Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Los Pitufos»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
I diaze1993 (discusión · contribs.)
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
Todd01 (discusión · contribs.)
Denominación: Corregido enlace a Los pitufos y el Cracoucas.
Línea 157: Línea 157:
|1968
|1968
|''Les Schtroumpfs et le Cracoucass''
|''Les Schtroumpfs et le Cracoucass''
|''[[Los Pitufos y el Ketekasko]]'' / ''Los pitufos y el Cracoucass''
|''[[Los pitufos y el Cracucas|Los pitufos y el Cracoucas]] /'' ''Los Pitufos y el Ketekasko''
|Peyo, Gos
|Peyo, Gos
|Peyo
|Peyo
Línea 193: Línea 193:
|1980 (1988)
|1980 (1988)
|''Benco et les Schtroumpfs''<br />''Le schtroumpf robot''
|''Benco et les Schtroumpfs''<br />''Le schtroumpf robot''
|''[[El pitufo robot]]''/''Robotín''
|''[[El pitufo robot]]'' / ''Robotín''
|Peyo
|Peyo
|Peyo
|Peyo

Revisión del 16:26 1 ago 2021

Los Pitufos
Les Schtroumpfs
Publicación
Formato "Spirou", "Schtroumpf!", álbumes
Idioma francés
Primera edición 23 de octubre de 1958 (66 años)
Contenido
Tradición Franco-belga
Género Cómico
Fantástico
Personajes principales Véase anexo
Dirección artística
Creador(es) Peyo
Guionista(s) Peyo, Yvan Delporte, Thierry Culliford
Dibujante(s) Peyo
https://www.smurf.com/ y http://www.schtroumpf.com/

Los Pitufos (en el original francés: Les Schtroumpfs; neerlandés: De Smurfen) son unos personajes creados por el dibujante belga Peyo en la historieta La flauta de los seis pitufos (La Flûte à Six Schtroumpfs), de su serie Johan y Pirlouit, para el semanario Le Journal de Spirou el 23 de octubre de 1958.[1]​ Tal fue el éxito de estas criaturas azules de pequeño tamaño, equivalentes a gnomos o duendes benignos, que al año siguiente empezaron a protagonizar su propia serie de historietas, así como películas, series de dibujos animados y videojuegos.

Estatua de un pitufo del artista australiano Steve Collis

Denominación

El nombre original de los pitufos en francés es Schtroumpfs. Su nombre en español se le ocurrió a Miguel Agustí, redactor jefe de la revista Strong, donde fueron publicados por vez primera en castellano en 1969.[2]​ Durante más de un mes, estuvo buscando un nombre que pudiera conjugarse hasta que recordó el personaje de Patufet, figura emblemática del folclore catalán (y el nombre de una célebre revista infantil de preguerra en catalán).[2]​ De ahí derivó el nombre de Los Pitufos, que se mantendría en las siguientes versiones españolas[2]​ (menos en TBO, donde aparecieron brevemente a mediados de los 70 rebautizados como Los Tebeítos).

Trayectoria

Los pitufos hicieron su aparición, como estrictos secundarios, en el episodio La Flûte à Six schtroumpfs, publicado en los números 1047 a 1086 del semanario Le Journal de Spirou, de la serie Johan y Pirluit. En este episodio, Pirlouit encuentra una flauta mágica que le roban más tarde y, ante la necesidad de hacerse con otra, el mago Homnibus envía a los dos amigos a una tierra desconocida, el País Maldito, en donde viven los Pitufos.

En La Guerre des Sept Fontaines (1959), Peyo volvió a introducir a los pitufos de forma prudencial, aunque anecdótica. Los pitufos tenían un gran éxito y con Los pitufos negros inauguraron en julio de ese año una colección de minirrelatos incluidos con "Le Journal de Spirou":[3]

Publicación original Título original Título en español Guionista Dibujante
1959 Les Schtroumpfs noirs Los pitufos negros Peyo Peyo
1959 Le voleur de Schtroumpfs El ladrón de pitufos Peyo Peyo
1960 L'Œuf et les Schtroumpfs Los pitufos y el huevo Peyo Peyo
1961 Le faux Schtroumpf El falso pitufo Peyo Peyo
1961 La faim des Schtroumpfs Los pitufos tienen hambre Peyo Peyo
1962 Le centième Schtroumpf El pitufo número 100 Yvan Delporte, Peyo Peyo
1963 Le Schtroumpf volant El pitufo volador Yvan Delporte, Peyo Peyo

En enero de 1960, La Flûte à Six Trous se editó en álbum con el título de "La Flûte à Six Schtroumpfs" ("La Flauta de los Seis Pitufos"), prueba de las tendencias del mercado.[4]​ Peyo creyó poder prescindir de ellos en el siguiente episodio de Johan y Pirlouit, L'Anneau des Castellac, iniciado en agosto de ese año,[5]​ pero el experimento no fue satisfactorio, ya que las ventas de los episodios "con pitufos" superaban a las de "sin pitufos", como le hizo notar el editor.

En el duodécimo episodio de Johan y Pirlouit, Le Pays Maudit (1964), los Pitufos están omnipresentes en la historia, de principio a fin. Se habían hecho tan populares que provocarían la desaparición casi total de "Johan et Pirlouit", ante la falta de tiempo de su creador para dedicarse a ella por entero.

Sin embargo, no fue hasta 1963, con la historieta Pitufofonía en do, que los pitufos empezaron a aparecer de forma serializada en "Spirou", además de en álbumes publicitarios.[6]

Publicación original Título original Título en español Guionista Dibujante
1963 Schtroumpfonie en ut Pitufofonía en do / La orquesta pitufal Yvan Delporte, Peyo Peyo
1964 Le Schtroumpfissime El pitufísimo`` / El rey pitufo Yvan Delporte, Peyo Peyo
1966 La Schtroumpfette La Pitufita / La Pitufina Peyo Peyo
1967 Le cosmoschtroumpf El cosmopitufo Peyo Peyo
1967 Pâques schtroumpfantes Pascua pitufante Peyo Peyo
1968 Pièges à Schtroumpfs Trampas para pitufos Peyo Peyo
1968 Les Schtroumpfs et le Cracoucass Los pitufos y el Cracoucas / Los Pitufos y el Ketekasko Peyo, Gos Peyo
1969 Un Schtroumpf pas comme les autres El pitufo diferente Peyo Peyo
1969 Le schtroumpfeur de pluie El pitufador de lluvia Peyo, Gos, Delporte Peyo
1970 L’apprenti Schtroumpf El aprendiz de pitufo Peyo Peyo
1972 Schtroumpf vert et vert Schtroumpf Pitufo verde y verde pitufo Peyo, Delporte Peyo
1976 La soupe aux Schtroumpfs Sopa de pitufos Peyo Peyo
1980 (1988) Benco et les Schtroumpfs
Le schtroumpf robot
El pitufo robot / Robotín Peyo Peyo
1980 Le schtroumpf olympique Los pitufos olímpicos Peyo Peyo
1982 Le jardín des Schtroumpfs El jardín de los pitufos Peyo Peyo
1982 Le Schtroumpf bricoleur El pitufo carpintero Peyo Peyo
1983 Les Schtroumpfs et le grand lapin Peyo Peyo
1982 Bon anniverschtroumpf Peyo Peyo
1983 Une fête schtroumpfante Una fiesta pitufal Peyo Peyo
1983 La Peinture schtroumpf La pintura pitufa Peyo Peyo
1984 Le Bébé Schtroumpf El bebé pitufo Peyo Peyo
1988 Les petits schtroumpfs Los pitufos y los pitufitos Peyo Peyo

Las nuevas entregas de la serie dejaron entonces de aparecer en la revista "Spirou", pero en noviembre de 1989 se lanzó una nueva revista, Schtroumpf!, dirigida a los más pequeños.

Publicación original Título original Título en español Guionista Dibujante
12/1989 L'Aéroschtroumpf El aeropitufo Peyo Peyo
1990 La Gourmandise chez les Schtroumpfs La glotonería de los pitufos Peyo Peyo
1990 Le Schtroumpfeur masqué El Pitufador Enmascarado Peyo Peyo
1990 Puppy et les Schtroumpfs Puppy y los pitufos Peyo Peyo
1990 Les Farces du Schtroumpf farceur Las bromas del Pitufo Bromista Peyo Peyo
1990 Le Petit Train des Schtroumpfs El tren de los pitufos Peyo Peyo
5/1990 L'Étrange Réveil du Schtroumpf paresseux El extraño despertar del Pitufo Perezoso Peyo Peyo
6/1990 Le Schtroumpf et son dragon El pitufo y su dragón Peyo Peyo
7/1990 Les Schtroumpfs pompiers Los pitufos bomberos Peyo Peyo
8/1990 Une taupe chez les Schtroumpfs Un topo entre los pitufos Peyo Peyo
1991 Le Schtroumpf financier El pitufo financiero Peyo Peyo

Tras la muerte de Peyo en 1992, la serie continuó con su hijo Thierry Culliford a cargo de los guiones:

Publicación original Título original Título en español Guionista Dibujante
11/1992 Le Schtroumpfeur de bijoux El pitufador de joyas Thierry Culliford, Luc Parthoens Alain Maury
10/1996 Docteur Schtroumpf Doctor Pitufo Thierry Culliford, Luc Parthoens Alain Maury
11/1998 Le Schtroumpf sauvage El Pitufo salvaje Thierry Culliford Alain Maury
11/2000 La Menace schtroumpf La amenaza pitufa Thierry Culliford Alain Maury
11/2002 On ne schtroumpfe pas le progrès El progreso no se pitufa Thierry Culliford, Philippe Delzenne Ludo Borecki, Pascal Garray
11/2003 Le Schtroumpf reporter El Pitufo reportero Thierry Culliford, Luc Parthoens Ludo Borecki
01/2005 Les Schtroumpfs joueurs Los pitufos jugadores Thierry Culliford, Luc Parthoens Ludo Borecki
01/2006 Salade de Schtroumpfs Ensalada de pitufos Thierry Culliford, Luc Parthoens Ludo Borecki, Jeroen De Coninck
01/2007 Un enfant chez les Schtroumpfs Un niño en la aldea de los Pitufos Thierry Culliford Jeroen De Coninck
01/2008 Les Schtroumpfs et le Livre qui dit tout Los Pitufos y el libro que lo dice todo Thierry Culliford, Alain Jost Pascal Garray
04/2009 Schtroumpf les Bains Pitufos al agua Thierry Culliford, Alain Jost Pascal Garray
04/2010 La Grande Schtroumpfette La Gran Pitufina Thierry Culliford, Alain Jost Pascal Garray
04/2011 Les Schtroumpfs et l’Arbre d’or Los Pitufos y el árbol de oro Alain Jost Pascal Garray
03/2012 Les Schtroumpfs de l'ordre Los Pitufos del orden Thierry Culliford, Alain Jost Jeroen De Coninck
04/2013 Les Schtroumpfs à Pilulit Los Pitufos en Pilulit Thierry Culliford, Alain Jost Pascal Garray
04/2014 Les Schtroumpfs et l'amour sorcier Los Pitufos y el amor brujo Thierry Culliford, Alain Jost Jeroen De Coninck
03/2015 Schtroumpf le héros El Pitufo Héroe Thierry Culliford, Alain Jost Jeroen De Coninck
04/2016 Les Schtroumpfs et le demi-génie Los Pitufos y el medio genio Thierry Culliford, Alain Jost Jeroen De Coninck
08/2017 Les Schtroumpfs et les haricots mauves Los Pitufos y las judias malvas Thierry Culliford, Alain Jost Jeroen De Coninck
03/2018 Les Schtroumpfs et le dragon du lac Thierry Culliford, Alain Jost Jeroen De Coninck
04/2019 Les Schtroumpfs et la machine à rêver Thierry Culliford, Alain Jost Jeroen de Coninck

En España, sus historietas aparecieron traducidas al castellano en las revistas "Strong" (1969-1971), "TBO" (1974-1975), "Zipi y Zape", "Zipi y Zape Especial" y "Super Zipi y Zape" (1979-1980), "Pulgarcito" (1981-1982) o "Fuera Borda" (1984-1985).[7]​ En formato álbum han sido editados sucesivamente por Argos (1969-1971), Bruguera (1979-1983), Grijalbo (1983-1985), Ediciones B (1991-1992), Planeta-DeAgostini (2006-2007) y actualmente Norma.

En el año 2008, se organizaron diversos actos con motivo de su 50 aniversario, incluyendo una exposición retrospectiva en el Centro Belga de la BD con el título de L'Union fait la Schtroumpf.[1][8]

Argumento

Los pitufos constituyen una comunidad secreta de pequeños seres azules que viven en setas u hongos en lo profundo del bosque, durante el Medioevo. No usan nombres propios para tratarse entre sí, y tienen todos el mismo tamaño, apariencia y vestimenta (unos pantalones y un gorro frigio blanco, que son rojos sólo para el Gran Pitufo o Papá Pitufo que los lidera), pero entre ellos sí que parecen distinguirse; a pesar de ello existe una serie de personajes recurrentes, que se distinguen por sus virtudes o defectos, por sus aficiones o por alguna otra peculiaridad, y son llamados por ella: tenemos así al Pitufo Gafotas (Pitufo Filósofo en Hispanoamérica), el Pitufo Bromista, el Pitufo Valiente, la Pitufina, el Pitufo Goloso, el Pitufo Gruñón, el Pitufo Manitas, el Pitufo Vanidoso, el Pitufo Poeta, el Pitufo Simple, el Pitufo Perezoso, el Pitufo Labrador, el Pitufo Deportista...

Su lengua entremezcla palabras humanas normales con la palabra "pitufo", usada tanto como nombre, como adjetivo (pitufado/a) o como verbo (pitufar), y que a los humanos suena siempre igual, pero que ellos parecen distinguir sin problemas; por ejemplo, en la historieta El País maldito (1964) un pitufo huye de su hogar para pedir ayuda a Johan y Pirlouit contra "un pitufo que pitufa pitufo", y se genera una discusión tratando de averiguar qué significaban estas palabras, que más tarde revelarían ser "un dragón que echa fuego".

En la mayoría de las historietas protagonizadas por ellos solos, sus enemigos recurrentes y encarnizados son el brujo Gargamel y su gato Azrael.

La banda sonora de la serie de televisión ha recurrido a menudo a notables piezas de música clásica como Scheherezade de Nikolái Rimski-Kórsakov o la Sinfonía n.º 8 (Inacabada) de Franz Schubert (ambientación de suspense, generalmente en presencia de Gargamel).

Ideología

La obra de Peyo ha suscitado interpretaciones ideológicas dispares, más o menos fundamentadas.

Les Schtroumpfs noirs (1959), por ejemplo, ha sido tachada de racista.[9]

Se ha llegado a afirmar incluso que la misma sociedad pitufa, con su elogio del comunitarismo y el líder supremo, constituye una apología comunista . Según esta interpretación, Gargamel y Azrael serían una clara caricatura del judío y del capitalismo.[8][9]

En 2011 el francés Antoine Buéno publicó El pequeño libro azul: análisis crítico y político de la sociedad de los pitufos, donde recoge estas ideas.[10]

Lo que sí es indudablemente cierto es que Peyo reflejó su visión de lo que le rodeaba en Los pitufos, atreviéndose a retratar la división lingüística de su país en Schtroumpf vert et Vert Schtroumpf, ya en 1972.

Adaptaciones a otros medios

Vista de Júzcar, el "pueblo pitufo"
  • Les Aventures des Schtroumpfs (Película - 1965): En 1965 los pitufos cobraron vida en una película belga, Les aventures des Schtroumpfs, con guiones de Yvan Delporte y el propio Peyo, que cosechó un gran éxito a nivel local.[8]
  • Los Pitufos (TV - 1981-1989): Hanna-Barbera produjo entre 1981 y 1990 una serie de televisión, Los Pitufos (The Smurfs en el original estadounidense), una de las más extensas realizadas por este estudio de animación y una de las series animadas estadounidenses de las que más episodios se han realizado, siendo superada únicamente por Los Picapiedra, Scooby Doo y Los Simpson.
  • En los años 80 el cantante neerlandés Pierre Kartner "Padre Abraham" sacó canciones en español y otros idiomas sobre estos personajes. Con aspecto de rabino salía al escenario acompañado de marionetas con forma de pitufos e interpretaba con ellos diálogos musicales. En España se editó algún disco. En México se editan Ring ring, El gran libro de los juegos pitufos, La Navidad de los pitufos por el sello Helix.
  • En 2013 se estrenó la película Los Pitufos 2, una película en 3D que fue lanzada el día jueves 1 de agosto de 2013. Es una secuela de la película de 2011 Los Pitufos, producida por Sony Pictures Animation y distribuida por Columbia Pictures y basada en la serie de historietas homónima creada por Peyo en 1958.
  • En 2017 se estrenó la película de Los Pitufos, una película completamente animada bajo el título Smurfs: The Lost Village también es producida por Sony Pictures Animation y distribuida por Columbia Pictures.[12][13]

Referencias

  1. a b Arriola, Javier y Entralla, Eduardo (12/2008). Noticias en "Dolmen Europa" #1, Dolmen Editorial, p. 4.
  2. a b c Agustí, Miguel (Primavera/2004) en ¿Cómo nació Strong? para "Tebeos del bollo nº 10: Extra Strong", pp. 3 a 4. Trigueros (Huelva): Escuela municipal de personas adultas El Bollo.
  3. Les mini-récits de Spirou, "BDoubliées".
  4. La flûte à six schtroumpfs, "Bedetheque".
  5. Le journal de Spirou en 1960, "Bdoubliées".
  6. Les Schtroumpfs dans le journal de Spirou, "BDoubliees".
  7. Esteba, Miquel (12/2008). Fuera Borda. Un paseo por nuestro pasado en "Dolmen Europa" #1, Dolmen Editorial, pp. 85 a 86.
  8. a b c Hermosillo, Antonio (15/01/2008). Los Pitufos 'invadirán' 20 ciudades europeas con motivo de su 50 aniversario, "España".
  9. a b Barbadillo, Isabel (2011): «¡Vaya con los Pitufos!», artículo del 9 de junio de 2011 en el Diario Vasco.
  10. EFE (01/06/2011) Los pitufos: ¿seres racistas, totalitarios y antisemitas?, "El Mundo".
  11. EFE (19/11/2011). El "Pueblo Pitufo" seguirá siendo azul, "ABC.
  12. «Los Pitufos vuelven con este video divertidísimo». TNTLA. Consultado el 18 de enero de 2017. 
  13. «Los Pitufos: La Villa Perdida estrena nuevo video». www.anmtvla.com. Consultado el 18 de enero de 2017. 
  14. «Nickelodeon estrenará nueva serie animada de "Los Pitufos"». cooperativa.cl. 18 de junio de 2020. Consultado el 16 de abril de 2021. 
  15. «Nueva serie en GCI de 'Los Pitufos' comienza su Distribución». ANMTVLA. 29 de abril de 2021. Consultado el 29 de abril de 2021. 
  16. «Los Pitufos: Nickelodeon emitirá Reboot de la serie en Septiembre». ANMTVLA. 24 de julio de 2021. Consultado el 25 de julio de 2021. 

Véase también

Enlaces externos