Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Baizuo»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Zhang Chenchen es una mujer y en el artículo se hace referencia a ella en masculino
Línea 5: Línea 5:
Según el autor [[Zhou Fangzhou]], el término «baizuo» es una de las mayores aportaciones de los internautas chinos al lenguaje [[idioma inglés|inglés]]. La palabra se entiende como la ingenuidad de una parte de los occidentales, que han recibido una buena educación pero la utilizan para satisfacer sus deseos de superioridad moral defendiendo la igualdad y la paz. Ciertos segmentos de la población china piensan que la izquierda occidental es ignorante y arrogante, que se compadecen del resto del mundo y quieren hacerse ver como los salvadores.{{cr}}
Según el autor [[Zhou Fangzhou]], el término «baizuo» es una de las mayores aportaciones de los internautas chinos al lenguaje [[idioma inglés|inglés]]. La palabra se entiende como la ingenuidad de una parte de los occidentales, que han recibido una buena educación pero la utilizan para satisfacer sus deseos de superioridad moral defendiendo la igualdad y la paz. Ciertos segmentos de la población china piensan que la izquierda occidental es ignorante y arrogante, que se compadecen del resto del mundo y quieren hacerse ver como los salvadores.{{cr}}


Según el experto politólogo [[Zhang Chenchen]], "baizuo" es un concepto utilizado para ridiculizar a la élite progresista occidental. Esta palabra también se estaría utilizando para burlarse del discurso de los medios de comunicación occidentales percibido como falso, por ejemplo para, según este autor, dar una falsa imagen sobre el conflicto con militantes islamistas en [[Xinjiang]]. Zhang Chenchen habla de "gente que solamente se preocupa de temas como los inmigrantes, lo LGTB, las minorías y el medio ambiente" y que son "incapaces de aproximarse de forma pragmática a los problemas reales de la gente del mundo". Define con más profundidad: "Solamente defienden la paz y la igualdad desde un humanismo hipócrita, para satisfacer sus propios sentimientos de superioridad moral". "Están obsesionados con la corrección política". "Creen que el Estado del Bienestar solamente ha de dar sin recibir nada a cambio". "Así son los occidentales arrogantes e ignorantes que sienten lástima por el resto del mundo y se consideran a sí mismos como salvadores".{{cr}}
Según la experta politóloga [[Zhang Chenchen]], "baizuo" es un concepto utilizado para ridiculizar a la élite progresista occidental. Esta palabra también se estaría utilizando para burlarse del discurso de los medios de comunicación occidentales percibido como falso, por ejemplo para, según esta autora, dar una falsa imagen sobre el conflicto con militantes islamistas en [[Xinjiang]]. Zhang Chenchen habla de "gente que solamente se preocupa de temas como los inmigrantes, lo LGTB, las minorías y el medio ambiente" y que son "incapaces de aproximarse de forma pragmática a los problemas reales de la gente del mundo". Define con más profundidad: "Solamente defienden la paz y la igualdad desde un humanismo hipócrita, para satisfacer sus propios sentimientos de superioridad moral". "Están obsesionados con la corrección política". "Creen que el Estado del Bienestar solamente ha de dar sin recibir nada a cambio". "Así son los occidentales arrogantes e ignorantes que sienten lástima por el resto del mundo y se consideran a sí mismos como salvadores".{{cr}}


El término se documenta por primera vez en la red social [[Renren]], en un artículo de 2010 publicado con el título de ''"La pseudo-moralidad de la izquierda blanca occidental y el patriotismo científico chino"''. Se popularizó en el Internet chino a raíz de las elecciones presidenciales de [[2016]] en los [[Estados Unidos]], siendo que los internautas chinos se referían como «baizuo» a [[Hillary Clinton]] y especialmente a sus seguidores votantes del [[Partido Demócrata de Estados Unidos]].<ref name=szhgh>{{Cite web |url= http://www.szhgh.com/Article/wsds/culture/2017-12-10/155367.html |title=方可成:“白左”污名化与社会达尔文主义 |date=10 de diciembre de 2017|access-date=2 de febrero de 2019|last=Fang|first=Kecheng |website= Red Song Society |language= zh-hans |archive-url= https://web.archive.org/web/20180606173644/http://www.szhgh.com/Article/wsds/culture/2017-12-10/155367.html |archive-date= 6 de junio de 2018}}</ref> El término ha recibido interés en [[Alemania]], donde se ha utilizado para criticar las políticas migratorias de [[Angela Merkel]].
El término se documenta por primera vez en la red social [[Renren]], en un artículo de 2010 publicado con el título de ''"La pseudo-moralidad de la izquierda blanca occidental y el patriotismo científico chino"''. Se popularizó en el Internet chino a raíz de las elecciones presidenciales de [[2016]] en los [[Estados Unidos]], siendo que los internautas chinos se referían como «baizuo» a [[Hillary Clinton]] y especialmente a sus seguidores votantes del [[Partido Demócrata de Estados Unidos]].<ref name=szhgh>{{Cite web |url= http://www.szhgh.com/Article/wsds/culture/2017-12-10/155367.html |title=方可成:“白左”污名化与社会达尔文主义 |date=10 de diciembre de 2017|access-date=2 de febrero de 2019|last=Fang|first=Kecheng |website= Red Song Society |language= zh-hans |archive-url= https://web.archive.org/web/20180606173644/http://www.szhgh.com/Article/wsds/culture/2017-12-10/155367.html |archive-date= 6 de junio de 2018}}</ref> El término ha recibido interés en [[Alemania]], donde se ha utilizado para criticar las políticas migratorias de [[Angela Merkel]].

Revisión del 10:44 11 ago 2021

El término baizuo (白左, literalmente: izquierda blanca[1]​) es un neologismo político surgido en foros en las redes sociales chinas, referido a la izquierda progresista de occidente. Está estrechamente relacionado con el término shèngmǔ, también chino (圣母, 聖母, literalmente "Santa Madre"), una expresión sarcástica hacia aquellos cuyas opiniones políticas son guiadas por el sentimentalismo o por un alarde hipócrita de altruismo y empatía.[cita requerida]

De forma aproximada, nombra a una cierta parte de la izquierda política occidental, en especial a los activistas sociales blancos con tendencias de izquierda o progresistas.[2][3][4]​ La «baizuo» es interpretada por algunos sectores como una suerte de "izquierda regresiva".

Según el autor Zhou Fangzhou, el término «baizuo» es una de las mayores aportaciones de los internautas chinos al lenguaje inglés. La palabra se entiende como la ingenuidad de una parte de los occidentales, que han recibido una buena educación pero la utilizan para satisfacer sus deseos de superioridad moral defendiendo la igualdad y la paz. Ciertos segmentos de la población china piensan que la izquierda occidental es ignorante y arrogante, que se compadecen del resto del mundo y quieren hacerse ver como los salvadores.[cita requerida]

Según la experta politóloga Zhang Chenchen, "baizuo" es un concepto utilizado para ridiculizar a la élite progresista occidental. Esta palabra también se estaría utilizando para burlarse del discurso de los medios de comunicación occidentales percibido como falso, por ejemplo para, según esta autora, dar una falsa imagen sobre el conflicto con militantes islamistas en Xinjiang. Zhang Chenchen habla de "gente que solamente se preocupa de temas como los inmigrantes, lo LGTB, las minorías y el medio ambiente" y que son "incapaces de aproximarse de forma pragmática a los problemas reales de la gente del mundo". Define con más profundidad: "Solamente defienden la paz y la igualdad desde un humanismo hipócrita, para satisfacer sus propios sentimientos de superioridad moral". "Están obsesionados con la corrección política". "Creen que el Estado del Bienestar solamente ha de dar sin recibir nada a cambio". "Así son los occidentales arrogantes e ignorantes que sienten lástima por el resto del mundo y se consideran a sí mismos como salvadores".[cita requerida]

El término se documenta por primera vez en la red social Renren, en un artículo de 2010 publicado con el título de "La pseudo-moralidad de la izquierda blanca occidental y el patriotismo científico chino". Se popularizó en el Internet chino a raíz de las elecciones presidenciales de 2016 en los Estados Unidos, siendo que los internautas chinos se referían como «baizuo» a Hillary Clinton y especialmente a sus seguidores votantes del Partido Demócrata de Estados Unidos.[5]​ El término ha recibido interés en Alemania, donde se ha utilizado para criticar las políticas migratorias de Angela Merkel.

Véase también


Referencias

  1. «福克斯台给美国大众普及:中国人说的"白左"是什么意思…». Sina Video (en chino simplificado). 21 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2017. 
  2. Qu, Qiuyan (21 de mayo de 2017). «Chinese derogatory social media term for ‘white left’ Western elites spreads». Global Times. Archivado desde el original el 25 de mayo de 2017. 
  3. Zhang, Chenchen (11 de mayo de 2017). «The curious rise of the ‘white left’ as a Chinese internet insult». openDemocracy. Archivado desde el original el 10 de junio de 2017. 
  4. «这个词,让中国向西方逆向输出了一次价值观(组». iAsk.ca (en chino simplificado). 20 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 25 de junio de 2017. Consultado el 11 de diciembre de 2017. 
  5. Fang, Kecheng (10 de diciembre de 2017). «方可成:“白左”污名化与社会达尔文主义». Red Song Society (en chino simplificado). Archivado desde el original el 6 de junio de 2018. Consultado el 2 de febrero de 2019.