Diferencia entre revisiones de «Goodbye Blue Sky»
mSin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 21: | Línea 21: | ||
}} |
}} |
||
"'''Goodbye Blue Sky'''" es una canción de [[Pink Floyd]]. Aparece en el álbum ''[[The Wall]]'' de [[1979]], y en la película [[Pink Floyd: The Wall]]. |
"'''Goodbye Blue Sky'''" (del inglés, "''Adiós Cielo Azul''") es una canción de [[Pink Floyd]]. Aparece en el álbum ''[[The Wall]]'' de [[1979]], y en la película [[Pink Floyd: The Wall]]. |
||
==Contenido== |
|||
En un breve prólogo, se escuchan unos pájaros gorjeando tranquilamente. El sonido de unos bombarderos acercándose llama la atención de un niño (la voz del entonces muy joven hijo de Roger, [[Harry Waters]]), quién dice inocentemente "''Look mummy, there's an aeroplane up in the sky''" (inglés para "''Mira mami, hay un aeroplano arriba en el cielo''"). Se deduce de esta escena que los niños son inocentes ante la guerra, pero siempre se llevan la peor parte de ella. |
|||
La letra rememora el [[Blitz]]: |
|||
''Did you see the frightened ones? Did you see hear the falling bombs? Did you ever wonder why we had to run for shelter when the promise of a brave new world unfurled beneath a clear blue sky? The flames are all long gone but the pain lingers on. Goodbye, blue sky.'' |
|||
''¿Has visto a los asustados? ¿Escuchaste las bombas caer? ¿Alguna vez te preguntaste por qué tuvimos que correr por refugio cuando la promesa de un mundo feliz se desplegó bajo un cielo azul? Las llamas se han ido pero el dolor se rezaga. Adiós, cielo azul.'' |
|||
==Personal== |
==Personal== |
||
Línea 28: | Línea 37: | ||
* [[Richard Wright (músico)|Richard Wright]] - [[sintetizador]]es<ref name="Fitch" /> |
* [[Richard Wright (músico)|Richard Wright]] - [[sintetizador]]es<ref name="Fitch" /> |
||
* [[Harry Waters]] - voz de chico<ref name="Fitch" /> |
* [[Harry Waters]] - voz de chico<ref name="Fitch" /> |
||
== Otras versiones == |
|||
* En el álbum solista de [[Ann Wilson]] de [[2007]], ''[[Hope & Glory]]'', hay una versión de la canción junto a su hermana [[Nancy Wilson (música)|Nancy]]. La banda de la hermana de Wilson, [[Heart (banda)|Heart]], también lanzó una versión en vivo su álbum ''[[Dreamboat Annie Live]]'' |
|||
*La canción aparece en el álbum en vivo de 2002 de la banda [[Yonder Mountain String Band]] titulado ''[[Mountain Tracks: Volume 2]]'' apareciendo como "canción escondida" después de "Follow Me Down to the Riverside." |
|||
*La canción fue referenciada durante una introducción en vivo de la canción [[Toxicity (canción|Toxicity]] de [[System of a Down]] en un discurso anti-fascista. |
|||
==Referencias== |
==Referencias== |
||
* Fitch, Vernon. The Pink Floyd Encyclopedia (3rd edition), 2005. ISBN 1-894959-24-8 |
* Fitch, Vernon. The Pink Floyd Encyclopedia (3rd edition), 2005. ISBN 1-894959-24-8 |
||
== |
==Notas== |
||
{{Listaref}} |
{{Listaref}} |
||
Revisión del 22:34 18 jul 2010
«Goodbye Blue Sky» | ||
---|---|---|
Canción de Pink Floyd | ||
Álbum | The Wall | |
Publicación | 30 de Noviembre de 1979 (UK), 8 de Diciembre de 1979 (US) | |
Grabación | Abril-Noviembre, 1979 | |
Género | Rock progresivo | |
Duración | 2:45 | |
Discográfica |
Harvest Records (UK) Columbia Records (US)/Capitol Records (US) | |
Escritor(es) | Roger Waters | |
Productor(es) | Bob Ezrin, David Gilmour and Roger Waters | |
"Goodbye Blue Sky" (del inglés, "Adiós Cielo Azul") es una canción de Pink Floyd. Aparece en el álbum The Wall de 1979, y en la película Pink Floyd: The Wall.
Contenido
En un breve prólogo, se escuchan unos pájaros gorjeando tranquilamente. El sonido de unos bombarderos acercándose llama la atención de un niño (la voz del entonces muy joven hijo de Roger, Harry Waters), quién dice inocentemente "Look mummy, there's an aeroplane up in the sky" (inglés para "Mira mami, hay un aeroplano arriba en el cielo"). Se deduce de esta escena que los niños son inocentes ante la guerra, pero siempre se llevan la peor parte de ella.
La letra rememora el Blitz:
Did you see the frightened ones? Did you see hear the falling bombs? Did you ever wonder why we had to run for shelter when the promise of a brave new world unfurled beneath a clear blue sky? The flames are all long gone but the pain lingers on. Goodbye, blue sky.
¿Has visto a los asustados? ¿Escuchaste las bombas caer? ¿Alguna vez te preguntaste por qué tuvimos que correr por refugio cuando la promesa de un mundo feliz se desplegó bajo un cielo azul? Las llamas se han ido pero el dolor se rezaga. Adiós, cielo azul.
Personal
- Roger Waters - VCS3[1]
- David Gilmour - voz principal y armónica, guitarras acústicas, bajo y sintetizadores[1]
- Richard Wright - sintetizadores[1]
- Harry Waters - voz de chico[1]
Otras versiones
- En el álbum solista de Ann Wilson de 2007, Hope & Glory, hay una versión de la canción junto a su hermana Nancy. La banda de la hermana de Wilson, Heart, también lanzó una versión en vivo su álbum Dreamboat Annie Live
- La canción aparece en el álbum en vivo de 2002 de la banda Yonder Mountain String Band titulado Mountain Tracks: Volume 2 apareciendo como "canción escondida" después de "Follow Me Down to the Riverside."
- La canción fue referenciada durante una introducción en vivo de la canción Toxicity de System of a Down en un discurso anti-fascista.
Referencias
- Fitch, Vernon. The Pink Floyd Encyclopedia (3rd edition), 2005. ISBN 1-894959-24-8