Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Oswald Rayner»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Semibot (discusión · contribs.)
m Bot: retirando enlaces a fechas
 
Línea 1: Línea 1:
[[Archivo:Oswald_Rayner.jpg|thumb|200px|Foto de Oswald Rayner.]]
[[Archivo:Oswald_Rayner.jpg|thumb|200px|Foto de Oswald Rayner.]]
'''Oswald Rayner''' (29 de noviembre de [[1888]], Smethwick, [[Staffordshire]] - [[6 de marzo]] de [[1961]], en [[Botley]], [[Oxfordshire]]) fue un agente británico del servicio secreto [[MI-6]] que operó en [[Imperio Ruso|Rusia]] durante la [[Primera Guerra Mundial]]. Más tarde pasó a ser el corresponsal del ''Daily Telegraph'' en [[Finlandia]].
'''Oswald Rayner''' (29 de noviembre de 1888, Smethwick, [[Staffordshire]] - 6 de marzo de 1961, en [[Botley]], [[Oxfordshire]]) fue un agente británico del servicio secreto [[MI-6]] que operó en [[Imperio Ruso|Rusia]] durante la [[Primera Guerra Mundial]]. Más tarde pasó a ser el corresponsal del ''Daily Telegraph'' en [[Finlandia]].


== Biografía ==
== Biografía ==
Oswald Theodore Rayner nació en [[Smethwick]], fue hijo de [[Thomas Rayner]], un comerciante de telas y su esposa Florencia.<ref name="Census1891">[[Census in the United Kingdom|1891 Census of Kings Norton]], RG12/2363, Folio 42, Page 27, Oswald Theodore Rayner, aged two, 89 Soho Street, Smethwick.</ref>
Oswald Theodore Rayner nació en [[Smethwick]], fue hijo de [[Thomas Rayner]], un comerciante de telas y su esposa Florencia.<ref name="Census1891">[[Census in the United Kingdom|1891 Census of Kings Norton]], RG12/2363, Folio 42, Page 27, Oswald Theodore Rayner, aged two, 89 Soho Street, Smethwick.</ref>


Entre los años [[1907]] y [[1910]] Rayner estudió Lenguas Modernas. Por el estallido de la [[Primera Guerra Mundial]], Rayner fue reclutado porque era muy competente en los idiomas [[Idioma francés|francés]], [[idioma alemán|alemán]] y [[idioma ruso|ruso]], siendo incorporado como oficial para la agencia de inteligencia británica del [[MI-6]]. Se cree que estuvo implicado en el complot de asesinato final contra [[Rasputín]], y de acuerdo a una reciente investigación podría ser la persona que disparó el proyectil que mató en realidad a Rasputin.<ref name=thetelegraph>{{cita noticia
Entre los años 1907 y 1910 Rayner estudió Lenguas Modernas. Por el estallido de la [[Primera Guerra Mundial]], Rayner fue reclutado porque era muy competente en los idiomas [[Idioma francés|francés]], [[idioma alemán|alemán]] y [[idioma ruso|ruso]], siendo incorporado como oficial para la agencia de inteligencia británica del [[MI-6]]. Se cree que estuvo implicado en el complot de asesinato final contra [[Rasputín]], y de acuerdo a una reciente investigación podría ser la persona que disparó el proyectil que mató en realidad a Rasputin.<ref name=thetelegraph>{{cita noticia
| apellido =Miller
| apellido =Miller
| nombre =Karyn
| nombre =Karyn
Línea 16: Línea 16:
| fecha =19 de septiembre de 2004
| fecha =19 de septiembre de 2004
| url =http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/1555030/Britain-killed-Rasputin-claims-Russian-film.html
| url =http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/1555030/Britain-killed-Rasputin-claims-Russian-film.html
| fechaacceso =7 de septiembre de 2007 }}</ref> Más tarde Rayner compiló una traducción del [[idioma ruso|ruso]] al [[Idioma inglés|inglés]] del libro ''Rasputín, su influencia maligna y su asesinato'' escrito por [[Félix Yusúpov|Yusupov]].<ref name="book">''Rasputin; His Malignant Influence and His Assassination'' by Youssoupoff, Prince (traducido del ruso por Oswald Rayner). Florin books series. Publisher: Cape repr. 1934</ref> Años después el nombró a su único hijo, [[John Felix Rayner]] en honor a [[Félix Yusúpov]]. Murió el [[6 de marzo]] de [[1961]] en [[Botley]] ([[Inglaterra]]), a los 72 años de edad.
| fechaacceso =7 de septiembre de 2007 }}</ref> Más tarde Rayner compiló una traducción del [[idioma ruso|ruso]] al [[Idioma inglés|inglés]] del libro ''Rasputín, su influencia maligna y su asesinato'' escrito por [[Félix Yusúpov|Yusupov]].<ref name="book">''Rasputin; His Malignant Influence and His Assassination'' by Youssoupoff, Prince (traducido del ruso por Oswald Rayner). Florin books series. Publisher: Cape repr. 1934</ref> Años después el nombró a su único hijo, [[John Felix Rayner]] en honor a [[Félix Yusúpov]]. Murió el 6 de marzo de 1961 en [[Botley]] ([[Inglaterra]]), a los 72 años de edad.


== Referencias ==
== Referencias ==

Revisión actual - 17:46 8 ene 2024

Foto de Oswald Rayner.

Oswald Rayner (29 de noviembre de 1888, Smethwick, Staffordshire - 6 de marzo de 1961, en Botley, Oxfordshire) fue un agente británico del servicio secreto MI-6 que operó en Rusia durante la Primera Guerra Mundial. Más tarde pasó a ser el corresponsal del Daily Telegraph en Finlandia.

Biografía

[editar]

Oswald Theodore Rayner nació en Smethwick, fue hijo de Thomas Rayner, un comerciante de telas y su esposa Florencia.[1]

Entre los años 1907 y 1910 Rayner estudió Lenguas Modernas. Por el estallido de la Primera Guerra Mundial, Rayner fue reclutado porque era muy competente en los idiomas francés, alemán y ruso, siendo incorporado como oficial para la agencia de inteligencia británica del MI-6. Se cree que estuvo implicado en el complot de asesinato final contra Rasputín, y de acuerdo a una reciente investigación podría ser la persona que disparó el proyectil que mató en realidad a Rasputin.[2]​ Más tarde Rayner compiló una traducción del ruso al inglés del libro Rasputín, su influencia maligna y su asesinato escrito por Yusupov.[3]​ Años después el nombró a su único hijo, John Felix Rayner en honor a Félix Yusúpov. Murió el 6 de marzo de 1961 en Botley (Inglaterra), a los 72 años de edad.

Referencias

[editar]
  1. 1891 Census of Kings Norton, RG12/2363, Folio 42, Page 27, Oswald Theodore Rayner, aged two, 89 Soho Street, Smethwick.
  2. Miller, Karyn (19 de septiembre de 2004). «British spy 'fired the shot that finished off Rasputin'». The Daily Telegraph. Consultado el 7 de septiembre de 2007. 
  3. Rasputin; His Malignant Influence and His Assassination by Youssoupoff, Prince (traducido del ruso por Oswald Rayner). Florin books series. Publisher: Cape repr. 1934