Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Wagashi»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 8: Línea 8:


== Historia ==
== Historia ==
<!--
=== Ancient ===
[[Image:SuininTennoRyo.jpg|thumb|Grave of [[Emperor Suinin]], [[Nara Prefecture]]]]
In ancient Japan, people ate [[fruits]] and [[Nut (fruit)|nuts]] as confectionery and sweets, to supplement nutrition in addition to grain, such as [[rice]], [[wheat]] and [[millet]]. In an excavation of a [[Jōmon period]] archeological site, the carbonized remains of what appeared to be baked [[cookie]]s made from [[Japanese Chestnut|chestnut]] powder were discovered.


=== Antigüedad ===
[[Imagen:SuininTennoRyo.jpg|thumb|Tumba del [[Emperador Suinin]], [[Prefectura de Nara]].]]

En el antiguo Japón, la gente comía [[fruta]] y [[frutos secos]] como dulces y caramelos, para completar su dieta básica de grano (arroz, trigo y mijo). En una excavación de un yacimiento de la [[Era Jōmon]] se descubrieron los restos carbonizados de los que parecían ser [[galleta]]s hechas de harina de [[Castanea crenata|castañas japonesas]].
<!--
According to the ''[[Kojiki]]'', [[Emperor Suinin]] ordered Tajima-mori to bring {{nihongo|''Tokijiku-no-Kagu-no-Konomi''|登岐士玖能迦玖能木實|a kind of orange}} from the Eternal Land. 10 years later, Tajima-mori returned with the orange, but Emperor Suinin was already dead. Tajima-mori mourned since he could not carry out his mission and took his own life.<ref>{{note|Kojiki_chamberlain}} Chamberlain, B.H. (1882-1919) ''The Kojiki - translated by Basil Hall Chamberlain'' [http://www.sacred-texts.com/shi/kj/index.htm Public Domain (Published before copyright)]: [http://www.sacred-texts.com/shi/kj/kj081.htm SECT. LXXIV.--EMPEROR SUI-NIN].</ref> By tradition, Tajima-mori is worshipped as [[Kami|spirit]] like a [[patron saint]] among confectionery craftsmen.
According to the ''[[Kojiki]]'', [[Emperor Suinin]] ordered Tajima-mori to bring {{nihongo|''Tokijiku-no-Kagu-no-Konomi''|登岐士玖能迦玖能木實|a kind of orange}} from the Eternal Land. 10 years later, Tajima-mori returned with the orange, but Emperor Suinin was already dead. Tajima-mori mourned since he could not carry out his mission and took his own life.<ref>{{note|Kojiki_chamberlain}} Chamberlain, B.H. (1882-1919) ''The Kojiki - translated by Basil Hall Chamberlain'' [http://www.sacred-texts.com/shi/kj/index.htm Public Domain (Published before copyright)]: [http://www.sacred-texts.com/shi/kj/kj081.htm SECT. LXXIV.--EMPEROR SUI-NIN].</ref> By tradition, Tajima-mori is worshipped as [[Kami|spirit]] like a [[patron saint]] among confectionery craftsmen.


Línea 45: Línea 46:
During the [[Edo period]], the production of [[sugarcane]] in [[Okinawa]] became highly productive, and low quality [[brown sugar]] as well as heavily processed [[white sugar]] became widely available. A type of sugar, [[wasanbon]] was perfected in this period and is still used exclusively to make wagashi. Wagashi was a popular gift between [[samurai]], in significance much like a good [[wine]]. Wagashi is served as part of a [[Japanese tea ceremony]], and serving a good seasonal wagashi shows one's educational background.
During the [[Edo period]], the production of [[sugarcane]] in [[Okinawa]] became highly productive, and low quality [[brown sugar]] as well as heavily processed [[white sugar]] became widely available. A type of sugar, [[wasanbon]] was perfected in this period and is still used exclusively to make wagashi. Wagashi was a popular gift between [[samurai]], in significance much like a good [[wine]]. Wagashi is served as part of a [[Japanese tea ceremony]], and serving a good seasonal wagashi shows one's educational background.
-->
-->

== Tipos de ''wagashi'' ==
== Tipos de ''wagashi'' ==
[[Imagen:Seioubo Japanese traditional sweets.jpg|thumb|''Seiōbos'', ''wagashi'' con forma de [[melocotón]].]]
[[Imagen:Seioubo Japanese traditional sweets.jpg|thumb|''Seiōbos'', ''wagashi'' con forma de [[melocotón]].]]

Revisión del 13:03 17 sep 2008

Selección de wagashi lista para servirse durante una ceremonia del té japonesa.

El wagashi (和菓子?) es un golosina tradicional japonesa que se sirve a menudo con el , y que se elabora principalmente con mochi (pastel de arroz glutinoso), azuki (pasta endulzada de judías anko) y fruta.

El wagashi se elabora típicamente a partir de ingredientes naturales, principalmente vegetales. Generalmente no se consideran wagashi los dulces introducidos desde Occidente tras la Restauración Meiji (1868). La mayoría de los dulces de Okinawa y de los de origen europeo y chino, que usan ingredientes ajenos a la cocina japonesa tradicional (como por ejemplo el castella), rara vez se consideran wagashi.

Historia

Antigüedad

Tumba del Emperador Suinin, Prefectura de Nara.

En el antiguo Japón, la gente comía fruta y frutos secos como dulces y caramelos, para completar su dieta básica de grano (arroz, trigo y mijo). En una excavación de un yacimiento de la Era Jōmon se descubrieron los restos carbonizados de los que parecían ser galletas hechas de harina de castañas japonesas.

Tipos de wagashi

Seiōbos, wagashi con forma de melocotón.
  • Anmitsu, cubos gelatinosos helados (kanten) con fruta.
  • Amanattō, judías anko o de otro tipo cocidas a fuego lento con azúcar, y secadas.
  • Botamochi, bola de arroz dulce envuelta con anko (o an, que es su variante espesa).
  • Daifuku, nombre genérico para el mochi (paste del arroz glutinoso) relleno con anko.
  • Dango, un mochi pequeño y pegajoso, comúnmente pinchado en un palo.
  • Hanabiramochi, un mochi dulce plano rojo y blanco, envuelto con anko y con una tira de gobo (bardana) caramelizada.
  • Ikinari dango, un panecillo al vapor con trozos de batata en la masa y anko en el centro. Es una especialidad local en la Prefectura de Kumamoto.
  • Imagawayaki (también kaitenyaki y similar), anko envuelto en un disco de masa frita.
  • Kusa mochi (‘hierba mochi’), un mochi dulce con altamisa japonesa (yomogi), rodeando un centro de anko.
  • Kuri kinton, una mezcla endulzada de castañas cocidas y trituradas.
  • Manjū, pasteles de an al vapor rodeados de una mezcla de harina, disponibles en muchas formas, como melocotones o conejos.
  • Matsunoyuki (‘la nieve sobre el pino’), un mochi dulce con forma de pino, rociado de azúcar glas.
  • Monaka, un centro de anko entre dos delicados y crujientes crackers de arroz dulce.
  • Oshiruko (también zenzai), un postre caliente hecho de anko con forma de sopa líquida y un pequeño mochi flotando en ella.
  • Rakugan, un pastel dulce pequeño y muy duro que se hace con harina de arroz y mizuame.
  • Sakuramochi, un pastel de arroz relleno de anko y envuelto en hoja de cerezo encurtidas.
  • Taiyaki, como un kaitenyaki, un centro de anko rodeado de una cobertura de masa frita con forma de pez.
  • Uirō, un pastel al vapor hecho de harina de arooz y azúcar, parecido al mochi.
  • Warabimochi, un wagashi hecho tradicionalmente de warabi y servido con kinako y kuromitsu.
  • Yatsuhashi, hojas finas de gyūhi (mochi endulzado), disponibles en varios sabores, como canela, y dobladas ocasionalmente en un triángulo alrededor de una bola de anko roja.
  • Yokan, uno de los wagashi más antiguos, un bloque sólido de anko, endurecido con agar y azúcar añadida.

Clasificación y categorías

Una chaya o casa de té tradicional japonesa, que ofrece té y wagashi. La de la imagen están en el Nara Park.

El wagashi se clasifica según el método de producción y su contenido en humedad, que es muy importante al afectar la fecha de caducidad.

  • Namagashi (生菓子?) (dulces húmedos): contiene un 30% de humedad o más.
    • Mochi mono (もち物?)
    • Mushi mono (蒸し物?)
    • Yaki mono (焼き物?)
      • Hiranabe mono (平なべ物?)
      • Ōbun mono (オーブン物?)
    • Nagashi mono (流し物?)
    • Neri mono (練り物?)
    • Age mono (揚げ物?)
  • Han namagashi (半生菓子?) (dulces semihúmedos): contiene de un 10 a un 30% de humedad.
    • An mono (あん物?)
    • Oka mono (おか物?)
    • Yaki mono (焼き物?)
      • Hiranabe mono (平なべ物?)
      • Ōbun mono (オーブン物?)
    • Nagashi mono (流し物?)
    • Neri mono (練り物?)
  • Higashi (干菓子?) (dulces secos): contiene un 10% de humedad o menos.
    • Uchi mono (打ち物?)
    • Oshi mono (押し物?)
    • Kake mono (掛け物?)
    • Yaki mono (焼き物?)
    • Ame mono (あめ物?)

Referencias

Bibliografía

  • Aoki, Naomi (2000). 図説 和菓子の今昔 Zusetsu wagashi no konjyaku. 株式会社淡交社 Tankosha Publishing Co.,Ltd. ISBN 978-4473017628. 

Enlaces externos