Diferencia entre revisiones de «Corina Oproae»
Apariencia
Contenido eliminado Contenido añadido
m →Premios y reconocimientos: refs |
m →Biografía: Flămând |
||
Línea 4: | Línea 4: | ||
== Biografía == |
== Biografía == |
||
Estudió en Rumanía filología inglesa y filología hispánica. Vive en Cataluña desde 1998. Tiene la nacionalidad española desde 2002.<ref>{{cita web|título=La casa limón. La autora|url=https://www.planetadelibros.com/libro-la-casa-limon/402840#autora|fechaacceso=9 de octubre de 2024}}</ref> |
Estudió en Rumanía filología inglesa y filología hispánica. Vive en Cataluña desde 1998. Tiene la nacionalidad española desde 2002.<ref>{{cita web|título=La casa limón. La autora|url=https://www.planetadelibros.com/libro-la-casa-limon/402840#autora|fechaacceso=9 de octubre de 2024}}</ref>En su faceta como traductora ha traducido autores como [[Marin Sorescu]], [[Lucian Blaga]], [[Gellu Naum]], [[Ana Blandiana]], [[Norman Manea]], [[Dinu Flămând]] o [[Mary Oliver]] (Premio Nollegiu, 2018). |
||
En su faceta como traductora ha traducido autores como [[Marin Sorescu]], [[Lucian Blaga]], [[Gellu Naum]], [[Ana Blandiana]], [[Norman Manea]], [[Dinu Flamand]] o [[Mary Oliver]] (Premio Nollegiu, 2018). |
|||
== Obra == |
== Obra == |
Revisión del 22:21 24 nov 2024
Corina Oproae (Transilvania, 1973) es una filóloga, escritora, novelista, poetisa y traductora de origen rumano nacionalizada española.
Biografía
Estudió en Rumanía filología inglesa y filología hispánica. Vive en Cataluña desde 1998. Tiene la nacionalidad española desde 2002.[1]En su faceta como traductora ha traducido autores como Marin Sorescu, Lucian Blaga, Gellu Naum, Ana Blandiana, Norman Manea, Dinu Flămând o Mary Oliver (Premio Nollegiu, 2018).
Obra
- La casa limón; Tusquets (2024).
- Desde dónde amar; Pretextos (2021).
- La mà que tremola; (Llibres del Segle, 2020).[2]
- Intermitencias; Sabina Editorial (2018).
- Mil y una muertes; Garua Libros (2016).
Premios y reconocimientos
- 2024 Premio Tusquets de Novela por La casa limón.[3]
- 2015. Premio Jordi Domènech de Traducción de Poesía, por la traducción al catalán de La meva pàtria A4 de Ana Blandiana.[4]
- 2014. Premio Cavall Verd Rafel Jaume de Traducción Poética, por la cotraducción, junto a Xavier Montoliu de Per entre els dies de Marin Sorescu.[5]
Referencias
- ↑ «La casa limón. La autora». Consultado el 9 de octubre de 2024.
- ↑ «Poètiques: ‘La mà que tremola’, de Corina Oproae». La Veu dels Llibres (en catalan). 25 de junio de 2022. Consultado el 24 de noviembre de 2024.
- ↑ «Corina Oproae y su comunismo visto con ojos de niña gana el premio Tusquets de novela». Consultado el 9 de octubre de 2024.
- ↑ «Ana Blandiana. Quan la paraula esdevé pàtria». Núvol (en catalán). Consultado el 24 de noviembre de 2024.
- ↑ «Premis Cavall Verd».