Diferencia entre revisiones de «Gratis frente a libre»
m link [lL]ibertad de expresión |
Etiquetas: Revertido posibles pruebas Edición visual |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
Más tarde, la [[FSF]] acuñó un eslogan más adecuado al castellano, como interpretación del anterior: "Piense en ''libre'' como en libre de expresión, no como en barra libre". |
Más tarde, la [[FSF]] acuñó un eslogan más adecuado al castellano, como interpretación del anterior: "Piense en ''libre'' como en libre de expresión, no como en barra libre". |
||
== Referencias == |
'''''Texto en negrita'''''== Referencias == |
||
{{listaref}} |
{{listaref}} |
||
{{Control de autoridades}} |
{{Control de autoridades}}empresa tenolojica |
||
español |
|||
libr<ref>{{Cita web|url=http://www.web.ogg/|título=efectivalioso//gportine}}</ref>e de codigo |
|||
no propetario |
|||
[[Categoría:Idioma inglés]] |
[[Categoría:Idioma inglés]] |
||
[[Categoría:Software libre]] |
[[Categoría:Software libre]] |
Revisión del 22:10 19 ago 2023
Gratis (a coste cero) y libre (sin restricciones) son dos acepciones del adjetivo inglés free. La ambigüedad de free puede ser problemática allá donde es importante la distinción, a menudo en el contexto de leyes sobre el uso de información, los derechos de autor y las patentes. De esta manera, en inglés se emplean a veces los términos de origen latino gratis y libre, en el mismo sentido en que se emplean en español, para distinguir estas dos acepciones.
Los términos gratis y libre se emplean generalmente para categorizar la propiedad intelectual, y en particular los programas informáticos, según las licencias y restricciones legales que se les aplican, en las comunidades de software libre y en el movimiento por la cultura libre. Por ejemplo, se emplean para diferenciar el freeware (programas gratuitos) del free software (programas libres).
Richard Stallman resumió la diferencia en un eslogan: "Piense en free como en libertad de expresión, no como en cerveza gratis" ("Think free as in free speech, not free beer").[1]
Más tarde, la FSF acuñó un eslogan más adecuado al castellano, como interpretación del anterior: "Piense en libre como en libre de expresión, no como en barra libre".
Texto en negrita== Referencias ==
- ↑ Lessig, Lawrence (septiembre de 2006). «Free, as in beer». Wired. Consultado el 18 de marzo de 2009.
empresa tenolojica
español libr[1]e de codigo no propetario