Diferencia entre revisiones de «Discusión:Ertzaintza»
Sin resumen de edición |
|||
Línea 36: | Línea 36: | ||
Vendría bien comentar algo del asesinato de [[Rosa Zarra]] y de [[Iñigo Cabacas Liceranzu]], y tal vez incluso añadir una etiqueta de bandas terroristas, aunque esto último sería mejor votarlo.--[[Usuario:Pwnagic|Pwnagic]] ([[Usuario Discusión:Pwnagic|discusión]]) 14:27 10 abr 2012 (UTC) |
Vendría bien comentar algo del asesinato de [[Rosa Zarra]] y de [[Iñigo Cabacas Liceranzu]], y tal vez incluso añadir una etiqueta de bandas terroristas, aunque esto último sería mejor votarlo.--[[Usuario:Pwnagic|Pwnagic]] ([[Usuario Discusión:Pwnagic|discusión]]) 14:27 10 abr 2012 (UTC) |
||
:Está protegida porque los vándalos a veces son muy pesados, disculpa. Te he dejado un mensaje y la plantilla de bienvenida en tu dscusión. No tengo mucho más que añadir a lo dicho allí, salvo que quieras discutir algún aspecto en particular, pero ya te adelanto que yo no he redactado ni una palabra de este artículo. Un saludo, [[Usuario:Cheveri|Cheveri]] ([[Usuario Discusión:Cheveri|discusión]]) 18:00 10 abr 2012 (UTC) |
Revisión del 18:00 10 abr 2012
Una pregunta, ¿Ertzaintza tiene traducción al castellano? YeRa 14:47 12 ago 2006 (CEST)
- No, pero literalmente podría decirse que es una unión de las palabras "herri" (pueblo) y "zaintza" (vigilancia) es decir, vigilante de pueblo o algo así... Kabri 21:36 12 ago 2006 (CEST)
- Aham, gracias :) YeRa 23:04 15 ago 2006 (CEST)
Ertzaintza es un término en vascuence , por tanto su traducción españolizada sería Erchancha , al igual que algunos españolizan sus apellidos : Etxeberria --- Echeverría , por ejemplo.— El comentario anterior sin firmar es obra de Nicam (disc. • contribs • bloq). Ecemaml (discusión) 22:36 6 ene 2007 (CET)
- El problema es que es una "traducción" inventada (por cierto, igual que la de los apellidos; la versión "españolizada" es muy anterior a muchas de las actuales versiones en euskera fruto de la fijación de la ortografía en 1968). --Ecemaml (discusión) 22:36 6 ene 2007 (CET)
- ¿Erchancha?Dios mio,no se si reir o llorar,tu de verdad pondrías eso en una enciclopedia,lo has visto escrito asi en alguna parte?Otra cosa es que los medios de comunicación lo pronuncien así por que no saben pronunciar la tz...Que fuerte,en fin.Acabo de flipar...--Nafarroa 16:42 8 ene 2007
- La 'tz' se pronuncia parecido a la zz italiana. Pizza - Ertzaintza. Así que eso de Erchancha... está mal pronunciado (y escrito). Kabri 20:07 8 ene 2007 (CET)
No puedo estar más de acuerdo con Kabri, escribir en una enciclopedia Erchancha, sería como escribir Izquierda Aberchale y ya es lo que nos faltaba...Istarí Imhotep 18:35 1 mar 2007 (CET)
- El termino está recogido por la RAE, así que no hay problemas. Fernando 22:39 30 ene 2008 (UTC)
No es un mal llamado antidisturbios. La fotografía que ilustra el artículo es errónea, no es un miembro de la Brigada Móvil, conocida popularmente por "beltzas" (negros) o "mugikorras" (móviles), es de seguridad ciudadana, para diferenciar el buzo hay que fijarse que los refuerzos en rojo son de SC y el buzo entero negro de la Brigada Móvil.-
- Los miqueletes y los miñones ya existían a finales del s.XVIII (guerras contra la Francia revolucionaria). Los miqueletes guipuzcoanos y los forales vizcainos siguieron existiendo en el bando republicano durante la guerra civil, con independencia de la creación de la Ertzaña en noviembre de 1936 (uso la grafías de la época).
En las fotos no se puede saber si son agentes de Seguridad Ciudadana o agentes de la unidad antidisturbios.A si que en principiono hay ningun erroren el pie de foto.El termino de "mugikorras" no se usa para hablar de los agentes de la Brigada Movil. Si te fijas en los refuerzos del buzo , te puedes llevar una sorpresa. No es tan facil saber a simple vista si estas ante un agente de Brigada o un agente de Seguridad Ciudadana.—Kidon1970 (discusión) 10:15 7 oct 2010 (UTC)
Se puede saber con toda seguridad: los miembros de la Unidad de Brigada Móvil llevan buzo de color negro completo, y hombreras,(o charreteras) tambien negras, con la hoja de roble en hilo verde[1]. El buzo de los de SC es azul oscuro con refuerzos rojos y sin hombreras[2]. Todos los agentes que aparecen en las fotos, por tanto pertenecen a unidades de comisaria, y no a la Brigada Movil (a la que unicamente se le aplica el termino "Mugikorra", no "mugikorras"). De hecho, la denominacion oficial de la Unidad es: "Unidad de Brigada Móvil" en español y "Brigada Mugikorraren Unitatea" en euskera.--Mikel (discusión) 19:08 23 mar 2012 (UTC)
La E de las matrículas (o el"inaceptable emblema araniano" que Arana nunca diseñó) [3]
Rodolfo Ares y "El Correo" crearon hace más o menos un año una enorme confusión sobre ese emblema, con acusaciones de que se trataba de un distintivo diseñado en persona por Sabino Arana, y que en consecuencia resultaba inaceptable (la ikurriña "homologada" al parecer la diseñó Winnie-the-Pooh) (Pues no, el diseño fue aprobado por el Gobierno Vasco en octubre de 1936, junto al escudo). Mucha gente escribió airada a los blogs denunciando el inaceptable emblema araniano, que había que eliminar ya. Sesudos columnistas recordaron la querencia nazi por el alfabeto gótico (al parecer ignorando que el diario bilbaino "El Liberal" de Indalecio Prieto llegó a tener su cabecera...en letras góticas). Dicha E tan pintoresca, que ya usó la ertzaña de nov.de 1936 , proviene tal cual de la cabecera del diario nacionalista vasco "Euzkadi", que lanzó su primer número al mercado el 1-2-1913...10 años después del fallecimiento de Arana. Pese a lo que se suele decir, no es una letra gótica ni la diseñó Arana. La Ertzaña motorizada de 1936 tenía una variante, con una I entrelazada con la E. Y al final, para no andar gastando dinero, Ares se la envainó parcialmente y la E se quedó en las matrículas, pero desapareció el escudo del uniforme (una ikurriña con la E encima). Por motivos que ignoro -que el alcalde es del PNV, supongo-, el escudo de la E y la ikurriña lo lucen los coches de patrulla de la policía municipal de Lejona en una pegatina colocada en la parte de atrás del vehículo. ¿Lo harán más polis locales?
Explicad a los del artículo Migueletes que...
...los miqueletes vascos no se extinguieron en 1846.
Asesinatos
Cheveri: Antes de revertirme, podrías permitir discutir contigo. ¿Vale? Porque tienes protegida la discusión.
Vendría bien comentar algo del asesinato de Rosa Zarra y de Iñigo Cabacas Liceranzu, y tal vez incluso añadir una etiqueta de bandas terroristas, aunque esto último sería mejor votarlo.--Pwnagic (discusión) 14:27 10 abr 2012 (UTC)
- Está protegida porque los vándalos a veces son muy pesados, disculpa. Te he dejado un mensaje y la plantilla de bienvenida en tu dscusión. No tengo mucho más que añadir a lo dicho allí, salvo que quieras discutir algún aspecto en particular, pero ya te adelanto que yo no he redactado ni una palabra de este artículo. Un saludo, Cheveri (discusión) 18:00 10 abr 2012 (UTC)