Diferencia entre revisiones de «Discusión:Defensa (fútbol)»
Línea 87: | Línea 87: | ||
En pocas palabras: no cambié nada de la redacción solo la palabra entreala por '''half back''' y defensor de medio lado. Espero quede así.—[[Usuario:Xdon elias|Xdon elias]] ([[Usuario Discusión:Xdon elias|discusión]]) 21:17 2 dic 2011 (UTC) |
En pocas palabras: no cambié nada de la redacción solo la palabra entreala por '''half back''' y defensor de medio lado. Espero quede así.—[[Usuario:Xdon elias|Xdon elias]] ([[Usuario Discusión:Xdon elias|discusión]]) 21:17 2 dic 2011 (UTC) |
||
Confeccioné una formación y la subí para explicar la nomenclatura, creo que están todas las facetas defensivas que han existido, los nombres son genéricos y no específicamente latinos. |
|||
Lo importante es que la nomenclatura es la misma que se usa en la redacción del artículo, por tanto, cualquier duda habría solo que leer. |
|||
PD: Las mismas formaciones son las que subiré en el artículo medio campo, solo que una para europeos y otra para latinos. |
|||
espero que valoren mi esfuerzo. —[[Usuario:Xdon elias|Xdon elias]] ([[Usuario Discusión:Xdon elias|discusión]]) 00:08 7 dic 2011 (UTC) |
|||
==referencias== |
==referencias== |
Revisión del 00:08 7 dic 2011
Yo no entiendo por qué ahora los defensas utilizan números tan altos y no los clásicos 2, 3, 4 o 6. ¿Alguien me lo puede explicar?
¿Juan Manuel Vargas entre los mejores laterales defensivos del mundo? --Alan1691 21:33 10 feb 2008 (UTC)
Disculpen, pero los centrales son el 2 y el 6...jamas el 3 fue central.
Amigos, para los que saben poco de Futbol :faltan esquemas, que permitan entender mejor la posiciones y funciones de cada tipo de defensa.
El que sabe cuales son las funciones del defensa que las escriba en la discusión por favor, o derechamente haga un apartado.
formas de defensa
Agregué el apartado formas de defensa apartado espero que no lo cambien. búsquenme en la web por heroearaucano!!!
Nomenclatura más allá de la latinización o hispanización
Amigo P Arak, primero yo estudio para ser técnico de fútbol, segundo el uso de la palabra defensa generaliza. Yo podría poner estóper, carrilero, entreala, central, barredora, pero eso lleva a discusiones sobre la nomeclatura, es mejor denominarlos como defensas que es más genérico, además eso no es antojo mio. Asi quedan defensa central, por las bandas, libre por el centro, defensa lateral defensa de corte y defensa entreala. Así nadie discute si es carrilero o lateral volante, si es barredora o libero, si es estóper o stopper.
Por último no puedes apartar los conceptos de defensor entreala y defensor de corte como si fueran puramente latinos. Los entreala ya existían en Europa en los años 30s. Es más el estilo la furia española surgió maridada de la formación piramidal donde calzan los entreala. Por otro lado el defensor de corte es una categoría que nació en Alemania y en la Italia del catenaccio cuando los centrales se adelantaban y hacían el trabajo de los mediocampistas defensivos dejando a los barredoras atrás. En Alemania los defensas subían a presionar en el medio campo y bueno en sudamerica hay más estóper que centrales por una cuestión de estilos.
Para que lo entiendas un estóper o defensor de corte es un volante de contención que juega en la defensa, es el primero en encarar al atacante. Un entreala es una posición en desuso donde un lateral que juegaba más adelante porque antes el fútbol era más atacante y las formaciones eras inversas: 2-3-5 ; 1-2-7; 1-1-8.
Entiende, con todo respeto te digo que España no es el centro del mundo.
Saludos, escribe—Xdon elias (discusión) 05:45 29 nov 2011 (UTC)
- Lo mismo te digo, sudamérica no es el centro del mundo, ¿por qué hay que utilizar palabras puramente sudamericanas como "volante", etc...? En España no se le llama así y eso crea confusión. Así que mas vale que lleguemos a un acuerdo para neutralizar la nomenclatura, ya que desgraciadamente tenemos que compartir la misma wikipedia y eso trae estos problemas. Yo propongo dividirlo en dos secciones, una realizada en términos castellanos y otra en términos sudamericanos, me parece lo mas justo (en el artículo de centrocampistas he hecho eso y ha funcionado muy bien).--P Arank (discusión) 08:40 29 nov 2011 (UTC)
Bien, pero qué términos usarás: central - lateral - líbero y carrilero?¿ marcador central marcador lateral, zaguero por las bandas, zaguro central y ...? total hay mil opciones.
Por qué mejor no usamos términos genéricos como decir defensor libre por el centro? en vez de discutir si es líbero, barredora o central.
Tú tenías la misma discusión conmigo por los centrocampistas y la dirimimos bien porque existe una terminología genérica en ambos casos (latino y europeo), pero ahora con los defensas no es así, pues en Europa no hay una terminología genérica al parecer.
En latino américa se habla de muchos tipos de defensas, pues hay variedad, pero a mi parecer todas las opciones quedan resueltas en:
- Defensor central (en España es tal y en Latinoamérica es tal...)
- Defensor de corte (en Latinoamérica es tal... en España no existe.)
- Defensor libre por el centro (en España es tal... en Latinoamérica es tal...):
- Defensor lateral (en España tal y latinoamérica lo otro)
- Defensor libre por la banda (en España es tal, en latinoamérica lo otro)
- Defensor entreala (en desuso)
Más allá que en España no exista el estóper (defensor de corte) igual existe aquí y es una realidad y no lo puedes borrar sino para qué wikipedia. Además es jerga futbolística, incluso en inglés usan la palabra stopper para referirse a los defensas de corte[1][2]. Hasta los diarios vascos [3]
Propongo entonces no llamarlo stopper o estóper para que no se confundan los españoles, propongo llamarlo defensor de corte (y ese nombre no lo inventé yo, es parte de la jerga futbolística)—Xdon elias (discusión) 22:00 29 nov 2011 (UTC)
- En España no existe "defensor libre por banda", además te has dejado el carrilero. De todas formas, si me estas diciendo que hay demarcaciones que en Latinoamerica existen y en España no, entonces si que convendría dividirlo en dos secciones, porque es muy confuso mezclar los términos.--P Arank (discusión) 22:15 29 nov 2011 (UTC)
El defensor libre por la banda es el carrilero que juega suelto en relación al lateral que juega contenido. Yo pienso que la división entre conceptos españoles y latinos debiera hacerse por posición no crear otras categoría como en el caso del medio campo. —Xdon elias (discusión) 01:27 30 nov 2011 (UTC)
- He puesto los dudosos entre paréntesis para que se entiendan. Lo he pensado mejor y quizá se pueda dejar así, ya que como tú dices tampoco hay tanta diferencia y con poner entre paréntesis los que puedan resultar confusos es suficiente. Voy a retirar la plantilla de "no neutralidad".--P Arank (discusión) 11:49 30 nov 2011 (UTC)
- Creo que es buena solución, llegamos a un consenso.
Lo único que cambiaría es el ( ) del defensa de corte, podría (desuso en España) pues en Inglaterra y otros lados el defensor de corte es muy utilizado y es llamado stopper. en la formación 4-4-2 no juegan con medio centro defensivo entonces juegan con una línea de cuatro en donde uno de los centrales tiene la tarea de adelantarse y mantener la pelota fuera del área mientras el resto retrocede, eso es ya un stopper y es muy común en el fútbol inglés. En defensor entre ala pondría (en desuso)
Defensor de corte (desuso en España) Defensor entreala (en desuso)
qué opinas? —190.209.248.92 (discusión) 13:31 30 nov 2011 (UTC)
- No, el problema es que en España no se le da nombre, pero si existe, ya que son funciones que hace un determinado defensa. Lo que pasa es que en sudamérica se le da nombre a todo, ahí esta la diferencia (esa es la explicación de porque en sudamérica hay mas demarcaciones que en España). Los puestos básicos o definidos son: central, líbero, lateral y carrilero, luego hay centrales con determinadas funciones a los que en sudamérica se les da nombre y aquí no, pero esas funciones también se realizan aquí. Por lo tanto no creo que sea correcto poner que está en desuso en España, ya que aquí no se les da nombre pero existen. De hecho creo que el defensor de corte debería incluirse dentro de la sección "defensor central", ya que "defensor de corte" es una tarea que cubre un central, mas que un puesto definido.--P Arank (discusión) 14:10 30 nov 2011 (UTC)
Entonces dejémoslo así pues ya llegamos a un consenso. Por otro lado el defensor de corte logró su propia identidad en sudamérica de los años 70s, ya que los equipos privilegiaban un medio campo de buen toque de balón suprimiendo al volante de contención (MCD ) y poniendo a un volante de salida (MCO) atrasado. Eso fue lo que dio paso al defensor de corte quien a pesar de jugar en la línea de defensa cumplía era el único jugador del campo con la tarea de salir a cortar el balón mientras el resto de su equipo se replegaba a posiciones defensivas, ese es el stopper
.—Xdon elias (discusión) 18:49 30 nov 2011 (UTC)
cambié (solo en latinoamérica) por (común en latinoamérica) y destaqué la palabra carrilero con negrillas en el apartado fue todo—190.209.248.92 (discusión) 20:23 1 dic 2011 (UTC)
Nomenclatura del entreala
Consulté con mi profesor que es director técnico, pues estudio la carrera para entrenador y bueno me aconsejó cambiar la palabra entreala por defensor de medio lado debido a que algunos usan la palabra en un sentido lato y se refieren a los insiders.
En pocas palabras: no cambié nada de la redacción solo la palabra entreala por half back y defensor de medio lado. Espero quede así.—Xdon elias (discusión) 21:17 2 dic 2011 (UTC)
Confeccioné una formación y la subí para explicar la nomenclatura, creo que están todas las facetas defensivas que han existido, los nombres son genéricos y no específicamente latinos.
Lo importante es que la nomenclatura es la misma que se usa en la redacción del artículo, por tanto, cualquier duda habría solo que leer.
PD: Las mismas formaciones son las que subiré en el artículo medio campo, solo que una para europeos y otra para latinos.
espero que valoren mi esfuerzo. —Xdon elias (discusión) 00:08 7 dic 2011 (UTC)