Diferencia entre revisiones de «Discusión:Enciclopedia Británica»
Apariencia
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
|||
Línea 12: | Línea 12: | ||
:Traducirlo todo es lo primero k hay k hacer jaja, pero no solo traducir si no revisar bien que no sea traducido sin errores. '''[[Usuario:Vrysxy|Vrysxy]]''' [[Imagen:Flag of California.svg|30x15px]] [[Usuario Discusión:Vrysxy|¡Californication!]] 18:41 19 ene 2009 (UTC) |
:Traducirlo todo es lo primero k hay k hacer jaja, pero no solo traducir si no revisar bien que no sea traducido sin errores. '''[[Usuario:Vrysxy|Vrysxy]]''' [[Imagen:Flag of California.svg|30x15px]] [[Usuario Discusión:Vrysxy|¡Californication!]] 18:41 19 ene 2009 (UTC) |
||
:Creeria que mas personas tendrían que trabajar en la traducción, en solo unos pocos días se podría tener el artículo completo, listo para una revisión ortográfica y gramatical.[[Usuario:Gerden|Gerden]] ([[Usuario Discusión:Gerden|discusión]]) 16:23 27 ene 2009 (UTC) |
:Creeria que mas personas tendrían que trabajar en la traducción, en solo unos pocos días se podría tener el artículo completo, listo para una revisión ortográfica y gramatical.[[Usuario:Gerden|Gerden]] ([[Usuario Discusión:Gerden|discusión]]) 16:23 27 ene 2009 (UTC) |
||
::No sé el estado ni la velocidad de la traducción pero voy a intentar echar una mano —[[Usuario:Aitor (D)|Aitor]] ([[Usuario Discusión:Aitor (D)|discusión]]) 11:28 19 feb 2009 (UTC) |
Revisión del 11:28 19 feb 2009
Por realizar
Presento una lista de lo que deberíamos realizar para llevar este artículo a AD, no digo AB porque me parece que queda mejor como AD:
- Traducir artículo completo.
- Realizar investigación aparte para añadir más información.
- Revisar traducción.
- Corrección de errores ortográficos, prosa.
- Nominar a AD.
Si crees que hace falta agregar algún detalle más por hacer, puedes hacerlo. Un saludo.- 天使 BlackBeast Do you need something? 13:23 19 ene 2009 (UTC)
- Traducirlo todo es lo primero k hay k hacer jaja, pero no solo traducir si no revisar bien que no sea traducido sin errores. Vrysxy ¡Californication! 18:41 19 ene 2009 (UTC)
- Creeria que mas personas tendrían que trabajar en la traducción, en solo unos pocos días se podría tener el artículo completo, listo para una revisión ortográfica y gramatical.Gerden (discusión) 16:23 27 ene 2009 (UTC)
- No sé el estado ni la velocidad de la traducción pero voy a intentar echar una mano —Aitor (discusión) 11:28 19 feb 2009 (UTC)