Diferencia entre revisiones de «Discusión:Siete de Nueve»
aviso |
Sin resumen de edición |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
He realizado la traducción al español del artículo en inglés de siete de nueve, bienvenidas colaboraciones --[[Usuario:Arturo Villegas|Arturo Villegas]] 09:00 13 feb 2008 (UTC) |
He realizado la traducción al español del artículo en inglés de siete de nueve, bienvenidas colaboraciones --[[Usuario:Arturo Villegas|Arturo Villegas]] 09:00 13 feb 2008 (UTC) |
||
:Corrijo: la traducción la hice yo, y lo que has añadido tú estaba francamente mal traducido, además de tomar la perspectiva ''in-universe'', por lo que gente que no conozca la serie o el personaje tendrían muchos problemas para entender de qué va el artículo. Por favor, ten más cuidado la próxima vez, tanto al traducir como al realizar grandes reestructuraciones de un artículo desarrollado como este sin comentarlo antes siquiera. Saludos [[Usuario:Raystorm|Raystorm]] [[Usuario Discusión:Raystorm|<font color="green">''(Yes?)''</font>]] 16:10 14 feb 2008 (UTC) |
:Corrijo: la traducción la hice yo, y lo que has añadido tú estaba francamente mal traducido, además de tomar la perspectiva ''in-universe'', por lo que gente que no conozca la serie o el personaje tendrían muchos problemas para entender de qué va el artículo. Por favor, ten más cuidado la próxima vez, tanto al traducir como al realizar grandes reestructuraciones de un artículo desarrollado como este sin comentarlo antes siquiera. Saludos [[Usuario:Raystorm|Raystorm]] [[Usuario Discusión:Raystorm|<font color="green">''(Yes?)''</font>]] 16:10 14 feb 2008 (UTC) |
||
Hola Raystorm: |
|||
He leído con preocupación tu comentario, al igual del que me dejaste en mi página de usuario por lo que me gustaría darte algunas consideraciones: |
|||
Desconozco tu país de origén y la forma de expresarse en él, pero siento que la frase "Corrijo: la traducción la hice yo, y lo que has añadido tú estaba francamente mal traducido" me parece poco cortés y lejana al espíritu de la wiki, soy traductor intérprete y realicé una traducción literal con un mínimo de interpretaciones (solo las necesarias estilísticamente para integrar el artículo al sentido de nuestra lengua); quité el esbozo original y lo substituí con la traducción cómo lo he hecho con los otros personajes de la serie Star Trek: Voyager. |
|||
Difiero que la perspectiva ''In-Universe'' sea la que dicte el ánimo del artículo, no entiendo la frase colocada en la discusión de mi sitio de usuario "Por cierto, lo que hiciste con Siete de Nueve fue francamente extraño. Por favor, ten más cuidado realizando traducciones, porque aquella are (sic) francamente pobre. " |
|||
¿Quién dicta la pobreza o riqueza de un conocimiento en la wikipedia? ¿tenemos el valor de volvernos censores del esfuerzo ajeno? ¿tu uso estilístico es superior al mío? debo decir que me siento ofendido; es probable que el artículo tenga deficiencias de origén que trasladé a la versión hispana, pero te invitaría a que evites expresiones como "francamente pobre" y en su logar colocaras una anotación al artículo para mejorar el contenido o explicitar la ficción (Si fuera el caso). |
|||
Veo que retiraste los datos de trivia donde se comentaba que cuando se creó el personaje la posibilidad de que fuera bisexual o homosexual y la discusión de siete de nueve sobre la promiscuidad (los únicos datos que no existían en la versión en inglés y que aporté como conocerdor que me considero de la serie) ¿también eran aportaciones "francamente pobres" o existierón otros motivos para retirarlos? ambos comentarios cumplían los requerimientos de wikipedia ofrecían contexto y referencías comprobables. |
|||
Me dices también en mi página de usuario: "Por favor deja de firmar las páginas de discusión como si quisieras establecer tu autoría de los mismos. Eso es innecesario. Si quieres decir que las contribuciones son bienvenidas (cosa por lo demás redundante), puedes usar el Café o el Wikiproyecto Star Trek. Tus contribuciones, como las de los demás, quedan guardadas en el historial." |
|||
Cito textual la sugerencia de wikipedia para las páginas de discusión "Al final del mensaje debes firmar escribiendo cuatro [[Usuario:Arturo Villegas|Arturo Villegas]] 07:41 15 feb 2008 (UTC) o presionando el botón mostrado en la imagen." mi nombrfe de usuario es mi nombre real, si esto te parece a ti busqueda de autoría, lo lamento mucho. Terminó haciendo una invitación a aportar más datos como, justamente es el ánimo de la wiki, y además, mi propia personalidad, si te parece redundante, también lo lamento, pero no permito que intentes también censurar mi estilo. |
|||
Sólo deseo decir que, y disculpa si soy redundante nuevamente, que me siento ofendido, regañado, censurado y acotado por alguién que, con todo respeto, no conozco, pero con la ligereza del uso de adjetivos desprecia el esfuerzo que durante varios días ocupé al realizar estas colaboraciones, soy relativamente nuevo en la wikipedia y lamento no cumplir tus expectativas y estándares de calidad. Evitaré el lo subsecuente hacer colaboraciones en tus proyectos. |
|||
http://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Civismo |
|||
http://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Presume_buena_fehttp://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:No_ataques_personales |
|||
http://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:No_morder_a_los_novatos |
Revisión del 07:41 15 feb 2008
He realizado la traducción al español del artículo en inglés de siete de nueve, bienvenidas colaboraciones --Arturo Villegas 09:00 13 feb 2008 (UTC)
- Corrijo: la traducción la hice yo, y lo que has añadido tú estaba francamente mal traducido, además de tomar la perspectiva in-universe, por lo que gente que no conozca la serie o el personaje tendrían muchos problemas para entender de qué va el artículo. Por favor, ten más cuidado la próxima vez, tanto al traducir como al realizar grandes reestructuraciones de un artículo desarrollado como este sin comentarlo antes siquiera. Saludos Raystorm (Yes?) 16:10 14 feb 2008 (UTC)
Hola Raystorm:
He leído con preocupación tu comentario, al igual del que me dejaste en mi página de usuario por lo que me gustaría darte algunas consideraciones:
Desconozco tu país de origén y la forma de expresarse en él, pero siento que la frase "Corrijo: la traducción la hice yo, y lo que has añadido tú estaba francamente mal traducido" me parece poco cortés y lejana al espíritu de la wiki, soy traductor intérprete y realicé una traducción literal con un mínimo de interpretaciones (solo las necesarias estilísticamente para integrar el artículo al sentido de nuestra lengua); quité el esbozo original y lo substituí con la traducción cómo lo he hecho con los otros personajes de la serie Star Trek: Voyager.
Difiero que la perspectiva In-Universe sea la que dicte el ánimo del artículo, no entiendo la frase colocada en la discusión de mi sitio de usuario "Por cierto, lo que hiciste con Siete de Nueve fue francamente extraño. Por favor, ten más cuidado realizando traducciones, porque aquella are (sic) francamente pobre. "
¿Quién dicta la pobreza o riqueza de un conocimiento en la wikipedia? ¿tenemos el valor de volvernos censores del esfuerzo ajeno? ¿tu uso estilístico es superior al mío? debo decir que me siento ofendido; es probable que el artículo tenga deficiencias de origén que trasladé a la versión hispana, pero te invitaría a que evites expresiones como "francamente pobre" y en su logar colocaras una anotación al artículo para mejorar el contenido o explicitar la ficción (Si fuera el caso).
Veo que retiraste los datos de trivia donde se comentaba que cuando se creó el personaje la posibilidad de que fuera bisexual o homosexual y la discusión de siete de nueve sobre la promiscuidad (los únicos datos que no existían en la versión en inglés y que aporté como conocerdor que me considero de la serie) ¿también eran aportaciones "francamente pobres" o existierón otros motivos para retirarlos? ambos comentarios cumplían los requerimientos de wikipedia ofrecían contexto y referencías comprobables.
Me dices también en mi página de usuario: "Por favor deja de firmar las páginas de discusión como si quisieras establecer tu autoría de los mismos. Eso es innecesario. Si quieres decir que las contribuciones son bienvenidas (cosa por lo demás redundante), puedes usar el Café o el Wikiproyecto Star Trek. Tus contribuciones, como las de los demás, quedan guardadas en el historial."
Cito textual la sugerencia de wikipedia para las páginas de discusión "Al final del mensaje debes firmar escribiendo cuatro Arturo Villegas 07:41 15 feb 2008 (UTC) o presionando el botón mostrado en la imagen." mi nombrfe de usuario es mi nombre real, si esto te parece a ti busqueda de autoría, lo lamento mucho. Terminó haciendo una invitación a aportar más datos como, justamente es el ánimo de la wiki, y además, mi propia personalidad, si te parece redundante, también lo lamento, pero no permito que intentes también censurar mi estilo.
Sólo deseo decir que, y disculpa si soy redundante nuevamente, que me siento ofendido, regañado, censurado y acotado por alguién que, con todo respeto, no conozco, pero con la ligereza del uso de adjetivos desprecia el esfuerzo que durante varios días ocupé al realizar estas colaboraciones, soy relativamente nuevo en la wikipedia y lamento no cumplir tus expectativas y estándares de calidad. Evitaré el lo subsecuente hacer colaboraciones en tus proyectos.
http://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Civismo http://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Presume_buena_fehttp://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:No_ataques_personales http://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:No_morder_a_los_novatos