Diferencia entre revisiones de «Idioma ashéninka»
mSin resumen de edición |
Añado los inventarios fonológicos para salvar lo válido del artículo "Idioma axininca", que he propuesto para borrado. |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
El alfabeto ashéninka fue aprobado por resolución del Ministerio de Educación en abril de 2019.<ref>{{Cita noticia|apellidos=|nombre=|título=Ya es oficial el alfabeto de la lengua asheninka|url=https://andina.pe/agencia/noticia-ya-es-oficial-alfabeto-de-lengua-asheninka-750276.aspx|fecha=|fechaacceso=2 de mayo de 2019|periódico=|ubicación=|página=|número=}}</ref> |
El alfabeto ashéninka fue aprobado por resolución del Ministerio de Educación en abril de 2019.<ref>{{Cita noticia|apellidos=|nombre=|título=Ya es oficial el alfabeto de la lengua asheninka|url=https://andina.pe/agencia/noticia-ya-es-oficial-alfabeto-de-lengua-asheninka-750276.aspx|fecha=|fechaacceso=2 de mayo de 2019|periódico=|ubicación=|página=|número=}}</ref> |
||
== Fonología == |
|||
Payne, Payne y Sánchez<ref>{{Cita libro|apellidos=Payne|nombre=David L., Judith K. Payne y Jorge Sánchez Santos|título=Morfología, fonología y fonética del ashéninca del Apurucayali|año=1982|editorial=Instituto Lingüístico de Verano|lugar-publicación=Lima|edición=segunda|página=}}</ref> presentan el siguiente inventario consonántico para la variedad del Apurucayali: |
|||
:{| class="wikitable" style="text-align: center" |
|||
|- |
|||
! colspan="2" | |
|||
! [[Consonante bilabial|Bilabial]] |
|||
! [[Consonante apical|Apical]] |
|||
! [[Consonante postalveolar|Postalveolar]]<br/>/[[Consonante palatal|Palatal]] |
|||
! [[Consonante velar|Velar]] |
|||
! [[Consonante glotal|Glotal]] |
|||
! Inespecífica |
|||
|- style="font-size: x-small;" |
|||
|- |
|||
! rowspan="2" | [[Consonante oclusiva|Oclusivas]] |
|||
! style="font-size: x-small;"| [[Aspiración (fonética)|aspiradas]] |
|||
| || {{IPA|tʰ}} || || || || |
|||
|- |
|||
! style="font-size: x-small;"| [[no aspiradas]] |
|||
| {{IPA|p}} || {{IPA|t}} || || {{IPA|k}} || || |
|||
|- |
|||
! rowspan="2" | [[Consonante africada|Africadas]] |
|||
! style="font-size: x-small;"| aspiradas |
|||
| || {{IPA|tsʰ}} || {{IPA|tʃʰ}} || || || |
|||
|- |
|||
! style="font-size: x-small;"| no aspiradas |
|||
| || {{IPA|ts}} || {{IPA|tʃ}} || || || |
|||
|- |
|||
! colspan="2" | [[Consonante fricativa|Fricativas]] |
|||
| || {{IPA|s}} || {{IPA|ç}} || || {{IPA|h}} || |
|||
|- |
|||
! colspan="2" | [[Consonante nasal|Nasales]] |
|||
| {{IPA|m}} || {{IPA|n}} || {{IPA|ɲ}} || || || {{IPA|N}} |
|||
|- |
|||
! colspan="2" | [[Consonante líquida|Líquidas]] |
|||
| || {{IPA|ɾ}} || {{IPA|ɾʲ}} || || || |
|||
|- |
|||
! colspan="2" | [[Aproximante]]s |
|||
| {{IPA|β/w}} || || {{IPA|j}} || {{IPA|ɰ}} || || |
|||
|} Para la variedad del Pichis, Payne<ref name=":3">{{Cita libro|apellidos=Payne|nombre=Judith|título=Lecciones para el aprendizaje del idioma ashéninca|año=1989|editorial=Instituto Lingüístico de Verano|lugar-publicación=Yarinacocha}}</ref> muestra el mismo inventario, pero sin /ç/, y añade las palatalizadas /pʲ/, /kʲ/, /hʲ/, /mʲ/ y /βʲ/. |
|||
:Mihas<ref name=":4">{{Cita libro|apellidos=Mihas|nombre=Elena|título=A grammar of Alto Perené (Arawak)|año=2015|editorial=De Gruyter Mouton|página=|idioma=Inglés|lugar-publicación=Berlín}}</ref> muestra un inventario similar para la variedad del Alto Perené con pocas diferencias. Estas son que Mihas no incluye /tʰ/ ni /ç/; el contraste /t͡ʃ/-/t͡ʃʰ/ de Payne, Payne y Sánchez, Mihas lo considera /t͡ʃ/-/tʲ/, y no incluye ninguna palatalizada, ya que las considera una agrupación de dos consonantes (Cj). |
|||
:Payne<ref name=":3" /> y Mihas<ref name=":4" /> muestran un sistema de cuatro vocales (/a/, /e/, /i/, /o/), mientras que, en el Apurucayali de Payne, Payne y Sánchez, solo hay tres (/a/, /i/, /o/). |
|||
:Estas tres variedades se incluyen en el grupo ashé-ashá norte de Pedrós<ref name=":0" />. |
|||
== Referencias == |
== Referencias == |
Revisión del 10:06 17 abr 2021
Ashéninka | ||
---|---|---|
Hablado en | Perú, Brasil | |
Región | Piedemonte oriental de los Andes centrales del Perú y selva amazónica contigua | |
Hablantes | 9.881 | |
Familia | Arawak | |
Estatus oficial | ||
Oficial en |
(cooficial con otra(s) lengua(s) en Perú) | |
Regulado por | Ministerio de Educación del Perú | |
Glottolog | ashe1273 | |
El ashéninka (Ashéninca, Ashéninga) es el nombre que reciben una serie de variedades incluidas en el complejo dialectal ashéninka-asháninka, que pertenece a la rama campa de la familia arawak[1]. El Ethnologue [2] distingue siete lenguas en todo el complejo, mientras que Pedrós[1] propone una división en tres lenguas (ashéninka, asháninka y ashé-ashá norte) basándose en el principio de inteligibilidad mutua. Las variedades incluidas en ashéninka y ashé-ashá norte son las que la bibliografía ha llamado tradicionalmente ashéninka. El Glottolog [3] recoge la propuesta de Pedrós, aunque considera las lenguas propuestas por éste como agrupaciones de las mismas lenguas que distingue el Ethnologue.
La división en variedades fue establecida por David Payne en su gramática del axíninca del Apurucayali, pero se refería a estas variedades como dialectos y no como lenguas distintas.[4][4]: 3–5
Según la Base de Datos de Pueblos Indígenas u Originarios del Ministerio de Cultura del Perú[5], hay 13.496 personas viviendo en comunidades ashéninka, de las cuales 9.881 (73%) afirman saber hablar la lengua. El Ethnologue[2] da cifras mucho más altas para las distintas variedades ashéninka.
El alfabeto ashéninka fue aprobado por resolución del Ministerio de Educación en abril de 2019.[6]
Fonología
Payne, Payne y Sánchez[7] presentan el siguiente inventario consonántico para la variedad del Apurucayali:
Bilabial Apical Postalveolar
/PalatalVelar Glotal Inespecífica Oclusivas aspiradas tʰ no aspiradas p t k Africadas aspiradas tsʰ tʃʰ no aspiradas ts tʃ Fricativas s ç h Nasales m n ɲ N Líquidas ɾ ɾʲ Aproximantes β/w j ɰ
- Mihas[9] muestra un inventario similar para la variedad del Alto Perené con pocas diferencias. Estas son que Mihas no incluye /tʰ/ ni /ç/; el contraste /t͡ʃ/-/t͡ʃʰ/ de Payne, Payne y Sánchez, Mihas lo considera /t͡ʃ/-/tʲ/, y no incluye ninguna palatalizada, ya que las considera una agrupación de dos consonantes (Cj).
- Payne[8] y Mihas[9] muestran un sistema de cuatro vocales (/a/, /e/, /i/, /o/), mientras que, en el Apurucayali de Payne, Payne y Sánchez, solo hay tres (/a/, /i/, /o/).
- Estas tres variedades se incluyen en el grupo ashé-ashá norte de Pedrós[1].
Referencias
- ↑ a b c Pedrós, Toni (2018). «Ashéninka y asháninka: ¿de cuántas lenguas hablamos?». Cadernos de etnolingüística.
- ↑ a b «Ethnologue». Ethnologue. Consultado el 5 de septiembre de 2018.
- ↑ «Glottolog 3.3». glottolog.org. Consultado el 6 de septiembre de 2018.
- ↑ a b Payne, David L. (1981). The Phonology and Morphology of Axininca Campa. Dallas: Summer Institute of Linguistics.
- ↑ «Base de Datos de Pueblos Indígenas u Originarios». Consultado el 6 de septiembre de 2018.
- ↑ «Ya es oficial el alfabeto de la lengua asheninka». Consultado el 2 de mayo de 2019.
- ↑ Payne, David L., Judith K. Payne y Jorge Sánchez Santos (1982). Morfología, fonología y fonética del ashéninca del Apurucayali (segunda edición). Lima: Instituto Lingüístico de Verano.
- ↑ a b Payne, Judith (1989). Lecciones para el aprendizaje del idioma ashéninca. Yarinacocha: Instituto Lingüístico de Verano.
- ↑ a b Mihas, Elena (2015). A grammar of Alto Perené (Arawak) (en inglés). Berlín: De Gruyter Mouton.