Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario discusión:83.138.224.35»

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Kabri (discusión · contribs.)
m educacion
Línea 35: Línea 35:


Bien pero por qué cambias también lo de la escasez de oferta? Si sabes que es realidad. Si hubiera más oferta logicamente habría más alumnos que un 1,5% del total... Espero no tener que seguir en esta guerra más y razones un poco. [[Usuario:Kabri|Kabri]] 20:17 27 dic 2005 (CET)
Bien pero por qué cambias también lo de la escasez de oferta? Si sabes que es realidad. Si hubiera más oferta logicamente habría más alumnos que un 1,5% del total... Espero no tener que seguir en esta guerra más y razones un poco. [[Usuario:Kabri|Kabri]] 20:17 27 dic 2005 (CET)


Primero el modelo es el A el mayoritario en la escuela privada el modelo B esta por debajo del D por lo tanto no considero bien poner mayoritario el modelo A Y B sino solo el A,segundo en el articulo que indicaba que habia uno 1,5 alumnos si lo lees bien pone que hay sitios donde se podria dar clase de euskara pero no se da por ke no hay alumnos ke quieran osea que lo veo mas bien un problema de demanda que no de oferta esta claro ke si se invierta mucho al final habra mas.. pero aqui el problema es principalmente la demanda.

Revisión del 19:23 27 dic 2005

Euskera

El idioma es el euskera. No entiendo porqué cambias la denominación. ¿Acaso piensas que son distintos idiomas? ¿O simplemente quieres que parezca que no son lo mismo? La RAE concede el topónimo "euskera" o "vasco" para el idioma vasco. Vascuence es un término anticuado y antiguo, de esa razón viene su poco uso.

Por cierto, te animo a registrarte como hemos hecho todos los demás. --Kabri 17:53 12 dic 2005 (CET)

  • Por si no lo sabes, he solicitado tu bloqueo permanente para que dejes de vandalizar reiteradamente.

SI te lees la pagina de discusion de Navarra.... veras que el debate VASco,vascuence,euskara,euskera ya habia sido hecho, mas o menos se llego al acuerdo de usar vascuence pues es el que aparecen en el estatuto de autonomia de navarra . Tambien se llego al acuerdo de poner ke vascuence es la denominacion oficial del euskara y esto parece que ha sido aceptado por otros usuarios pero tu no.

Si lo quieres discutir he vuelvo a ponerlo en discusion esperando volver a debatirlo por si no llegaba no era necesario solicitar mi blokeo te podias haber leido la discusion y comprobar que he intentado hablar de estos tema de navarra aunque fueran pequeños tecnicismos como empleo tecnico vascuence etc etc

Sobre la denominación del Euskera

Me temo que es ampliamente usado y aceptado el término Euskera, por lo que no hay por qué cambiarlo. Eso sí, se puede crear una página de desambigüación para que de Vascuence remita a Euskara. (Os recuerdo que, salvo que me equivoque, en el caso de seguir el enlace pondría debajo (Seguido desde "Vascuence"), y así todos contentos, pienso yo.

De otra parte, Vascuence es un término antigüo que, a mi ver, hasta debería ser modificado en el Estatuto navarro de seguir así la denominación en él, sin menoscabo de mantener, a modo de aclaración, algunas otras denominaciones.

Vengo de consultar el diccionario de la RAE, y reproduzco literalmente

euskera. (Del vasco euskera). 1. adj. Perteneciente o relativo a la lengua vasca. Sufijo, fonética euskera. 2. m. Lengua hablada por parte de los naturales del País Vasco español, francés y de la comunidad de Navarra. ~ batúa. 1. m. Lengua vasca unificada, basada en el dialecto guipuzcoano con incorporaciones de otros dialectos vascos.


Real Academia Española

--Forza4 19:38 19 dic 2005 (CET)

Tal vez tengas razon en que es un termino antiguo aun asi a mi me parece mas usado el termino VASCO para referirse a la lengua vasca pero como hay un debate en plan vasco o euskara decidi visitar el estatuto de autonomia de navarra y vi que usaban la expresion vascuence asi que decidi para terminar de una vez el debate decir que como es el que pone el estatuto que sea el que lo pone puedes mirarte google y poner VASCO y luego euskara y ya me diras cual pone mas entradas...pero para que nadie se cabree se coge el del estatuto de autonomia y punto y asi todos contentos

educacion

Bien pero por qué cambias también lo de la escasez de oferta? Si sabes que es realidad. Si hubiera más oferta logicamente habría más alumnos que un 1,5% del total... Espero no tener que seguir en esta guerra más y razones un poco. Kabri 20:17 27 dic 2005 (CET)


Primero el modelo es el A el mayoritario en la escuela privada el modelo B esta por debajo del D por lo tanto no considero bien poner mayoritario el modelo A Y B sino solo el A,segundo en el articulo que indicaba que habia uno 1,5 alumnos si lo lees bien pone que hay sitios donde se podria dar clase de euskara pero no se da por ke no hay alumnos ke quieran osea que lo veo mas bien un problema de demanda que no de oferta esta claro ke si se invierta mucho al final habra mas.. pero aqui el problema es principalmente la demanda.