Diferencia entre revisiones de «Agustín María García López»
Apariencia
Contenido eliminado Contenido añadido
revierto |
Sin resumen de edición |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{aviso borrar|[[WP:V]]|[[Usuario:Taragui|Taragüí]] [[Usuario Discusión:Taragui|@]] 13:47 9 nov 2005 (CET)}} |
|||
[[Poeta]] y [[diseño gráfico|artista gráfico]]. |
[[Poeta]] y [[diseño gráfico|artista gráfico]]. |
Revisión del 12:39 14 nov 2005
Nació en Villarrasa, Huelva. Licenciado en Filología Hispánica por la Universidad de Sevilla, ciudad donde reside. Codirige -junto a David González Lobo- Tinta China, Revista de Literatura ([1]), publicación recomendada por la UNESCO.
Ha publicado los siguientes libros de poesía:
Algunos de estos poemas han sido traducidos al portugués.
Ha participado en distintas exposiciones de poesía visual y es autor de los poemas-acción:
- El más dulce abecedario.
- Está lloviendo en el jardín de Pan Yun Tuan
- El canto más perfecto es el canto del grillo
- Quercus ilex.
Como traductor, ha traducido:
- Vertical el deseo de Albano Martins, 1990.
- Un día... El jarro de flores de José Juan Tablada ( la edición de 1990.
- De un manuscrito hallado en Algeciras, en AA. VV.: El Sobre Hilado-2003, Sevilla, El Sobre Hilado & Padilla Libros, Editores y Libreros, 2003.
Además ha traducido a diversos autores como René Char, Paul Éluard, Albano Martins o José Jorge Letria.