Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario discusión:Hispanicultur»

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 65: Línea 65:
:::I tried to separate the notes from the references. Somehow, it does not look good when the text of the notes exceeds the text of the article and some of these quotes could have been re-written within the article and then referenced. I really don't think it's necessary once you add a reference (especially if it has an url) to add an entire quote. Also, since the article on the Battle is pretty thorough, I still don't think it's necessary to go into so much detail in this article on Juana since readers (our audience) can always go to the article on the Battle of Toro directly (that's the good thing about the links). I also have work to do, so I leave the rest for you. There are still spelling mistakes (in some places, there's a confusion between Portuguese and Spanish), and also some tips for the future: <u>Quotes are either within quotation marks or in italics, but not both</u>. '''Don't''' use bold letters. If you must put a quote referring to a book that's already included in the bibliography (books that are quoted often throughout the text should be included in the bibliography because then it makes it easier to use the Harvard reference format), write the quote within the «Latin quotation marks» and afterwards, for example, ''Cfr.'' Author (1990), pp. 300-350. The purpose of all this is also so that the article is not that "heavy" and is easier to downloand and edit. Regards,--[[Usuario:Maragm|Maragm]] ([[Usuario Discusión:Maragm|discusión]]) 12:54 24 nov 2012 (UTC)
:::I tried to separate the notes from the references. Somehow, it does not look good when the text of the notes exceeds the text of the article and some of these quotes could have been re-written within the article and then referenced. I really don't think it's necessary once you add a reference (especially if it has an url) to add an entire quote. Also, since the article on the Battle is pretty thorough, I still don't think it's necessary to go into so much detail in this article on Juana since readers (our audience) can always go to the article on the Battle of Toro directly (that's the good thing about the links). I also have work to do, so I leave the rest for you. There are still spelling mistakes (in some places, there's a confusion between Portuguese and Spanish), and also some tips for the future: <u>Quotes are either within quotation marks or in italics, but not both</u>. '''Don't''' use bold letters. If you must put a quote referring to a book that's already included in the bibliography (books that are quoted often throughout the text should be included in the bibliography because then it makes it easier to use the Harvard reference format), write the quote within the «Latin quotation marks» and afterwards, for example, ''Cfr.'' Author (1990), pp. 300-350. The purpose of all this is also so that the article is not that "heavy" and is easier to downloand and edit. Regards,--[[Usuario:Maragm|Maragm]] ([[Usuario Discusión:Maragm|discusión]]) 12:54 24 nov 2012 (UTC)
::::Coffee and whole-wheat toast with extra-virgin olive oil and a pinch of salt (no butter, clogs up your arteries and blood doesn't flow to the brain). Sometimes I splurge and rub some tomato on toast, a bit of oil, and put slice or two of good jamón «pata negra» on top. Best regards,--[[Usuario:Maragm|Maragm]] ([[Usuario Discusión:Maragm|discusión]]) 17:53 24 nov 2012 (UTC) pd...won't charge for this culinary and healthcare tip.
::::Coffee and whole-wheat toast with extra-virgin olive oil and a pinch of salt (no butter, clogs up your arteries and blood doesn't flow to the brain). Sometimes I splurge and rub some tomato on toast, a bit of oil, and put slice or two of good jamón «pata negra» on top. Best regards,--[[Usuario:Maragm|Maragm]] ([[Usuario Discusión:Maragm|discusión]]) 17:53 24 nov 2012 (UTC) pd...won't charge for this culinary and healthcare tip.


Hello Hispanocultur, I wanted to ask you a favor if you are fluent in Portuguese. I just need one very short paragraph translated from Spanish to Portuguese. Could you help? Many thanks, --[[Usuario:Maragm|Maragm]] ([[Usuario Discusión:Maragm|discusión]]) 18:54 5 dic 2012 (UTC)

Revisión del 18:54 5 dic 2012

Bienvenido Hispanicultur. Me alegra muchísimo que Wikipedia pueda contar con alguien con tu motivación y tu capacidad. En estos momentos tengo muy poco tiempo para editar debido a motivos personales pero espero volver antes de fin de año. De aquí a entonces voy a leer tu impresionante artículo Battle of Toro en detalle y dejarte aquí tus comentarios. ¡Hasta pronto! --Hispalois (buzón) 07:19 30 ago 2011 (UTC)[responder]

Battle of Toro

Hola de nuevo. En efecto te debía una respuesta sobre este artículo pero entre tanto me he embarcado en otros proyectos que me habían hecho olvidarlo. Lo siento.

He leído el artículo de cabo a rabo y ¡es monumental! La narración es detallada y a la vez clara, la cantidad de referencias abrumadora, el punto de vista perfectamente equilibrado, el tema se aborda desde casi todos los puntos de vista imaginables... Le he dado las máximas puntuaciones en la encuesta de evaluación.

¿Puede ser artículo bueno o destacado? Probablemente sí pero no lo sé con certeza porque nunca he presentado artículos en Wikipedia en inglés a esas votaciones. Si fuera Wikipedia en español creo que los problemas principales que se podrían plantear en la votación serían los siguientes:

  1. El uso de fuentes primarias (crónicas contemporáneas de los hechos) como referencia da cierto aire de [investigación original] al artículo.
  2. Lack of a map that helps locate the battlefield with respect to Toro and Zamora.
  3. Lack of images (paintings...) of the battle itself. I know first-hand that it is very hard to find such images. (ups, se me ha ido la olla con el idioma; vuelvo al español)
  4. En la sección "The Battle of Toro and modern Spain" echo de menos información sobre cómo se ve y estudia la batalla actualmente en España y también en Portugal. ¿Se menciona en los manuales escolares de historia? ¿Se conmemora de alguna manera?

En mi opinión, de todos estos puntos solo el primero podría ser obstáculo para conseguir la estrella de destacado. Enhorabuena. --Hispalois (buzón) 02:13 30 dic 2011 (UTC)[responder]

Re: artículo Battle of Toro

Hola Hispalois!

Muchas gracias por tu revisión y crítica a mi artículo Battle of Toro. No conocía la expresión “de cabo a rabo”, pero en realidad, es bastante adecuada y reveladora de la extensión de tu intervención y trabajo.

Como buena crítica, señalas los aspectos positivos del artículo, pero también sus aspectos menos buenos, entre los cuales destacas el recurso frecuente a autores contemporáneos (o casi), como algo que podría “dar cierto aire de [investigación original] al artículo”.

Pienso que no se trata de tal, porque no adianto opiniones personales para más allá de lo que dicen los cronistas, de acuerdo con las reglas de wikipedia en: http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:No_original_research

Tuve que recurrir directamente a las fuentes primarias e secundarias (cronistas contemporáneos o casi) porque se trataba de una batalla tan polémica del siglo XV, con ambos los bandos reclamando la victoria. Los principios seguidos fueran:

1) tener en consideración de forma equilibrada y equidistante, las fuentes de ambas las partes, castellanas y portuguesas (Principio de la imparcialidad)

2) valorizar especialmente los hechos mencionados por los cronistas de AMBAS las partes. (Principio de la corroboración cruzada)

3) Cuando tal no es posible, valorizar los cronistas corroborados por otros de su bando (Principio de la corroboración simple).

4) Valorizar las afirmaciones cronísticas corroboradas por las circunstancias que se conocen de la batalla. (principio de la verosimilaza).

Me gustaría mucho de publicar en la wikipedia española el artículo batalla de Toro (la traducción directa del artículo de Wikipedia inglesa, o alternativamente, un artículo mucho más pequeño). Así, sin querer abusar de tu amabilidad, pregunto si me puedes ayudar a hacerlo, dando tu opinión crítica sobre lo texto, que te enviaría por email antes de publicarlo. Este es un tema algo susceptible a nacionalismos (viejo adversario de la Ciencia Histórica), por lo que la guía de alguien con tu experiencia en wikipedia podría ser decisiva. Que dices?

Una vez más: muchas gracias por tu crítica. Reforzó aún más mi confianza en el artículo.

--Hispanicultur (discusión) 00:49 8 ene 2012 (UTC)[responder]

Hola Hispanicultur. Perdona mi tardanza en responder. Estaré encantado de revisar tu traducción del artículo al español. No sé, sin embargo, cuánto tiempo tendré disponible así que te pido paciencia de antemano. Si te parece puedes empezar traduciendo la introducción. Un saludo. --Hispalois (buzón) 13:01 14 ene 2012 (UTC)[responder]

Saludos

De nada...para eso estamos! --Maragm (discusión) 12:17 21 sep 2012 (UTC)[responder]

¡Wow!! I just saw Battle of Toro and it is impressive. Tenemos muchos artículos aquí en es.wiki sobre los monarcas portugueses que están sin fuentes o referencias. Me dedico más a los "españoles" y no tengo tanta documentación sobre Portugal (salvo cartularios medievales), pero creo que hace falta que se arreglen y documenten esos artículos. Saludos, --Maragm (discusión) 12:24 21 sep 2012 (UTC)[responder]
De acuerdo, lo revisaré esta semana. Saludos, --Maragm (discusión) 07:45 30 sep 2012 (UTC)[responder]

Hola Hispanicultur,

Como habrás visto, ya empezé a revisar el artículo. Lo primero fue la bibliografía y ahora lo que pienso que sería mejor es separar "notas" de "referencias". No hace falta incluir el nombre de la obra, url, etc. si ya la obra está en la Bibliografía. Por eso pongo la frase y despues, por ejemplo Véase Op. Cit. Menéndez Pidal (año), p. 10. Las citas van entre comillas latinas «» y no en cursivas...o bien en cursivas pero sin las comillas (i.e., no las dos coas al mismo tiempo). Ya me dirás si estas de acuerdo con los cambios que he realizado hasta ahora. Saludos, --Maragm (discusión) 15:55 3 oct 2012 (UTC)[responder]


Hola, he tenido mucho trabajo y no he podido seguir. Puede ir en cursivas (pero entonces sin comillas - one or the other, not both). Si quiere, puede ir adelantando, especialmente la sección de las notas siguiendo las que ya he corregido (es decir, no hace falta poner el libro, e.g. Véase Op. Cit. Menéndez Pidal (año), pp 100-150). Las notas que son largas con texto, en el mismo formato que ya puse, y ya después, las que solamente se refieren a una página de una de las obras ya en la bibliografía, en formato Harvard (si no sabe, esa parte la puedo hacer más adelante), pero así se puede adelantar con las notas. Saludos,--Maragm (discusión) 18:29 5 oct 2012 (UTC)[responder]
You're welcome...happens to all of us. Regards, --Maragm (discusión) 09:21 28 oct 2012 (UTC)[responder]

Juana la Beltraneja

Hola Hispanicultur, He visto que has añadido muchas notas sobre la Batalla de Toro en el artículo de Juana la Beltraneja. Queda así totalmente descompensado, en mi opinión ya el el artículo es sobre Juana, no sobre la batalla. Ya que existe el artículo de La Batalla de Toro, creo que sería mejor, y el artículo quedaría más estético si se hace una referencia justo al comenzar la sección sobre la batalla de «Artículo principal: Batalla de Toro» y en todo caso, dejar las referencias de las obras pero borrar todos las notas y comentarios ya que todas se pueden encontrar en el artículo sobre la batalla. Saludos, --Maragm (discusión) 08:01 23 nov 2012 (UTC)[responder]

I just think the article on Juana doesn't need all those notes on the battle of Toro. I'm also trying to find more references, particularly from modern sources, to reference the article. In any case, the references you added could be left, but not all those notes. I'm also checking with other users to reach a consensus on this. Regards, --Maragm (discusión) 14:09 23 nov 2012 (UTC)[responder]
La ventaja de tener una enciclopedia online es que se pueden seguir los enlaces a otros artículos, por eso creo que todas esas notas sobran ahí ya que los lectores pueden ir directamente al artículo sobre la batalla de Toro y ahí encontraría todas esas notas.--Maragm (discusión) 17:03 23 nov 2012 (UTC)[responder]
I tried to separate the notes from the references. Somehow, it does not look good when the text of the notes exceeds the text of the article and some of these quotes could have been re-written within the article and then referenced. I really don't think it's necessary once you add a reference (especially if it has an url) to add an entire quote. Also, since the article on the Battle is pretty thorough, I still don't think it's necessary to go into so much detail in this article on Juana since readers (our audience) can always go to the article on the Battle of Toro directly (that's the good thing about the links). I also have work to do, so I leave the rest for you. There are still spelling mistakes (in some places, there's a confusion between Portuguese and Spanish), and also some tips for the future: Quotes are either within quotation marks or in italics, but not both. Don't use bold letters. If you must put a quote referring to a book that's already included in the bibliography (books that are quoted often throughout the text should be included in the bibliography because then it makes it easier to use the Harvard reference format), write the quote within the «Latin quotation marks» and afterwards, for example, Cfr. Author (1990), pp. 300-350. The purpose of all this is also so that the article is not that "heavy" and is easier to downloand and edit. Regards,--Maragm (discusión) 12:54 24 nov 2012 (UTC)[responder]
Coffee and whole-wheat toast with extra-virgin olive oil and a pinch of salt (no butter, clogs up your arteries and blood doesn't flow to the brain). Sometimes I splurge and rub some tomato on toast, a bit of oil, and put slice or two of good jamón «pata negra» on top. Best regards,--Maragm (discusión) 17:53 24 nov 2012 (UTC) pd...won't charge for this culinary and healthcare tip.[responder]


Hello Hispanocultur, I wanted to ask you a favor if you are fluent in Portuguese. I just need one very short paragraph translated from Spanish to Portuguese. Could you help? Many thanks, --Maragm (discusión) 18:54 5 dic 2012 (UTC)[responder]