Diferencia entre revisiones de «Wikipedia:Café/Archivo/Políticas/Actual»
Línea 147: | Línea 147: | ||
Buenas, estaba intentado introducir una imagen para el artículo de [[El laberinto del fauno]], pero no estoy seguro de si puedo o no subir una imagen del cartel comercial. He buscado en Google Imágenes, y en búsqueda avanzada he especificado "Etiquetadas para reutilización" en "Derechos de imagen". Sin embargo, las imágenes que aparecían no eran de páginas web oficiales ni mucho menos, por lo que me asalta la duda de si realmente es legal emplear esas imágenes. No sé cuáles son los pasos habituales a la hora de corroborar que se puede utilizar una imagen. ¿Alguien me echa un cable? Muchas gracias de antemano. Saludos, [[Usuario:SmashLink|SmashLink]] ([[Usuario Discusión:SmashLink|discusión]]) 17:08 17 mar 2011 (UTC) |
Buenas, estaba intentado introducir una imagen para el artículo de [[El laberinto del fauno]], pero no estoy seguro de si puedo o no subir una imagen del cartel comercial. He buscado en Google Imágenes, y en búsqueda avanzada he especificado "Etiquetadas para reutilización" en "Derechos de imagen". Sin embargo, las imágenes que aparecían no eran de páginas web oficiales ni mucho menos, por lo que me asalta la duda de si realmente es legal emplear esas imágenes. No sé cuáles son los pasos habituales a la hora de corroborar que se puede utilizar una imagen. ¿Alguien me echa un cable? Muchas gracias de antemano. Saludos, [[Usuario:SmashLink|SmashLink]] ([[Usuario Discusión:SmashLink|discusión]]) 17:08 17 mar 2011 (UTC) |
||
: En general, imágenes de carteles comerciales no se valen.Todos esos blogs y demás que tienen fotos '''no son los propietarios de los derechos de autor''' y por tanto no pueden realmente ceder la imagen bajo una licencia libre. <small>[[Usuario discusión:Magister Mathematicae|Magister]]</small> 17:16 17 mar 2011 (UTC) |
: En general, imágenes de carteles comerciales no se valen.Todos esos blogs y demás que tienen fotos '''no son los propietarios de los derechos de autor''' y por tanto no pueden realmente ceder la imagen bajo una licencia libre. <small>[[Usuario discusión:Magister Mathematicae|Magister]]</small> 17:16 17 mar 2011 (UTC) |
||
::Claro, eso ya lo imaginaba. Esta imagen en concreto provenía de flickr, pero no creo que el usuario que subió la imagen posea algún derecho sobre ella, por lo que no me atrevía a utilizarla. En la versión en inglés de Wikipedia, sin embargo, aparecen los carteles oficiales de las películas. ¿Esto se debe a alguna diferencia en la política de Wikipedia? ¿No habría alguna forma de solicitar a los propietarios de los derechos de autor la posibilidad de uso de sus imágenes? Dado que no tienen fin comercial, no veo por qué no podría intentarse. Probablemente algunas empresas cederían los derechos, ya que realmente les beneficia tener una buena presencia en Wikipedia. ¿Alguna sugerencia? Saludos, [[ |
::Claro, eso ya lo imaginaba. Esta imagen en concreto provenía de flickr, pero no creo que el usuario que subió la imagen posea algún derecho sobre ella, por lo que no me atrevía a utilizarla. En la versión en inglés de Wikipedia, sin embargo, aparecen los carteles oficiales de las películas. ¿Esto se debe a alguna diferencia en la política de Wikipedia? ¿No habría alguna forma de solicitar a los propietarios de los derechos de autor la posibilidad de uso de sus imágenes? Dado que no tienen fin comercial, no veo por qué no podría intentarse. Probablemente algunas empresas cederían los derechos, ya que realmente les beneficia tener una buena presencia en Wikipedia. ¿Alguna sugerencia? Saludos, [[Usuario:SmashLink|SmashLink]] ([[Usuario Discusión:SmashLink|discusión]]) 21:58 17 mar 2011 (UTC) |
Revisión del 21:58 17 mar 2011
Plantilla:Espuma del café (políticas)
Ciertos nombres geográficos después de la reforma ortográfica de la RAE del 2010
¡Hola a todos! La verdad no sé si el tema había sido discutido antes, pero muchos títulos de artículos sobre accidentes geográficos están involucrados. Como se sabe, la RAE y la ASALE han introducido algunas reformas ortográficas con su edición Ortografía de la lengua española (2010). Según esta, desde ahora deberían escribirse con minúscula los elementos de los nombres geográficos que corresponden a nombres genéricos (como península, isla, canal, ciudad, etc.), al igual que aquellos que son adjetivos geográficos, es decir, formas adjetivales de nombres propios geográficos (como ibérico, balcánico, itálico, etc.). De acuerdo con la nueva regla, se escribirá península ibérica, meseta castellana, cordillera andina, etc. Ello implicaría renombrar un gran número de títulos de artículos geográficos. ¿Qué se puede hacer? Un cordial saludo. --Mex plática 18:59 19 feb 2011 (UTC)
- Irlos corrigiendo. Pero sin histerias ni prisas absurdas. --Camima (discusión) 19:12 19 feb 2011 (UTC)
- Gracias, en eso estoy, pero por ejemplo no he podido renombrar Península Ibérica a Península ibérica, porque la segunda forma ya existe (como página de redirección, me imagino). Por eso advertí, hay que contar con este tipo de problemas. --Mex plática 11:13 20 feb 2011 (UTC)
- Cuando eso te suceda, solicita su traslado en el TAB, para que un bibliotecario pueda borrar la página de redirección y realizar el traslado. Saludos, wikisilki 16:22 20 feb 2011 (UTC)
- ¿Todo el mundo está de acuerdo en que, conforme, a la nueva ortografía es mar «cantábrico» y cordillera «cantábrica»? Para mí, no. Porque no son el mar de Cantabria ni la cordillera de Cantabria. No son adjetivos, son nombres propios. (Es que ya se han hecho los traslados) Díjolo LMLM > ¡Contá-ymelo! 20:35 21 feb 2011 (UTC)
- Cuando eso te suceda, solicita su traslado en el TAB, para que un bibliotecario pueda borrar la página de redirección y realizar el traslado. Saludos, wikisilki 16:22 20 feb 2011 (UTC)
- Gracias, en eso estoy, pero por ejemplo no he podido renombrar Península Ibérica a Península ibérica, porque la segunda forma ya existe (como página de redirección, me imagino). Por eso advertí, hay que contar con este tipo de problemas. --Mex plática 11:13 20 feb 2011 (UTC)
Me parece que aquí a alguien se le ha olvidado que los océanos, los mares, las penínuslas..., tienen nombre propio. Si ibérica, dicho de la península, es adjetivo, ¿cuál es el nombre propio de esa península? ¿Península de Iberia? Porqué entonces no se titula así el artículo dedicado a ella, como península de los Balcanes y no península balcánica, o península del Yucatán... Y ¿cuál es el nombre propio del mar Cantábrico? Pacífico es un adejetivo: ¿océano pacífico entonces? ¿No se llama así ese océano? De acuerdo con LMLM (me alegro), se debe volver a mar Cantábrico, y revertir cualquier otro cambio parecido que se haya hecho. Los accidentes geográficos se titulan por sus mombres propios, no por los adjetivos que se les puedan aplicar, no titulamos cordillera andina, sino Andes...Un saludo.--Enrique Cordero (discusión) 21:41 21 feb 2011 (UTC)
A los dos usuarios anteriores: vuestras dudas mejor planteadlas en la pág. de consultas de la RAE. Aquí, en la Wikipedia, solo nos acojemos a las normas y reglas que esta institución publica. Y en esta caso, la nueva Ortografía de la lengua española lo deja muy claro: los nombres de los accidentes geográficos que se componen de un adjetivo derivado de un topónimo existente o histórico deben escribirse con minúscula inicial. Por lo tanto cantábrico es un adjetivo derivado de Cantabria e ibérico de Iberia; así pues, lo correcto es escribir mar cantábrico, cordillera cantábrica, península ibérica, etc. Para los que quieren ver un nombre propio con mayúscula inicial por todas partes, recordad que mar cantábrico equivaldría a decir mar de Cantabria, sólo que esta última denominación no es común. Revierto los cambios y un saludo. Héroe del ruido (discusión) 00:46 22 feb 2011 (UTC)
- Formularé la pregunta, pero tú dame referencias de lo que afirmas. Dónde dice el DRAE, la Academia, o quien sea que mar Cantábrico equivale a mar de Cantabria y Penínusla Ibérica es Península de Iberia. Te has erigido en fuente primaria y estás llenando la WP de faltas de ortografía.--Enrique Cordero (discusión) 00:52 22 feb 2011 (UTC)
Creo que lo he dicho muy claro: la nueva normativa aparece en el libro Ortografía de la lengua española publicado por la RAE en diciembre de 2010, capítulo 4.2.4. Te pregunto primero, ya te lo has mirado? Yo no me erijo en fuente primaria, simplemente he leído la nueva norma y la aplico. Te recomiendo que leas detenidamente la nueva Ortografía y/o le preguntes a alguien más, porque para mí está más que claro. Héroe del ruido (discusión) 01:07 22 feb 2011 (UTC)
- No, tienes que demostrar que mar Cantábrico equivale a mar de Cantabria. Díjolo LMLM > ¡Contá-ymelo! 01:13 22 feb 2011 (UTC)
- He formulado la consulta a la Academia. Entre tanto sería bueno no hacer más cambios. La nueva ortografía no dice que el nombre de la península antes llamada ibérica ahora se llame de Iberia, ni que el mar y la cordillera sean de Cantabria, y tampoco dice que no tengan nombre a diferencia de los mares y penínsulas que sí lo tienen.--Enrique Cordero (discusión) 01:12 22 feb 2011 (UTC)
Creo que te lías: nadie está imponiendo o cambiando el nombre de cordillera cantábrica a cordillera de Cantabria, porque esta segunda denominación no es común ni usual, aunque sí sería equivalente (que quede claro, utilizo el modo condicional). Lo que se ha hecho es cambiar la mayúscula inicial del término geográfico a minúscula: de cordillera Cantábrica se ha cambiado a cordillera cantábrica, siguiendo la norma que la RAE ha publicado en el libro arriba mencionado. Si es esto lo que has preguntado a la Academia en un par de días me darás la razón, si has preguntado otra cosa, no me hago responsable de lo que te vayan a responder. Y lo siento, si a ti todavía no te ha quedado clara la norma nueva, no es motivo para que yo o algún otro usuario que sí se la haya entendido se espere en hacer los cambios pertinentes. Héroe del ruido (discusión) 01:28 22 feb 2011 (UTC)
- No es que no sea común ni usual. Es que no puedes referenciar que esa denominación (mar de Cantabria o cordillera de Cantabria, o peninsula de Iberia) existan como denominaciones nuevas o viejas. Esa es la referencia que tienes que traer. La que te ha pedido LMLM y la que te he pedido yo. Entre tanto, actúas como fuente primaria y anuncias que lo seguirás haciendo.--Enrique Cordero (discusión) 01:34 22 feb 2011 (UTC)
- Una cosa es el mar Cantábrico (con el que limita España por el norte) y otra el mar cantábrico (que es la parte del mar Cantábrico con la que limita Cantabria por el norte). Del mismo modo que el océano Pacífico está entre Asia y América y el oceano Atlántico puede ser un oceano pacífico (o calmado). Una cosa son los nombres propios y otra los adjetivos. Díjolo LMLM > ¡Contá-ymelo! 01:40 22 feb 2011 (UTC)
- No es que no sea común ni usual. Es que no puedes referenciar que esa denominación (mar de Cantabria o cordillera de Cantabria, o peninsula de Iberia) existan como denominaciones nuevas o viejas. Esa es la referencia que tienes que traer. La que te ha pedido LMLM y la que te he pedido yo. Entre tanto, actúas como fuente primaria y anuncias que lo seguirás haciendo.--Enrique Cordero (discusión) 01:34 22 feb 2011 (UTC)
En realidad sería océano atlántico, porque es el océano de Atlante, y sistemas béticos, porque son los sistemas del Betis (más ideas que te doy) y por tanto la penibética ¿sería la Penibetis? He preguntado a la Academia si Cabtábrico aplicado al mar es nombre o adjetivo, y si Ibérica aplicado a la península es nombre o adjetivo.--Enrique Cordero (discusión) 01:45 22 feb 2011 (UTC)
Hola de nuevo. En cuanto a la discusión, les advierto que los mares y los océanos no son accidentes geográficos, por lo tanto Cantábrico, Antlántico, etc. deben escribirse con mayúscula inicial. Accidente geográfico se refiere a las diferentes formas de superficie de la tierra, como cordillera, sierra, etc. Aunque también estoy de acuerdo en que en algunos casos no es muy inequívoco qué es lo que se debería escribir con mayúscula inicial, y con minúscula, así que fue una buena idea consultarlo con la RAE. Espero su respuesta. Un saludo cordial. --Mex plática 09:34 22 feb 2011 (UTC)
- Respuesta de la RAE, admirablemente rápida:
« En relación con su consulta, le remitimos la siguiente información:
En ningún momento se afirma en la Ortografía de la lengua española que cualquier denominación de un accidente geográfico que contenga un adjetivo se convierte necesariamente en una mera expresión referencial. Así, por ejemplo, en mar Cantábrico, mar Muerto, cordillera Cantábrica, océano Índico o islas Canarias, los adjetivos constituyen la parte específica de la denominación y se comportan como verdaderos nombres propios.
No obstante, para aludir a una realidad, en este caso geográfica, no siempre se emplean nombres propios: a menudo nos referimos a esas realidades mediante expresiones que son puramente referenciales, descriptivas, y no estrictamente denominativas. Así, cuando decimos las islas griegas nos estamos refiriendo a un conjunto de islas que pertenecen al país llamado Grecia, y nadie diría que la expresión islas griegas es un nombre propio (sí lo serían, en cambio, expresiones como islas Cícladas o islas Jónicas); lo mismo ocurre con la expresión meseta castellana con la que nos referimos a una realidad geográfica única y muy concreta, a la cual aludimos simplemente mediante una expresión referencial formada por el nombre común meseta y el gentilicio que corresponde al lugar donde dicha meseta se sitúa, de modo análogo a cuando nos referimos a la costa levantina, a la estepa leonesa o a la pampa argentina.
Lo que la ortografía quiere decir en este punto —aunque es posible que no lo haga de forma lo suficientemente clara— es que se escriben con minúscula las expresiones que designan accidentes geográficos si son meramente referenciales o descriptivas, lo que suele ocurrir cuando se emplea el nombre común que denota el accidente geográfico en cuestión más un adjetivo especificativo del ámbito o lugar en el que dicho accidente se sitúa. Eso no quiere decir que siempre que un nombre de accidente geográfico incluya en su denominación un adjetivo derivado de un topónimo, este adjetivo deba ir en minúscula: irá en mayúscula si ese adjetivo es la parte específica de una expresión no meramente referencial, sino denominativa, que cumple con la función identificativa característica del nombre propio. Así sucede, por ejemplo, con la expresión sistema Ibérico, donde el adjetivo ibérico es la parte específica del nombre propio de un determinado sistema montañoso situado en la península ibérica, expresión que no puede considerarse meramente descriptiva (tan ibéricos serían, en ese sentido, los demás sistemas montañosos situados en el territorio de Iberia), sino que identifica un sistema concreto de todos los situados en el territorio peninsular.
Lo que sucede en el caso de las penínsulas es que, salvo en aquellos casos en los que la parte específica es claramente un nombre propio (península de Yucatán, península de Anatolia, península Valiente...), lo más habitual es que las designemos mediante expresiones meramente referenciales que indican su localización por cercanía o identificación con un topónimo, ya sea actual o histórico: península balcánica [de los Balcanes], península coreana [de Corea], península arábiga [de Arabia], península escandinava [de Escandinavia]... o península ibérica, expresión referencial que corresponde a la península identificada con Iberia (topónimo histórico propio al que actualmente corresponden España y Portugal).
Así, las entradas correspondientes deberán encabezarse con la expresión habitual con que se designen dichos accidentes geográficos, ya sea a través de un genérico y una parte específica (mar Cantábrico), ya a través de una expresión referencial (península ibérica).
Reciba un cordial saludo. __________ Departamento de «Español al día» Real Academia Española»
Por la transcripción.--Enrique Cordero (discusión) 12:56 22 feb 2011 (UTC)
- Muchas gracias. O sea, lo que eso significa para mí es que según la RAE, el nombre de la península ibérica ya no es considerado un nombre propio. --Mex plática 13:41 22 feb 2011 (UTC)
- Y para mí significa que he vivido engañado toda mi vida escribiendo península Arábiga cuando en realidad se llama península de Arabia, lo que jamás he visto en un libro de geografía aunque supongo que debe existir. Entonces, a la luz de la respuesta que da la academia española, cómo vamos a saber en qué momento caemos en un error como este, cómo vamos a distinguir un nombre propio de la expresión referencial. Entre altiplanicie Mexicana, altiplano Mexicano y mesa Central de México (o altiplanicie mexicana, altiplano mexicano, mesa central de México, igual confusión tengo con las sierras madres) cuál es la expresión referencial y cuál es el nombre propio, cómo se determina la calidad de cada término, por qué, qué tan relevante en ese sentido es el uso en la lengua hablada y escrita o las fuentes geográficas de referencia. A ver si alguien fuera tan amable y me lo explica. yavi : : cáhan 16:00 22 feb 2011 (UTC)
No pretendo hacerme intérprete de lo que dice la respuesta, pero lo que yo entiendo es que el nombre de la península arábiga no es península de Arabia, sino que no tiene nombre y se la denomina por el topónimo del lugar dónde se encuentra. En cuanto a altiplanicie mexicana tú mismo lo trasladaste hace un par de días correctamente según esta respuesta; es una altiplanicie que está en México, como meseta castellana, pero dejaste también correctamente Mesa Central de México porque Central es en este caso su nombre específico. Y sierra Madre, porque esa sierra o conjunto de sierras no es la madre de las sierras, sino que Madre es su nombre, del mismo modo que el nombre espacífico del mar Cantábrico es Cantábrico. No sé si lo resuelve todo, pero algunas cosas sí resuelve.--Enrique Cordero (discusión) 17:56 22 feb 2011 (UTC)
- La misma pregunta me hice yo, y he llegado a la siguiente conclusión: si es un nombre propio geográfico, aparece en los mapas. Si es sólo una expresión referencial, no aparece en los mapas de tal forma. Obviamente, "mar Cantábrico", "océano Atlántico", etc. salen en los mapas, porque son nombres propios. Sin embargo "península itálica", por ejemplo, no saldrá en ningún mapa, no siendo un nombre propio. Lo único que me resulta raro es que, sin embargo, la "península ibérica" se consideraba un nombre propio según todos los diccionarios y todas las enciclopedias a lo largo de al menos un milenio, y de pronto, casi de un día al otro, la Academia decide que no es un nombre propio. Pero bueno, hay que saber, sin embargo, que la ortografía de cada una de las lenguas se basa siempre en reglas convencionales, artificialmente establecidas. --Mex plática 19:48 22 feb 2011 (UTC)
- Mex: Por ahí va. Pero península Itálica, le guste o no a las Academias, es el nombre propio de la península donde está Italia, y lo tengo por ejemplo en la enciclopedia de Salvat de 1965, donde no solo tiene su entrada, sino que en «Italia» podemos leer: «Estado del S. de Europa, que abarca por completo la península Itálica». Y lo mismo pasa con «península Ibérica», que yo seguiré escribiendo así, como nombre propio que es. ¿Donde está el problema? Que una cosa es la norma ortográfica, que es lo que hace la Ortografía, y otra cosa es la aplicación a los topónimos concretos, algo que corresponde a los especialistas en toponimia. Que den la norma ortográfica, pero que no hablen de toponimia. --Javier Bezos (discusión) 16:43 23 feb 2011 (UTC)
Aquí me uno a la discusión para preguntar en un sentido ligeramente diferente: antes decíamos que se debe escribir Península de Yucatán o Península Ibérica con mayúsculas (me refiero al sustantivo Península) ya que con esta expresión nos referimos a una entidad de carácter histórico-político, y no a un mero accidente geográfico. Ver RAE/ Dicc. Panhispánico de dudas. F. 4.7. Esto, a la luz de los cambios introducidos recientemente por la RAE, ¿sigue siendo válido? ¿cuál es vuestra reacción? ¿Qué opinas Enrique?--yodigo|tudices 17:04 23 feb 2011 (UTC)
- Pues que doctores tiene la iglesia y yo no soy uno de ellos. A la vista de lo que dice la Academia está claro que no, pero a mi me pasa como a Javier, me va a costar hacerme a la minúscula. Yo me preguntaba eso acerca de otros topónimos, como Sierra Morena, Sierra Madre o Montañas Rocosas, donde el genérico sierra o montaña me parece que forma parte inseparable del nombre; podemos hablar de los picos de Guadarrama o del Guadarrama sin más y hacernos entender por quien conozca esa sierra, pero no de "la Morena" o de "la Madre". Que hablen los expertos.--Enrique Cordero (discusión) 18:45 23 feb 2011 (UTC)
- A mi todo esto me extraña porque hace tiempo tuve una discusión en un artículo de las guerras napoleónicas. Yo ponía "Peninsula" en mayúscula -y sin nada más- para referirme a la península ibérica puesto que eso es lo que hacen los libros de historiografía militar inglesa. Si no me engaña la memoria un usuario lo corrigió y me mostró un uso mayoritario en minúsculas. Así que todo esto me resulta desconcertante ya que ahora está bien pero ha estado mal muchos años sin que nadie se diera cuenta. En efecto creo que deberíamos reclamar la preencia de un wikipedista experto en RAE que los hay. --Igor21 (discusión) 18:54 23 feb 2011 (UTC)
- Pues que doctores tiene la iglesia y yo no soy uno de ellos. A la vista de lo que dice la Academia está claro que no, pero a mi me pasa como a Javier, me va a costar hacerme a la minúscula. Yo me preguntaba eso acerca de otros topónimos, como Sierra Morena, Sierra Madre o Montañas Rocosas, donde el genérico sierra o montaña me parece que forma parte inseparable del nombre; podemos hablar de los picos de Guadarrama o del Guadarrama sin más y hacernos entender por quien conozca esa sierra, pero no de "la Morena" o de "la Madre". Que hablen los expertos.--Enrique Cordero (discusión) 18:45 23 feb 2011 (UTC)
Tengan en cuenta que la regla es bastante nueva, así que fuentes anteriores a 2010 no son válidas como referencia. La cuestión es: si aparece en cualquier mapa impreso el nombre "Península Ibérica" o "Península Itálica"? --Mex plática 19:51 23 feb 2011 (UTC)
- A mí no es que me cueste trabajo aceptar la minúscula en esos casos. Simplemente no me parece claro en qué momento se trata de expresiones referenciales o cómo debo entender los nombres de los accidentes geográficos. Por ejemplo, en el caso de las sierras madres, no me queda claro si debe ser Sierra Madre Oriental (porque el nombre genérico forma parte del nombre propio, por lo menos en el uso lingüístico común, nunca he escuchado o leído "la Madre Oriental" o "la Oriental"; a lo sumo habré oído "la sierra Oriental" en Nuevo León), sierra Madre Oriental (porque sierra es un nombre genérico), sierra madre Oriental (porque hay otras sierras madres, por lo menos cinco, de modo que también existe la posibilidad de que sierra madre haya sido un término para denominar a cierto tipo de sierras en México), o sierra madre oriental (porque la coordillera es denominada con una expresión referencial en ausencia de un nombre propio). La respuesta de la academia española (con minúsculas porque es una forma referencial) me dejó peor que si no me hubieran aclarado nada. yavi : : cáhan 20:09 23 feb 2011 (UTC)
- Yo siempre he sido malo en ortografía, pero a lo que comprendo de lo que han explicado en la RAE, es que por ejemplo para, península de Yucatan, se usa mayúscula porque es un nombre propio, pero si digo, en la península yucateca, va en minúscula porque no es su nombre propio, si no estoy solo refiriéndome a ella, como si dijera en la sierra mexicana de Oaxaca, así también seria entonces diferente, en la sierra Madre, pues es su nombre.
- Claro, es que yo entendí, aunque en un principio me enredo la explicación, hacia el final parece clara, aunque me da entender, que la explicación "Lo que la ortografía quiere decir en este punto —aunque es posible que no lo haga de forma lo suficientemente clara—" es que la hicieron mal =P, pero bueno eso ya es otro rollo, saludos.--CarlosZE (discusión) 07:13 1 mar 2011 (UTC)
Pues sí que estamos perdidos en esto. Creo que tendremos que esperar a que se difundan y actualicen los manuales conforme a las nuevas reglas. Por lo pronto, la edición del 2005 del Dicc. Panhispánico de dudas de la RAE sigue en la red y según yo, plenamente vigente. Mientras oficialmente no se le desmienta sigue siendo referencia válida para WP.--yodigo|tudices 13:39 3 mar 2011 (UTC)
Ustedes dirán si mi razonamiento es correcto:
Lo primero a identificar es que la realidad geográfica tenga un adjetivo derivado de un topónimo. Quedan fuera de dudas: mar Muerto, río Grande, laguna Mar Chiquita, pues es claro que muerto, grande y chiquita no derivan de otro topónimo.
Tomo el caso de la península ibérica: si quito el genérico geográfico península queda la expresión la ibérica que carece de sentido (aunque sea separable y por eso península irá con minúscula), pues claramente no es una manera de nombrar a esa realidad geográfica de forma que todos entiendan que se trata de ella. Con esa expresión podría referirme a cualquier otra cosa de Iberia: la comida ibérica.
Aquí la pregunta es ¿existe un nombre propio para esa misma realidad geográfica? Para el caso sí: Iberia, pues es a gusto del hablante decir en Iberia o en la península ibérica, y estará refiriéndose a lo mismo. Por ende, península ibérica es un nombre referencial de la realidad geográfica denominada Iberia.
Tomo el caso de la península arábiga: la frase la arábiga no me dice nada, pero yo puedo remplazarla, y todos entenderán que hablo de lo mismo, si yo en ese caso digo Arabia.
Para océano Pacífico: yo puedo decir simplemente el Pacífico y se entiende que me refiero al océano. Pacífico es un nombre propio que no requiere del genérico geográfico para entenderse que se habla de él ni deriva de otro topónimo, por lo que océano irá con minúscula y Pacífico con mayúscula.
Para el mar Argentino: la frase el Argentino no me dice nada (aunque mar se puede separar del nombre), a diferencia de el Cantábrico, el Mediterráneo o el Jónico, para los cuales no hace falta usar el genérico mar. Entonces caben dos posibilidades: mar Argentino o mar argentino ¿Existe un nombre propio con el que yo pueda referirme a ese lugar de manera equivalente? No lo hay, si digo Argentina me estoy refiriendo al país y no al mar, por lo que será mar Argentino, pues aunque Argentino no me dice nada es separable de mar, no como en el caso de Ciudad Real en donde Real no significa por separado la ciudad.
Para la península itálica no tiene sentido la itálica y podemos decir lo mismo si usamos Italia. Podrán objetar que Italia comprende islas que obviamente no son parte de la península itálica, pero el nombre Italia se originó como nombre de la península antes de ser el nombre del país.
Para el mar Cantábrico, aunque el nombre derive de Cantabria no nos referimos a lo mismo y bien podemos decir el Cantábrico para referirnos a ese mar, por lo que se trata de un nombre propio llamado mar Cantábrico. Si la objeción es que podría llamarse mar de Cantabria, entonces habría que demostrar que ese topónimo existe para referirse a lo mismo.
Espero comentarios. Saludos.--Nereo (discusión) 15:06 5 mar 2011 (UTC)
- ¿Alguien podría escribir aquí la regla completa? Es para quienes no poseemos la Ortografía de la lengua española (2010). Gracias.--Nereo (discusión) 16:38 5 mar 2011 (UTC)
- Otros ejemplos:
- En la península Antártica podemos separar el genérico península, lo que hará que éste se escriba con minúscula, pero la Antártica no es una forma de nombrar a este accidente geográfico y deriva de Antártica o de Antártida, que es el nombre del continente y no de la península. Como no existe un nombre propio que signifique lo mismo que península Antártica y aunque esta península es una más de las penínsulas antárticas, corresponde a una realidad única que conocemos así y que no podemos remplazar por otro nombre propio equivalente.
- El sistema Ibérico es uno más de los sistemas montañosos de Iberia, pero cuando usamos este nombre nos referimos solo a él y no podemos llamarlo Iberia.
- La pampa argentina esta compuesta por el genérico pampa y el referencial argentina, lo mismo que altiplano boliviano. En ambos casos ni argentina ni boliviano son los nombres propios de esa pampa y de ese altiplano, sino que refieren a que se hallan en Argentina y en Bolivia respectivamente. Aunque son realidades geográficas únicas que no tienen nombre propio equivalente, en estos casos es el genérico el que se usa por antonomasía, pues los común es hablar de la Pampa y de el Altiplano.--Nereo (discusión) 18:48 5 mar 2011 (UTC)
- ¿Nadie tiene opinión, es un tema relevante?--Nereo (discusión) 12:39 9 mar 2011 (UTC)
- Aquí tienes la norma de la Ortografía de 2010. Escarlati - escríbeme 10:45 10 mar 2011 (UTC)
- ¿Nadie tiene opinión, es un tema relevante?--Nereo (discusión) 12:39 9 mar 2011 (UTC)
- Yo tengo mi opinión, y creo que ya la he dicho. En cuanto a la relevancia del tema, unas mayúsculas o minúsculas no me quitan el sueño, ya que, como la propia Ortografía aclara, la mayoría de lo que dice al respecto son recomendaciones, pues a menudo depende del contexto, tipo de escrito, etc., es decir, del estilo. La Wikipedia puede seguir las recomendaciones a rajatabla o establecer su propio estilo, y ambas opciones serían válidas (normativamente). Y por lo que yo sé, ya ha decidido, creo, seguir a las Academias para evitar discusiones estériles. Yo seguiré escribiendo «península Ibérica», porque así lo hacen los que entienden de toponimia, pero no me duele ver ni escribir en la Wikipedia «península ibérica». --Javier Bezos (discusión) 14:00 10 mar 2011 (UTC)
- Respeto que tengas una opinión propia y un estilo, pero en este caso está indiscutiblemente claro que península Ibérica no es una opción, es una falta de ortografía ya bien comprobada, por lo que tu persistencia en escribirla así no es más que introducir deliberadamente faltas ortográficas en la enciclopedia. La discusión pasa por comprender la aplicación general de la norma, península ibérica ya está fuera de toda discusión. Lo mismo ocurre para: cordillera andina, meseta castellana, islas británicas, península itálica, península arábiga, península balcánica, península coreana, península malaya, península yucateca, al aparecer como ejemplos en la norma idiomática (gracias a Escarlati por enlazarla). Saludos.--Nereo (discusión) 14:48 10 mar 2011 (UTC)
- Esa es tu opinión, que respeto, pero no es una falta de ortografía porque estamos hablando de una cuestión de estilo, ortotopografía y de toponimia, ninguna de las cuales es competencia de las Academias. Los argumentos del tipo «está fuera de toda discusión», que no son argumentos en absoluto, me dejan completamente indiferente, la verdad. En cuanto a lo de «introducir deliberadamente faltas ortográficas en la enciclopedia», te ruego releas lo que he dicho, porque que dejé bien claro que no tengo ningún problema en ver y escribir «península ibérica» en la Wikipedia, aunque yo seguiré escribiendo «península Ibérica» en general (algo que hace incluso el propio coordinador de la Ortografía, como puedes comprobar aquí). Así que tranquilo, que en este mundo hay batallas más importantes, y esta desde luego no es prioritaria para mí, así que lo dejo aquí. --Javier Bezos (discusión) 15:19 11 mar 2011 (UTC)
- Respeto que tengas una opinión propia y un estilo, pero en este caso está indiscutiblemente claro que península Ibérica no es una opción, es una falta de ortografía ya bien comprobada, por lo que tu persistencia en escribirla así no es más que introducir deliberadamente faltas ortográficas en la enciclopedia. La discusión pasa por comprender la aplicación general de la norma, península ibérica ya está fuera de toda discusión. Lo mismo ocurre para: cordillera andina, meseta castellana, islas británicas, península itálica, península arábiga, península balcánica, península coreana, península malaya, península yucateca, al aparecer como ejemplos en la norma idiomática (gracias a Escarlati por enlazarla). Saludos.--Nereo (discusión) 14:48 10 mar 2011 (UTC)
Lo que sucede es que, tal como dice la respuesta del departamento de Español al día, la norma no es suficientemente clara, y yo añado: está muy mal expresada. En la transcripción de Escarlati (gracias por la transcripción) dice: «para referirse a un accidente geográfico se emplea el sustantivo genérico seguido de un adjetivo derivado del topónimo al que dicho accidente corresponde —se trate del topónimo actual o de una variante ya en desuso—, tanto el sustantivo genérico como el adjetivo se escriben con minúscula»; pero Cantábrico deriva de un topónimo, Cantabria, como Británicas de Britania e Índico de India, y se escribe con mayúscula porque «En ningún momento se afirma en la Ortografía de la lengua española que cualquier denominación de un accidente geográfico que contenga un adjetivo se convierte necesariamente en una mera expresión referencial. Así, por ejemplo, en mar Cantábrico, mar Muerto, cordillera Cantábrica, océano Índico, los adjetivos constituyen la parte específica de la denominación y se comportan como verdaderos nombres propios». De forma que persistirá la duda de si el adjetivo derivado es nombre propio (península Ibérica, si entiendo que es el nombre propio de dicha península) o apelativo referencial (península ibérica, referido a la península que abarca la antigua Iberia). Adjetivos derivados de un topónimo, y además del mismo topónimo, son Ibérico -para el sistema montañoso- e ibérica -la península- si uno se escribe con mayúscula y el otro con minúscula la razón no puede ser que se escriben con minúscula los adjetivos derivados de topónimos; habrán de buscar una razón mejor para justificar el empleo de la minúscula en península ibérica o en islas británicas (que incluyen Irlanda, no británica, y por tanto una realidad más amplia que el accidente al que en rigor corresponde el topónimo, como Índico es más que el mar de India). Hay que escribir como dicen las academias, pero sería más fácil si empezasen por aclararse ellas.--Enrique Cordero (discusión) 16:01 11 mar 2011 (UTC)
Categoría duplicada
Vengo a pedir opiniones. Hace unos años creé la Categoría:Diseñadores de jardines sin darme cuenta que ya existía la Categoría:Paisajistas. El otro día Macarrones me advirtió de esta duplicidad, y pienso que una de ellas debería desaparecer ¿cuál de las dos consideráis más adecuada para permanecer? Gracias. Un saludo. Anna (Cookie) 19:14 20 feb 2011 (UTC)
- Diseñador de jardines. El paisajista es también un pintor. --Camima (discusión) 21:25 20 feb 2011 (UTC)
- ...Ojo, porque el paisajismo es una especialidad dentro de la arquitectura, y conozco a varios que si les llamas "diseñadores de jardines", ciertamente te pueden poner muy mala cara, y no podría reprochárselo.
:-)
π (discusión) 16:23 21 feb 2011 (UTC)- Sí, yo tengo la idea de que los profesionales prefieren definirse como "paisajistas", pero entiendo que es un término ambiguo y por ello creo que quizá sería preferible "diseñador de
paisajes". Macarrones (oiga, joven) 21:48 23 feb 2011 (UTC)- ¿Propones entonces crear la categoría "Diseñadores de paisajes" y suprimir las otras dos? Anna (Cookie) 19:03 24 feb 2011 (UTC)
- No, no, ha sido un error estoy atontao. Quería haber escrito «Diseñador de jardines», pero ya no me obedecen ni los dedos... Perdón. Yo eliminaría «Paisajistas» por el peligro de ambigüedad, aunque sea más usual entre los profesionales y seguramente tenga más solera en nuestro idioma, y mantendría sólo «Diseñador de jardines». Un saludo. Macarrones (oiga, joven) 19:37 24 feb 2011 (UTC)
- De acuerdo, gracias por la aclaración Macarrones. Anna (Cookie) 20:49 24 feb 2011 (UTC)
- ¿Propones entonces crear la categoría "Diseñadores de paisajes" y suprimir las otras dos? Anna (Cookie) 19:03 24 feb 2011 (UTC)
- Sí, yo tengo la idea de que los profesionales prefieren definirse como "paisajistas", pero entiendo que es un término ambiguo y por ello creo que quizá sería preferible "diseñador de
- ...Ojo, porque el paisajismo es una especialidad dentro de la arquitectura, y conozco a varios que si les llamas "diseñadores de jardines", ciertamente te pueden poner muy mala cara, y no podría reprochárselo.
- Arderéis en la hoguera por vuestra herejía, pero bueno, a mí plin. Por cierto: seguimos sin la famosa política de categorías, ¿verdad? Porque lo mismo se podrían plantear las catagorías "paisajistas (pintura)" y "paisajistas (arquitectura)"; pero como yo huyo de las categorías como de la peste, no sé si es una barrabasada. Saludos π (discusión) 12:40 25 feb 2011 (UTC)
- ...O "pintores paisajistas" y "arquitectos paisajistas", casi mejor, y menos forzado. Yo con tal de dar la lata, feliz.
XD
π (discusión) 12:43 25 feb 2011 (UTC)- Apoyo lo de "pintores paisajistas" y "arquitectos paisajistas". --JORJUM 12:59 25 feb 2011 (UTC)
- A ver: el problema es que no se puede simplificar el paisajismo al "diseño de jardines". Sería más o menos igual de incorrecto que denominar a los arquitectos "diseñadores de casas". (¿Y si es un museo, o un hospital, o un ayuntamiento...?) Lo mismo sucede con los jardines: no todo espacio abierto es un jardín: hay plazas, parques, intervenciones en entornos naturales diversos... Es una reducción demasiado grosera; casi caricaturesca, e impropia de una enciclopedia. Saludos π (discusión) 13:11 25 feb 2011 (UTC)
- Apoyo lo de "pintores paisajistas" y "arquitectos paisajistas". --JORJUM 12:59 25 feb 2011 (UTC)
- ...O "pintores paisajistas" y "arquitectos paisajistas", casi mejor, y menos forzado. Yo con tal de dar la lata, feliz.
- Arderéis en la hoguera por vuestra herejía, pero bueno, a mí plin. Por cierto: seguimos sin la famosa política de categorías, ¿verdad? Porque lo mismo se podrían plantear las catagorías "paisajistas (pintura)" y "paisajistas (arquitectura)"; pero como yo huyo de las categorías como de la peste, no sé si es una barrabasada. Saludos π (discusión) 12:40 25 feb 2011 (UTC)
- Item mas: no todos los que diseñan jardines son arquitectos. Hay países en los que existe una titulación universitaria específica (y en España, que es el caso que más conozco, algún módulo de formación profesional). Yo soy ingeniero de caminos, y he proyectado varios jardines. En esa faceta de mi profesión no veo inconveniente en que se me denomine «paisajista» o «diseñador de jardines», pero ni de broma «arquitecto paisajista», porque es algo que no soy. Para los jardines no existe ninguna reserva competencial por ley, y cualquier profesional con los conocimientos necesarios (ingenieros civiles, agrónomos, forestales...) los puede proyectar. —Rondador 13:49 25 feb 2011 (UTC)
- Yo me voy por la de paisajistas. Leon Polanco, Bandeja de entrada 19:42 25 feb 2011 (UTC)
- Tras leer el item de rondador, me inclinaría entonces por "paisajistas" para los, ejem... "diseñadores de jardines", frente a la categoría "pintores paisajistas". Falta ahora que venga algún pintor a quejarse, pero adviértase la maldad de mi frase: vendrá a quejarse un pintor, puesto que el oficio es pintor, mientras que la profesión de paisajista existe así tal cual, sin ser específica de arquitectos. (no sabía yo que los ingenieros se metían en esas lides, la verdad). Bueno, ahí queda mi granito de arena. π (discusión) 10:17 26 feb 2011 (UTC)
- En vista de las aportaciones, muy interesantes y bien argumentadas, rectifico mi opinión: mantendría «paisajistas» en detrimento de «diseñadores de jardines». Saludos. Macarrones (oiga, joven) 13:18 26 feb 2011 (UTC)
- Yo también mantendría paisajistas coincidiendo con los argumentos dados si no resultara algo confusa, porque a pesar de existir pintores paisajistas creo que se van a seguir colando pintores en ella, hace un rato he sacado seis. ¿No quedaría menos ambiguo "Diseñadores de paisajes"? Con ese nombre supongo que nadie tomará a un pintor de paisajes por un creador/diseñador/artesano o lo que sea de parques, jardines o espacios naturales. Anna (Cookie) 19:24 7 mar 2011 (UTC)
- Uf. Diseñadores de paisajes me suena rarísimo, como una mala traducción o un oficio del futuro. Yo creo que prefiero paisajistas, pese a la ambigüedad y al peligro cierto de que, por inercia, se cuelen pintores en tal categoría. Macarrones (oiga, joven) 12:43 8 mar 2011 (UTC)
- De acuerdo entonces, descartada la idea. Y en vista de que parece haber consenso con la prevalencia de paisajistas ¿damos por cerrada la encuesta y procedemos al cambio? Si no hay opiniones en contra me ocupo de ello en un par de días. Saludos y gracias por la participación. Anna (Cookie) 21:26 8 mar 2011 (UTC)
- Estupendo. ¿Te parece que dejemos de plazo de espera hasta el sábado 12? (digo esa fecha porque es cuando yo podría trabajar en la mudanza...). Un abrazo. Macarrones (oiga, joven) 08:18 9 mar 2011 (UTC)
- Perfecto, cuando tú puedas nos coordinamos y hacemos la mudanza. Anna (Cookie) 23:17 9 mar 2011 (UTC)
- El domingo por la tarde, a partir de las seis, podré dedicarme a mover categorías. ¡Me pondré los guantes de jardinería para el trasplante! Macarrones (oiga, joven) 18:45 10 mar 2011 (UTC)
- ¿Qué tal Diseñadores de espacios naturales? Podrían ser jardines, parques o lo que fuera; podrían ser arquitectos, ingenieros o autodidactas; no suena raro, no es degradante, se entiende a qué se refiere y ¡no se colarían pintores! Gustrónico ☏ 19:22 11 mar 2011 (UTC) PD. Se olvidaron de Diseñadores paisajistas.
- Personalmente, no me convencen estas propuestas (que valoro, por supuesto), me parecen soluciones de compromiso ad hoc, que no se corresponden con los nombres reales de la profesión (tanto «Diseñadores de espacios naturales» como «Diseñadores paisajistas» me resultan expresiones artificiosas, creadas para la ocasión). Para mí, el término más apropiado es (pese a su ambigüedad) el más sencillo y el que aparece en el diccionario, «Paisajistas». En cualquier caso, no haré ningún traslado de categorías hasta que lleguemos a un consenso. Un saludo. Macarrones (oiga, joven) 17:58 12 mar 2011 (UTC)
- ¿Qué tal Diseñadores de espacios naturales? Podrían ser jardines, parques o lo que fuera; podrían ser arquitectos, ingenieros o autodidactas; no suena raro, no es degradante, se entiende a qué se refiere y ¡no se colarían pintores! Gustrónico ☏ 19:22 11 mar 2011 (UTC) PD. Se olvidaron de Diseñadores paisajistas.
- El domingo por la tarde, a partir de las seis, podré dedicarme a mover categorías. ¡Me pondré los guantes de jardinería para el trasplante! Macarrones (oiga, joven) 18:45 10 mar 2011 (UTC)
- Perfecto, cuando tú puedas nos coordinamos y hacemos la mudanza. Anna (Cookie) 23:17 9 mar 2011 (UTC)
- Estupendo. ¿Te parece que dejemos de plazo de espera hasta el sábado 12? (digo esa fecha porque es cuando yo podría trabajar en la mudanza...). Un abrazo. Macarrones (oiga, joven) 08:18 9 mar 2011 (UTC)
- De acuerdo entonces, descartada la idea. Y en vista de que parece haber consenso con la prevalencia de paisajistas ¿damos por cerrada la encuesta y procedemos al cambio? Si no hay opiniones en contra me ocupo de ello en un par de días. Saludos y gracias por la participación. Anna (Cookie) 21:26 8 mar 2011 (UTC)
- Uf. Diseñadores de paisajes me suena rarísimo, como una mala traducción o un oficio del futuro. Yo creo que prefiero paisajistas, pese a la ambigüedad y al peligro cierto de que, por inercia, se cuelen pintores en tal categoría. Macarrones (oiga, joven) 12:43 8 mar 2011 (UTC)
- Yo también mantendría paisajistas coincidiendo con los argumentos dados si no resultara algo confusa, porque a pesar de existir pintores paisajistas creo que se van a seguir colando pintores en ella, hace un rato he sacado seis. ¿No quedaría menos ambiguo "Diseñadores de paisajes"? Con ese nombre supongo que nadie tomará a un pintor de paisajes por un creador/diseñador/artesano o lo que sea de parques, jardines o espacios naturales. Anna (Cookie) 19:24 7 mar 2011 (UTC)
- En vista de las aportaciones, muy interesantes y bien argumentadas, rectifico mi opinión: mantendría «paisajistas» en detrimento de «diseñadores de jardines». Saludos. Macarrones (oiga, joven) 13:18 26 feb 2011 (UTC)
- Tras leer el item de rondador, me inclinaría entonces por "paisajistas" para los, ejem... "diseñadores de jardines", frente a la categoría "pintores paisajistas". Falta ahora que venga algún pintor a quejarse, pero adviértase la maldad de mi frase: vendrá a quejarse un pintor, puesto que el oficio es pintor, mientras que la profesión de paisajista existe así tal cual, sin ser específica de arquitectos. (no sabía yo que los ingenieros se metían en esas lides, la verdad). Bueno, ahí queda mi granito de arena. π (discusión) 10:17 26 feb 2011 (UTC)
Comprendo, pero aquí hay que detallar algo: si ponemos el nombre real de una profesión formal como "paisajista", entonces todos aquellos que hacen una labor similar o relacionada pero en realidad no ejercen esa profesión porque son simplemente diseñadores de jardines, no deberían incluirse en ella. Ahora bien, si lo que se quiere es reunir a todos los que realizan una labor similar, con o sin títulos, de modo que puedan ser encontrados más fácilmente, entonces debe usarse una descripción genérica no formal que permita ser interpretada como tal. Para dar un ejemplo sencillo diré que si en lugar de poner "Cantantes de Argentina" pusiésemos "Cantantes con ciudadanía argentina" o "Cantantes nacidos en Argentina", algunos tendrían que ser retirados; pero si en lugar de especificar una situación formal dejamos una descripción comprensible y a la vez abarcativa, aunque sea un tanto ambigua, al menos nos permitirá agregar a las personas que están en el límite aunque no cumplan (o no sepamos si cumplen) formalmente con los requisitos. Gustrónico ☏ 21:11 12 mar 2011 (UTC)
- Pero no es el caso, apreciado Gustrónico. "Paisajista" es una profesión, pero no un título profesional específico (como sí sería "Arquitecto paisajista", que se propuso arriba y que excluiría, precisamente, a los que no son arquitectos pero sí se dedican al paisajismo). Si el artículo principal sobre esta disciplina se titula precisamente paisajismo, creo que la categoría de los que se dedican a él debería ser llanamente "paisajista"). Un cordial saludo. Macarrones (oiga, joven) 08:38 13 mar 2011 (UTC)
derechos de imagen
Hola. No se si debo preguntar esto aquí. Han utilizado sin autorización una fotografía mía en este artículo: http://wapedia.mobi/es/La_casada_desnudada_por_sus_solteros Nada más lejos que pedir retirar la imagen, porque todas las fotografías que realizo son libres de publicar, quien quiera y donde quiera, pero ni me han pedido autorización, ni me han avisado y directamente utilizan hasta la misma ruta de la imagen original. No se si esto vulnera algunas de las normas de publicación para sus artículos. Peor aún es que el artículo es bastante simple, superficial, muy lejos de los presupuestos conceptuales de la obra y posiblemente también copiado de otro lugar. Mi solución es sencilla, agregar el crédito de la fotografía. o el enlace al artículo original donde fue publicado: http://www.yoelmagazine.com/2008/08/especial-bcn-el-gran-vidrio-de-duchamp.html Saludos
- Pero... wapedia no es wikipedia. Ni siquiera es de la fundación wikimedia, ¿cierto? Por tanto, no podemos hacer nada al respecto. Saludos, wikisilki 22:43 7 mar 2011 (UTC)
sencillos en articulos de artistas
hola que tal,e tenido esa pregunta desde hace mucho y queria ver si se puede plantear si es o no significativo el poner en los articulos de artistas todos sus sencillos y colaboraciones(featurings) ya e tenido problemas con eso porque aleposta(biblio)me comento que si le gustaba eso de sencillos pero no las colaboraciones y videografias(con enlaces)y nixon(biblio) me comento otra cosa diferente.--caarliitoos juniioor XD (discusión) 20:58 8 mar 2011 (UTC)
- Personalmente te sugeriría que evites aclarar que un usuario es biblio cuando se trata de dar su opinión sobre un tema, ya que es totalmente irrelevante que lo sea o no. Gustrónico ☏ 14:12 14 mar 2011 (UTC)
- El Modelo de grupo musical sugiere que sí se indiquen los sencillos. Normalmente, las colaboraciones son lanzadas como sencillos, así que también estarían incluidas. Ese modelo no incluye la videografía (lo que no significa que no deba ponerse), pero te puedo decir que lo más común es que esta se incluya en un anexo que hable sobre toda la discografía del artista. --Moraleh 22:50 16 mar 2011 (UTC)
- Vamos a ver. Todo depende de si existe un anexo de discografía o no. Si este es el caso, debería de valer con poner sólo los álbumes de estudio en el artículo principal, pero si no tiene anexo lo lógico sería incluir todo (incluyendo videografía, álbumes de directo, etc, etc.) También es cierto que hay casos excepcionales como Sex Pistols en que los sencillos son más importantes que los álbumes de estudio, pero son casos analizables uno a uno. Saludos. Billy (discusión) 22:54 16 mar 2011 (UTC)
- El Modelo de grupo musical sugiere que sí se indiquen los sencillos. Normalmente, las colaboraciones son lanzadas como sencillos, así que también estarían incluidas. Ese modelo no incluye la videografía (lo que no significa que no deba ponerse), pero te puedo decir que lo más común es que esta se incluya en un anexo que hable sobre toda la discografía del artista. --Moraleh 22:50 16 mar 2011 (UTC)
Tutorial para subir una imagen comercial
Buenas, estaba intentado introducir una imagen para el artículo de El laberinto del fauno, pero no estoy seguro de si puedo o no subir una imagen del cartel comercial. He buscado en Google Imágenes, y en búsqueda avanzada he especificado "Etiquetadas para reutilización" en "Derechos de imagen". Sin embargo, las imágenes que aparecían no eran de páginas web oficiales ni mucho menos, por lo que me asalta la duda de si realmente es legal emplear esas imágenes. No sé cuáles son los pasos habituales a la hora de corroborar que se puede utilizar una imagen. ¿Alguien me echa un cable? Muchas gracias de antemano. Saludos, SmashLink (discusión) 17:08 17 mar 2011 (UTC)
- En general, imágenes de carteles comerciales no se valen.Todos esos blogs y demás que tienen fotos no son los propietarios de los derechos de autor y por tanto no pueden realmente ceder la imagen bajo una licencia libre. Magister 17:16 17 mar 2011 (UTC)
- Claro, eso ya lo imaginaba. Esta imagen en concreto provenía de flickr, pero no creo que el usuario que subió la imagen posea algún derecho sobre ella, por lo que no me atrevía a utilizarla. En la versión en inglés de Wikipedia, sin embargo, aparecen los carteles oficiales de las películas. ¿Esto se debe a alguna diferencia en la política de Wikipedia? ¿No habría alguna forma de solicitar a los propietarios de los derechos de autor la posibilidad de uso de sus imágenes? Dado que no tienen fin comercial, no veo por qué no podría intentarse. Probablemente algunas empresas cederían los derechos, ya que realmente les beneficia tener una buena presencia en Wikipedia. ¿Alguna sugerencia? Saludos, SmashLink (discusión) 21:58 17 mar 2011 (UTC)