Diferencia entre revisiones de «Marià Manent»
Apariencia
Contenido eliminado Contenido añadido
m Moviendo 1 enlace(s) interlingüístico(s), ahora proporcionado(s) por Wikidata en la página d:Q9029244 |
Sin resumen de edición |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
*[[1962]] ''Cómo nace el poema y otros ensayos y notas'' |
*[[1962]] ''Cómo nace el poema y otros ensayos y notas'' |
||
*[[1971]] ''Palabra y poesía y otras notas críticas'' |
*[[1971]] ''Palabra y poesía y otras notas críticas'' |
||
==Premios== |
==Premios== |
||
*[[1968]] [[Premio Lletra d'Or]] por ''Com un núvol lleuger'' |
*[[1968]] [[Premio Lletra d'Or]] por ''Com un núvol lleuger'' |
||
Línea 28: | Línea 26: | ||
[[Categoría:Traductores del inglés]] |
[[Categoría:Traductores del inglés]] |
||
[[Categoría:Traductores al catalán]] |
[[Categoría:Traductores al catalán]] |
||
[[Categoría:Premio de Honor de las Letras Catalanas]] |
Revisión del 13:12 20 jun 2013
Marià Manent i Cisa (Barcelona, 1898-1988), fue poeta, prosista, crítico literario, memorialista, traductor y activista cultural catalán.
Hombre clave de la cultura catalana del siglo XX. De formación noucentista, va a evolucionar después hacia el simbolismo y la poesía pura. En su obra en prosa, complementaba su actividad poética. Como traductor, es responsable de la incorporación al catalán de grandes clásicos como Yeats, Percy B. Shelley, Dylan Thomas, William Blake, Emily Dickinson, Samuel Taylor Coleridge, además de poesía china y japonesa. También colaboró en los diarios Avui, El Correo Catalán y La Vanguardia. En castellano se ha publicado El velo de Maia (Diario de la guerra, 1936-1939) (Madrid, Trieste, 1984).
Obra en español
Premios
- 1968 Premio Lletra d'Or por Com un núvol lleuger
- 1974 Premio Josep Pla por El vel de Maia
- 1985 Premio de Honor de las Letras Catalanas
Enlaces externos
- Marià Manent en la Asociación de Escritores en Lengua Catalana, AELC.
- a Marià Manent, en lletrA.