Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Elfi Hartenstein»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Suzusan (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
wikificado
Línea 1: Línea 1:
{{Referencias|t=20210317131452}}
{{Referencias|t=20210317131452}}
{{Ficha de persona}}
{{Ficha de persona}}
'''Elfi Hartenstein''' ([[18 de agosto]] de [[1946]] en [[Starnberg]]) es una [[Escritor|escritora]] y traductora alemana. Escribe [[Novela|novelas]], [[Narrativa|cuentos]], radiocomedias, obras de no ficción y traduce del [[Idioma inglés|inglés.]]
'''Elfi Hartenstein''' ([[Starnberg]], [[18 de agosto]] de [[1946]]) es una [[Escritor|escritora]] y [[Traducción|traductora]] alemana. Escribe [[Novela|novelas]], [[Narrativa|cuentos]], radiocomedias, obras de no ficción y traduce del [[Idioma inglés|inglés.]]


== Biografía ==
== Biografía ==
Después de estudiar [[Germanística|filología alemana]] e [[Historia|historia,]] Hartenstein trabajó como profesora en [[Bremen]]. Además, era colaboradora de una editorial [[Literatura femenina|de literatura femenina]] y [[Editor|coeditora]] de la [[revista literaria]] ''Schreiben''.
Después de estudiar [[Germanística|filología alemana]] e [[Historia|historia,]] Hartenstein trabajó como profesora en [[Bremen]]. Además, fue colaboradora de una editorial [[Literatura femenina|de literatura femenina]] y [[Editor|coeditora]] de la [[revista literaria]] ''Schreiben''.


Vive en [[Ratisbona]] ejerciendo de escritora y [[Traductor|traductora]] autónoma desde 1989. La docencia como profesora de [[Idioma alemán|alemán la]] ha llevado a [[Rumania]], [[Moldavia]], [[Ucrania]], [[Kazajistán]] y [[Kirguistán]].
Vive en [[Ratisbona]] ejerciendo de escritora y [[Traductor|traductora]] autónoma desde 1989. La docencia como profesora de [[Idioma alemán|alemán la]] ha llevado a [[Rumania]], [[Moldavia]], [[Ucrania]], [[Kazajistán]] y [[Kirguistán]].


Hartenstein es miembro de la Asociación de Escritores Alemanes .
Hartenstein es miembro de la Asociación de Escritores Alemanes.


== Reconocimientos y Becas ==
== Reconocimientos y becas ==


* 1981: Beca de Literatura de la ciudad hanseática de Bremen
* 1981: Beca de Literatura de la ciudad hanseática de Bremen
Línea 47: Línea 47:


== Enlaces externos ==
== Enlaces externos ==
{{traducido ref|de|Elfi Hartenstein}}
{{DNB-Portal|123087880}}
{{DNB-Portal|123087880}}
* Elfi Hartenstein en el portal de literatura bávara (proyecto de la [[Biblioteca Estatal de Baviera]])


{{NF|1946||Hartenstein, Elfi}}
* Elfi Hartenstein en el portal de literatura bavaresa (proyecto de la [[Biblioteca Estatal de Baviera]])
[[Categoría:Alemanas del siglo XX]]
{{Control de autoridades}}
[[Categoría:Alemanes]]
[[Categoría:Literatura en alemán]]
[[Categoría:Literatura en alemán]]
[[Categoría:Traductores al alemán]]
[[Categoría:Traductores al alemán]]
[[Categoría:Traductores del inglés]]
[[Categoría:Traductores del inglés]]
[[Categoría:Traductoras de Alemania]]

Revisión del 05:44 9 abr 2021

Elfi Hartenstein
Información personal
Nacimiento 18 de agosto de 1946 Ver y modificar los datos en Wikidata (78 años)
Starnberg (Alemania) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Alemana
Información profesional
Ocupación Escritora y traductora Ver y modificar los datos en Wikidata
Área Actividad literaria, bellas letras, traducción literaria, traducción del inglés y traducción al alemán Ver y modificar los datos en Wikidata
Sitio web elfi-hartenstein.de Ver y modificar los datos en Wikidata

Elfi Hartenstein (Starnberg, 18 de agosto de 1946) es una escritora y traductora alemana. Escribe novelas, cuentos, radiocomedias, obras de no ficción y traduce del inglés.

Biografía

Después de estudiar filología alemana e historia, Hartenstein trabajó como profesora en Bremen. Además, fue colaboradora de una editorial de literatura femenina y coeditora de la revista literaria Schreiben.

Vive en Ratisbona ejerciendo de escritora y traductora autónoma desde 1989. La docencia como profesora de alemán la ha llevado a Rumania, Moldavia, Ucrania, Kazajistán y Kirguistán.

Hartenstein es miembro de la Asociación de Escritores Alemanes.

Reconocimientos y becas

  • 1981: Beca de Literatura de la ciudad hanseática de Bremen
  • 1984: Medalla Littera
  • 1991: Beca de traducción del Fondo de Literatura Alemana
  • 2004: Beca de Künstlerhof Scheryahn
  • Beca de residencia del Tyrone Guthrie Centre en Newbliss, Irlanda.

Obras

  • Wenn auch meine Paläste zerfallen sind (Aunque mis palacios se derrumben), Editorial Frauenliteratur, Bremen 1984, ISBN 3-924588-10-4
  • Heimat wider Willen (Hogar contra su voluntad), Asociación Editorial Berg, Lago de Berg 1991, ISBN 3-921655-74-9
  • Jüdische Frauen im New Yorker Exil (Mujeres judías en el exilio en Nueva York), Edición Ebersbach, Dortmund 1999, ISBN 3-931782-55-7
  • Geschichten mit Herbst (Historias con otoño), Editorial Lichtung, Viechtach 2001, ISBN 3-929517-39-6
  • Marieluise Fleißer (Marieluise Fleißer), (junto con Annette Hülsenbeck), Edición Ebersbach, Berlín 2001, ISBN 3-934703-25-9
  • Moldawisches Roulette (Ruleta moldava), Editorial Alemana Taschenbuch, Munich 2004, ISBN 3-423-24431-3

Edición

  • Allerlei Frau (Todo tipo de mujeres), Bremen 1980 (junto con Denny Hirschbach)
  • Glücklich oder nicht? (¿Feliz o no?), Bremen 1980
  • Nicht Reservat, nicht Wildnis (Ni una reserva, ni un desierto), Bremen 1988
  • … und nachts Kartoffeln schälen (... y pelar patatas por la noche), Lago Starnberger de Berg 1992
  • Deutsche Gedichte über Polen (Poemas alemanes sobre Polonia), Fráncfort del Meno 1994

Traducciones

  • Olga Grushin: Suchanow verkauft seine Seele (Suchanow vende su alma) (título original: The Dream Life of Sukhanov), Claasen, Berlín 2007, ISBN 978-3-546-00411-4.
  • Marina Lewycka: Kurze Geschichte des Traktors auf Ukrainisch (Una breve historia de los tractores en ucraniano), (Título original: A Short History of Tractors in Ukrainian), novela. dtv 24557 Premium, Munich 2006, ISBN 978-3-423-24557-9; como obra de teatro radiofónica: de Claudia Kattanek. Con Elisabeth Trissenaar, Lena Stolze, Traugott Buhre; director: Oliver Sturm, de MDR Leipzig (1 CD, 60 minutos), Hörverlag, Munich 2007, ISBN 978-3-86717-077-2; como un libro de audio: una lectura abreviada de Iris Berben, 4 CD (315 minutos), Random House, Colonia 2011, ISBN 978-3-8371-0875-0 (= Brigitte - starke Stimmen (Brigitte - voces fuertes)).
  • Ellis Peters: Der Ruf der Nachtigall, (La llamada del ruiseñor), Munich 2005.
  • Patricia Wentworth: Der Stoß von der Klippe (El empujón desde el acantilado), Munich 2002.
  • Peg Grymes: Die Romantikfalle und wie Frauen sich daraus befreien (La trampa romántica y cómo las mujeres se liberan de ella) (título original: The Romancetrap), Edición Ebersbach, Dortmund 1998 (primera edición alemana), ISBN 3-931782-22-0; en rústica: Fischer-TB 14698 „Die Frau in der Gesellschaft“ ("La mujer en la sociedad"), Fráncfort del Meno 2001, ISBN 3-596-14698-4 .
  • Melvyn Kinder: Machen Sie das Beste aus Ihren Stimmungen (Aprovecha al máximo tu estado de ánimo), Munich 1996.
  • Carol Shields: Die süße Tyrannei der Liebe (La dulce tiranía del amor), Munich 1993.
  • Sana Al-Khayyat: Ehre und Schande (Honor y vergüenza), Munich 1991.

Enlaces externos