Diferencia entre revisiones de «Marià Manent»
Apariencia
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 95.19.41.200 (disc.) a la última edición de Fadesga |
|||
Línea 3: | Línea 3: | ||
Hombre clave de la [[Cultura de Cataluña|cultura catalana]] del [[siglo XX]]. De formación [[novecentismo|noucentista]], va a evolucionar después hacia el [[simbolismo]] y la [[poesía pura]]. En su obra en prosa, complementaba su actividad poética. Como traductor, es responsable de la incorporación al [[idioma catalán|catalán]] de grandes clásicos como [[Yeats]], Percy B. [[Shelley]], [[Dylan Thomas]], [[William Blake]], [[Emily Dickinson]], [[Samuel Taylor Coleridge]], además de poesía [[china]] y [[Japón|japonesa]]. También colaboró en los diarios [[Avui]], [[El Correo Catalán]] y [[La Vanguardia]]. En castellano se ha publicado ''El velo de Maia (Diario de la guerra, 1936-1939)'' (Madrid, |
Hombre clave de la [[Cultura de Cataluña|cultura catalana]] del [[siglo XX]]. De formación [[novecentismo|noucentista]], va a evolucionar después hacia el [[simbolismo]] y la [[poesía pura]]. En su obra en prosa, complementaba su actividad poética. Como traductor, es responsable de la incorporación al [[idioma catalán|catalán]] de grandes clásicos como [[Yeats]], Percy B. [[Shelley]], [[Dylan Thomas]], [[William Blake]], [[Emily Dickinson]], [[Samuel Taylor Coleridge]], además de poesía [[china]] y [[Japón|japonesa]]. También colaboró en los diarios [[Avui]], [[El Correo Catalán]] y [[La Vanguardia]]. En castellano se ha publicado ''El velo de Maia (Diario de la guerra, 1936-1939)'' (Madrid, |
||
Trieste, 1984). |
Trieste, 1984). |
||
==Obra en catalán== |
|||
===Poesía=== |
|||
<cite> |
|||
*[[1918]] ''La branca'' |
|||
*[[1920]] ''La collita en la boira'' |
|||
*[[1923]] ''Poesia'' |
|||
*[[1931]] ''L'ombra i altres poemes'' |
|||
*[[1956]] ''Obra poètica'' |
|||
*[[1961]] ''La ciutat del temps'' |
|||
</cite> |
|||
===Prosa=== |
|||
<cite> |
|||
*[[1934]] ''Notes sobre literatura estrangera'' |
|||
*[[1948]] ''Montseny. Zodíac d'un paisatge'' |
|||
*[[1968]] ''A flor d'oblit'' |
|||
*[[1973]] ''Poesia, llenguatge, forma: dotze poetes catalans i altres notes crítiques'' |
|||
*[[1975]] ''El vel de Maia. Dietari de la Guerra civil (1936-1939)'' |
|||
*[[1981]] ''Notícies d'art'' |
|||
*[[1982]] ''L'aroma d'arç, dietari dispers (1919-1981)'' |
|||
*1982 ''Llibres d'ara i antany'' |
|||
*[[1987]] ''Rellegint'' |
|||
*[[1992]] ''Notes de dietari, 1937-1939'' |
|||
*[[1994]] ''Vuit cartes a Palau i Fabre'' |
|||
*[[1995]] ''Dietari dispers (1918-1984)'' |
|||
*[[1999]] ''Crítica, personatges, confidències. Articles inèdits i dispersos'' |
|||
</cite> |
|||
==Obra en español== |
==Obra en español== |
Revisión del 13:32 12 jun 2012
Marià Manent i Cisa (Barcelona, 1898-1988), fue poeta, prosista, crítico literario, memorialista, traductor y activista cultural catalán.
Hombre clave de la cultura catalana del siglo XX. De formación noucentista, va a evolucionar después hacia el simbolismo y la poesía pura. En su obra en prosa, complementaba su actividad poética. Como traductor, es responsable de la incorporación al catalán de grandes clásicos como Yeats, Percy B. Shelley, Dylan Thomas, William Blake, Emily Dickinson, Samuel Taylor Coleridge, además de poesía china y japonesa. También colaboró en los diarios Avui, El Correo Catalán y La Vanguardia. En castellano se ha publicado El velo de Maia (Diario de la guerra, 1936-1939) (Madrid, Trieste, 1984).
Obra en español
Premios
- 1968 Premio Lletra d'Or por Com un núvol lleuger
- 1974 Premio Josep Pla por El vel de Maia
- 1985 Premio de Honor de las Letras Catalanas