vuk Stefanović| title = Lexicon serbico-germanico-latinum ''Српски рјечник'' (Serbian dictionary)| chapter = Бадњак| pages = 16–17| publisher = Vuk Stefanović Karadžić| language =serbio|url = https://books.google.com/books?id=uN0OAAAAYAAJ&pg=PA31| year = 1818| location = [[Viena]]| accessdate = 9 de septiembre de 2009}}</ref>


== Notas ==
== Notas ==

Revisión del 19:17 14 dic 2020

Un sacerdote ortodoxo serbio coloca el badnjak en el fuego durante una celebración de Nochebuena en el Templo de San Sava en Belgrado.

El badnjak (cirílico serbio: бадњак, pronunciación serbia: [bǎdɲaːk]), también llamado veseljak (весељак, [ʋɛˈsɛ̌ʎaːk], literalmente «el que trae alegría» en serbio), es una rama de árbol o un árbol entero que es motivo central en las celebraciones navideñas serbias. Se coloca en un fuego en Nochebuena,[a]​ y sus ramas son traídas más tarde a casa por los fieles. El árbol del que se corta el badnjak, preferiblemente un roble austriaco joven, recto y sin daños, se tala ceremoniosamente temprano en la mañana de Nochebuena. La tala, la preparación, la introducción y la puesta en el fuego, están rodeadas de elaborados rituales, con muchas variaciones regionales. La quema del tronco va acompañada de oraciones para que el año entrante traiga comida, felicidad, amor, suerte y riquezas. El leño se quema durante el día de Navidad, cuando el primer visitante lo golpea con un atizador o una rama para hacer volar chispas, mientras desea que la felicidad y la prosperidad de la familia sean tan abundantes como las chispas. Como la mayoría de los serbios de hoy en día viven en pueblos y ciudades, el badnjak suele representarse simbólicamente con un racimo de ramas de roble con hojas marrones adheridas, con el que se decora la casa en Nochebuena.

Desde principios del siglo XX, la tradición serbia del badnjak también se ha celebrado más públicamente. Antes de la Primera Guerra Mundial, los soldados del Reino de Serbia desarrollaron la costumbre de poner un badnjak en el fuego de sus cuarteles. En el siguiente Reino de Yugoslavia, la ceremonia militar de badnjak se elaboró más y se estandarizó en los reglamentos del servicio militar, pero la tradición terminó con el estallido de la Segunda Guerra Mundial. Desde principios de los años 1990, la Iglesia Ortodoxa Serbia, junto con las comunidades locales, ha organizado celebraciones públicas en Nochebuena en las que el badnjak desempeña un papel central. Los feligreses cortan festivamente el árbol para usarlo como badnjak y lo llevan a su iglesia, donde es consagrado por un sacerdote antes de ser colocado ceremonialmente en un foso de fuego en el patio de la iglesia.

El encendido festivo del badnjak conmemora el fuego que —según la tradición popular serbia— los pastores de Belén construyeron en la cueva donde nació Jesús, para calentar al Niño Jesús y a su madre durante la noche. También puede verse como un símbolo de la cruz en la que Cristo fue crucificado, el calor de su fuego simboliza la salvación que, en la creencia cristiana, la crucifixión de Jesús hizo posible para la humanidad. Los eruditos consideran la tradición como heredada de la antigua religión eslava. Ellos interpretan el badnjak como una encarnación del espíritu de la vegetación, y como una divinidad que muere quemándose para renacer, a quien se le ofrecen sacrificios y oraciones por la fertilidad de los campos, la salud y la felicidad de la familia. La quema simbolizaba el sol, asegurando el poder vitalizador del sol en el año siguiente. Otros pueblos eslavos meridionales tienen tradiciones similares, y la costumbre de que una familia traiga un tronco a la casa y lo queme en Nochebuena también se ha registrado en otras partes de Europa.

Celebración familiar

Recibir un badnjak en la iglesia.

La tala y la preparación

Tradicionalmente, la ceremonia del badnjak comienza en la víspera de Navidad, pero hay muchas variaciones regionales en cuanto a los detalles.[1]​ Por la mañana, temprano, el jefe de cada familia, usualmente acompañado por varios parientes varones, selecciona y derriba el árbol del cual se cortará un tronco para su hogar. El grupo anuncia su partida disparando pistolas o pequeños morteros de celebración llamados prangija.[1]​ El roble de Turquía es la especie de árbol más popular seleccionada en la mayoría de las regiones, pero también se eligen otros robles. En el este de Serbia se utilizan hayas, perales, membrillos, carpes y ciruelos, aunque también, con menor frecuencia que los robles.[1]​ En algunas zonas del litoral montenegrino donde no crecen robles, se utilizan en su lugar olivos, laureles, olmos o madroños. Se prefieren los ejemplares jóvenes, rectos y sin daños.ref name=vukmanovic>Vukmanović, Jovan (1962). «Božićni običaji u Boki Kotorskoj (Christmas traditions in the Bay of Kotor)». Zbornik za narodni život i običaje Južnih Slovena (en serbio) (Zagreb: The Yugoslav Academy of Sciences and Arts) 40: 491-503. Archivado desde el original el 28 de junio de 2011. </ref> El badnjak puede ser más valorado si se tala sigilosamente en el bosque de otra persona, en vez de en el propio.[2]

Generalmente, cada hogar prepara un badnjak,[3][4]​ aunque en algunas regiones se cortan más. Según la costumbre local, los serbios montenegrinos pueden cortar dos, tres, un número arbitrario mayor de dos, o el número igual a los miembros masculinos del hogar más uno. Esto último significa que cada uno de los varones tiene un tronco asociado a él, siendo el tronco más grueso el que representa al cabeza de familia y el más delgado el que está vinculado a la prosperidad de la familia. Si hay un único hombre en la casa, se preparan tres en vez de dos troncos. Los troncos pueden ser cortados de diferentes especies de árboles.[5]​ En algunas partes de las bocas de Kotor, cada hogar prepara cuatro juegos, ya que allí se queman no sólo en Nochebuena, sino también en las vísperas del Año Nuevo, la Epifanía y la fiesta de san Sava de Serbia.[6]​ En Grbalj, al suroeste de Kotor, el número de los troncos es igual al número de personas en el hogar. Se corta un terebinto para el badnjak asociado a la mujer de la casa, llamado el badnjačica ([badˈɲatʃitsa]), que significa she-badnjak.[5]​ El mismo término también se utiliza en otras zonas donde solamente se corta un par de troncos de roble, en cuyo caso badnjačica se refiere al más pequeño de los dos. En la región de Resava, el badnjačica se prepara a partir de un roble italiano, y el badnjak a partir de un roble turco.[2]​ En Zagarač, Montenegro central, ambos troncos pueden ser cortados del mismo árbol si es lo suficientemente alto, el badnjačica viene entonces de la parte superior y más delgada del tronco.[7]​ El par está en algunas regiones unido por un tercer tronco llamado el badnjačić-el niño-badnjak.[2]​ Aunque los árboles jóvenes y delgados se utilizan generalmente para el badnjak, en la región norteña de Dalmacia de Bukovica se preparan dos troncos relativamente gruesos con diámetros de 30 a 50 centímetros, más un tronco más delgado (llamado trinidad).[8]​ En otras áreas se recogen ramas secas de roble del suelo, y se utilizan en lugar de un tronco.[4]

Cuando el cabeza de familia encuentra un árbol adecuado, se pone de pie frente a él mirando hacia el este. Después de arrojar grano de cereal al árbol, lo saluda con las palabras «Buenos días y feliz Nochebuena para ti», hace la señal de la cruz, dice una oración y besa el árbol.[5][3]​ También puede explicar al badnjak por qué será cortado: «He venido a ti para llevarte a mi casa, para ser mi fiel ayudante en cada progreso y mejora, en la casa, en el corral, en el campo y en cada lugar».[6]​ Luego lo corta oblicuamente por su lado oriental, con un hacha. Algunos hombres se ponen guantes antes de empezar a cortar el árbol, y desde entonces nunca tocan el badnjak con las manos desnudas. El árbol debe caer hacia el este, sin que lo impidan los árboles que lo rodean. No debe dejarse a medio cortar, ya que entonces maldecirá la casa del hombre.[6]​ En algunas regiones, si el árbol no es cortado después del tercer golpe del hacha, entonces debe ser tirado y retorcido hasta que su tronco se rompa. El badnjak resultante tiene la llamada «barba», la parte del tronco en la que se rompió desde la base del árbol.[4]​ En el distrito de Šumadija, la mitad de una barra de pan circular se deja en el tocón, la otra mitad se come en el camino de vuelta a casa.[2]​ En Zagarač, el tocón se cubre de musgo u hojas secas, y se visitará de nuevo en primavera: el tocón que brota a través de la cubierta es un presagio de buena suerte y prosperidad.[7]

La primera astilla del árbol se lleva a casa y se coloca donde se desea especialmente la prosperidad, como al lado de las colmenas, en el gallinero, o entre las cuencas de leche en la sala de lácteos, con la esperanza de que el kaymak del año que viene se coagule para formar gruesas capas en las cuencas. También se puede colocar debajo de alguna levadura de panadería, para que la prosperidad del hogar crezca como la levadura.[4]​ En Semberija, se pone un trozo de la astilla en la masa para la česnica, una barra redonda de pan preparada especialmente para la cena de Navidad. Esto se hace «por las abejas», como se denomina tradicionalmente.[1]

Se quita la copa del árbol talado, dejando el badnjak de tal longitud que permite llevarlo al hombro de un hombre, hasta unos 2,5 metros de largo.[5]​ Sus ramas pueden ser cortadas o no, dependiendo de la costumbre local. Una vez en la casa, cada badnjak se apoya verticalmente contra la casa junto a la puerta de entrada.[4]​ En el litoral montenegrino, cada uno debe ser adornado con ramitas de laurel, olivo, enebro y romero, que se atan en la partes superior, media y base del tronco con hilos de hiedra, seda roja o lana.[5]​ En partes del este de Serbia y Kosovo el badnjak se envuelve en una camisa de hombre.[1]

En la región Rađevina de Serbia occidental, centrada en torno a la ciudad de Krupanj, el badnjak preparado para cada hogar se corta en tres troncos, el más importante de los cuales es el dozemak, el tronco que proviene de la parte que creció más cerca del suelo.[3]​ En Resava, Levač, Temnić, y Jadar de Serbia, así como en Ozren y Romanija de Bosnia, el badnjak se corta en tres troncos asociados respectivamente con los hombres, las mujeres y los niños.[2]

Transporte y quema

Por la noche, un hombre de la familia transporta su badnjak a la casa. Si hay más de un badnjak, el más grueso de ellos es considerado el principal, y es traído primero. Al cruzar el umbral, con el pie derecho primero, el hombre saluda a su familia reunida con las palabras «Buenas noches y feliz Nochebuena». La mujer de la casa lo saluda diciendo «Que Dios te dé bienestar y que tengas buena suerte», o «Buena suerte para ti, y junto contigo por muchos años más», o algo similar, antes de arrojar grano al hombre y al badnjak que lleva. En el clan de Kuči, la mujer toca la «barba» del badnjak principal con una barra de pan entera.[6]​ En Montenegro, dos mujeres con velas encendidas se paran a cada lado de la puerta de la casa mientras el badnjak es llevado.[4][5]

Quema de un badnjak.

Al entrar en la casa, el hombre se acerca a la chimenea, llamada ognjište ( [ˈɔɡɲiːʃtɛ] ): la chimenea de un ognjište es similar a una fogata, ya que no tiene un marco vertical. Pone el badnjak en el fuego y lo mueve un poco hacia adelante, para convocar la prosperidad de la casa.[4]​ Otros hombres traen otros leños y los colocan en el fuego paralelo o perpendicular al primero.[5]​ En una familia con la tradición de quemar badnjak y badnjačica, se colocan uno sobre el otro; los machos luego besan al primero y las hembras al segundo.[4]​ En Bukovica, los dos troncos más gruesos se colocan uno al lado del otro, y el más delgado (trinidad) se coloca en paralelo en la parte superior.[8]​ En la Herzegovina del siglo XIX, las familias con casas grandes cargaban sus troncos en tres o cuatro pares de bueyes, que luego eran conducidos a la casa. Los troncos eran descargados y puestos al fuego, y los bueyes se sacaban por la puerta trasera.[9]

Notas

  1. La Nochebuena no cae el mismo día para los serbios que para los cristianos occidentales, aunque la celebran en la misma fecha: el 24 de diciembre. Esto se debe a que la Iglesia ortodoxa serbia usa el calendario juliano en lugar del gregoriano que se usa en Occidente. Desde 1900, el calendario juliano está en 13 días por detrás del calendario gregoriano, y esta diferencia se mantendrá hasta el 2100. Durante este período, el 24 de diciembre en el calendario juliano (Nochebuena para los serbios) corresponde al 6 de enero del año siguiente en el gregoriano.

Referencias

  1. a b c d e Čajkanović, Veselin (1994). «Бадњак». Речник српских народних веровања о биљкама (Dictionary of Serbian folk beliefs about plants) (en serbio). Belgrado: Srpska književna zadruga. pp. 268-271.  Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; el nombre «cajkanovic2» está definido varias veces con contenidos diferentes
  2. a b c d e Tolstoy, Nikita Ilyich (2001). «Бадњак». En Svetlana Mikhaylovna Tolstaya and Ljubinko Radenković, ed. Словенска митологија: енциклопедијски речник [Slavic mythology: encyclopedic dictionary] (en serbio). Belgrado: Zepter Book World. pp. 14-15. ISBN 86-7494-025-0. 
  3. a b c Đurđev, Aleksandar (1988). «Годишњи обичаји». Рађевина: обичаји, веровања и народно стваралаштво (Rađevina: customs, beliefs, and folk creativity) (en serbio). Krupan j: Aleksandar Đurđev. pp. 79-90. Archivado desde el original el 13 de junio de 2011. 
  4. a b c d e f g h Vuković, Milan T. (2004). «Божићни празници». Народни обичаји, веровања и пословице код Срба (Serbian folk customs, beliefs, and sayings) (en serbio). Belgrado: Sazvežđa. pp. 77, 81-93. ISBN 86-83699-08-0. 
  5. a b c d e f g Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas vukmanovic
  6. a b c d Kulišić, Špiro (1970). "Бадњак" (in Serbian). Špiro Kulišić, Petar Ž. Petrović, Nikola Pantelić. eds. Српски митолошки речник [Serbian mythological dictionary]. Belgrado: Nolit.
  7. a b Dragović, Đorđija (1997). «Народни обичаји у Загарачу (Folk customs in Zagarač)». Bulletin of the Ethnographical Institute of the Serbian Academy of Sciences and Arts (en serbio) (Belgrad: Serbian Academy of Sciences and Arts]) 46: 214-216. ISSN 0350-0861. 
  8. a b Ardalić, Vladimir (1902). «Bukovica: narodni život i običaji: Godišnji običaji (Bukovica: folk life and customs: Annual traditions)». Zbornik za narodni život i običaje Južnih Slovena (en serbio) (Zagreb: The Yugoslav Academy of Sciences and Arts) 7: 237-294. Archivado desde el original el 10 de julio de 2010. 
  9. Karadžić, Vuk Stefanović (1818). «Бадњак». Lexicon serbico-germanico-latinum Српски рјечник (Serbian dictionary) (en serbio). Viena: Vuk Stefanović Karadžić. pp. 16-17. Consultado el 9 de septiembre de 2009. 

Bibliografía

Čajkanović (1994) enumera las siguientes publicaciones etnográficas (en serbio) para obtener más detalles sobre el badnjak :

  • Srpski etnografski zbornik (Srpski etnografski zbornik [Actas etnográficas serbias], Belgrado: Academia Serbia de Ciencias y Artes )
    • 50: 246ss. 1934.
    • 58: 222, 224, 227. 1948.
    • 64: 157ff. 1951.
    • 73: 107–10. 1958.
  • Boletín del Museo Etnográfico de Belgrado (Boletín del Museo Etnográfico de Belgrado, Belgrado: Museo Etnográfico )
    • 22-23: 150 y siguientes. 1960.
    • 26: 71ss. 1963.
    • 27: 403–6. 1964.
    • 42: 410–13. 1978.
  • Boletín del Museo Nacional de Sarajevo (Boletín del Museo Nacional de Sarajevo, Sarajevo: Museo Nacional)
    • 24–25: 310. 1970.
    • 29: 93 y siguientes. 1974.
    • 30–31: 55. 1978.