Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Kitsune»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Origen: - Continúo de en:Kitsune
Línea 23: Línea 23:
Según Nozaki, la palabra ''kitsune'' fue originalmente una [[onomatopeya]].<ref name="Nozaki3"/> ''Kitsu'' representaba al aullido del zorro y dio como significado a la palabra ''zorro''. ''Ne'' es una expresión afectiva, en la que Nozaki lo toma como evidencia de una tradición establecida y de origen propio de la benevolencia del zorro en el folklore japonés.<ref name="Nozaki5"/> ''Kitsu'' es ahora un arcaísmo, ya que en el japonés moderno el aullido del zorro es representado como ''kon kon'' o ''gon gon''.
Según Nozaki, la palabra ''kitsune'' fue originalmente una [[onomatopeya]].<ref name="Nozaki3"/> ''Kitsu'' representaba al aullido del zorro y dio como significado a la palabra ''zorro''. ''Ne'' es una expresión afectiva, en la que Nozaki lo toma como evidencia de una tradición establecida y de origen propio de la benevolencia del zorro en el folklore japonés.<ref name="Nozaki5"/> ''Kitsu'' es ahora un arcaísmo, ya que en el japonés moderno el aullido del zorro es representado como ''kon kon'' o ''gon gon''.


Una de las historias más antiguas que se conoce acerca de los kitsune explicaba la [[etimología popular]] más conocida para la palabra ''kitsune'', no obstante en la actualidad es falsa.<ref name="Hamel89">Hamel, Frank. ''Human Animals: Werewolves & Other Transformations''. New Hyde Park, N.Y.: University Books, 1969. 89</ref> A pesar que la mayoría de las historias de los kitsune que se transformaban en humanos y se casaban con varones, esta no terminaba de manera trágica:<ref>Goff. "Foxes". ''Japan Quarterly'' 44:2</ref><ref name="Smyers72">Smyers. ''The Fox and the Jewel''. 72</ref>
Una de las historias más antiguas que se conoce acerca de los kitsune explicaba la [[etimología popular]] más conocida para la palabra ''kitsune'', no obstante en la actualidad es falsa.<ref name="Hamel89">Hamel, Frank. ''Human Animals: Werewolves & Other Transformations''. New Hyde Park, N.Y.: University Books, 1969. 89</ref> A pesar que la mayoría de las historias de los kitsune que se transformaban en humanos y se casaban con varones, estas no terminaban de manera trágica:<ref>Goff. "Foxes". ''Japan Quarterly'' 44:2</ref><ref name="Smyers72">Smyers. ''The Fox and the Jewel''. 72</ref>


{{cita|Ono, un habitante de Mino (tomado de una antigua leyenda japonesa del 545) pasaba las estaciones buscando su ideal de belleza femenina. Una tarde la conoció en un vasto páramo y se casó con ella. Simultáneamente con el nacimiento de su hijo, Ono adquirió un cachorro de perro y a medida que crecía se volvía más y más hostil con la mujer del páramo. Ella suplicó a su esposo a que lo matara, pero él se negó. Un día el perro la atacó con tanta furia que ella perdió el coraje, se convirtió en un zorro, saltó el cerco y huyó.<br>
{{cita|Ono, un habitante de Mino (tomado de una antigua leyenda japonesa del 545), pasaba las estaciones buscando su ideal de belleza femenina. Una tarde la conoció en un vasto páramo y se casó con ella. Simultáneamente con el nacimiento de su hijo, Ono adquirió un cachorro de perro y a medida que crecía se volvía más y más hostil con la mujer del páramo. Ella suplicó a su esposo a que lo matara, pero él se negó. Un día el perro la atacó con tanta furia que ella perdió el coraje, se convirtió en un zorro, saltó el cerco y huyó.<br/>


"Tu puedes ser un zorro", Ono le respondía, "pero eres la madre de mi hijo y yo te amo. Regresa cuando puedas; tú siempre serás bienvenida".<br>
"Tu puedes ser un zorro", Ono le respondía, "pero eres la madre de mi hijo y yo te amo. Regresa cuando puedas; tú siempre serás bienvenida".<br/>


Así cada tarde ella se escabulliría a la casa y dormía en sus brazos.<ref name="Hamel89"/>}}
Así cada tarde ella se escabulliría a la casa y dormía en sus brazos.<ref name="Hamel89"/>}}

Revisión del 18:39 16 feb 2007

El Príncipe Hanzoku, aterrorizado por un zorro de nueve colas. Impresión de Utagawa Kuniyoshi (siglo XIX).

Kitsune (?) (Pronunciación) es una palabra del idioma japonés que significa zorro. Son un elemento importante dentro del folklore japonés; ya que tradicionalmente la palabra se emplea para nombrar al espíritu del bosque con forma de zorro. Según la mitología japonesa, eran seres inteligentes que poseían abilidades mágicas, estos incrementaban con el paso de la edad y su adquisición de conocimientos y también protegía los bosques y las aldeas.

Entre sus poderes más sobresaliente se encuentra la capacidad de adoptar la forma humana, similar a la de una mujer joven. En algunos cuentos tradicionales, al kitsune se le observa como un ser que aprovecha su metamorfosis para hacer travesuras con las personas, de la misma manera que el comportamiento de los zorros en el folklore; otras historias relatan al kitsune como guardianes fieles, amigos, amantes y esposas.

Los zorros y los humanos vivían en armonía en el Antiguo Japón; este compañerismo resultó en la aparición de leyendas acerca de los zorros. El kitsune está estrechamente asociado como mensajeros y sirvientes del dios Shinto (kami) Inari, dios de la fertilidad, de la agricultura, del arroz y de los zorros. Con este rol, el poder sobrenatural de los zorros adquiere mayor fuerza.

Adicionalmente, la edad, la sabiduría y el poder de un kitsune era mayor a medida que aumentaba el número de colas, siendo el más poderoso el kitsune de nueve colas. Debido a este poder potencial, las personas realizan ofrendas como si fuera una deidad.

Origen

Un zorro de nueve colas, tomado del libro Shan Hai Jing de la China Qing. El espíritu del zorro o huli jing del folklore chino es similar al kitsune.

Existe un debate acerca del origen de los mitos del kitsune, algunos decantan en fuentes extranjeras o en ideas indígenas japonesas alrededor del siglo V adC. Es ampliamente conocido que algunos mitos de los zorros pueden ser encontrados en China, Corea o la India. Muchas de estas primeras historias están registradas en el Konjaku Monogatari, una colección del siglo XI de narraciones chinas, indias y japonesas.[1]​ Las historias folklóricas chinas relatan acerca del huli jing, un espíritu de zorro parecido al kitsune y que poseía nueve colas. En Corea existió el kumiho (zorro de nueve colas), una criatura mitológica que vivió por mil años. Existen diferencias, como por ejemplo el kumiho es visto como un ser maligno, opuesto a su contraparte japonesa. No obstante, eruditos como Ugo A. Casal sugieren que las similitudes muestran que los mitos de los zorros tuvieron origen de fuentes indias como el Hitopadesha y que estas se esparcieron a China y Corea, y en última instancia a Japón.[2]

En contraste, el folklorista japonés Kiyoshi Nozaki argumenta que el kitsune japonés adquirió atributos positivos alrededor del siglo IV; y que solamente en China y Corea se presentaron atributos negativos.[3]​ Estima que, según a una colección de libros del siglo XVI llamado Nihon Ryakki, los zorros y los humanos vivían muy correlacionados en el antiguo Japón, y que dio como resultado la aparición de leyendas indígenas acerca de los kitsune.[4]​ La investigadora Karen Smyers, quien estudia al dios Inari, menciona que la idea del zorro como un ser seductor y la conexión de los mitos del zorro en el budismo, fueron introducidos al folklore japonés a través de historias chinas, pero ella sostiene que algunas historias de zorros contienen elementos únicos en Japón.[5]

Etimología

Japón es hogar de dos subespecies de zorro rojo: el zorro de Hokkaido (Vulpes vulpes schrencki, en la imagen), y el zorro rojo japonés (Vulpes vulpes japonica).

Según Nozaki, la palabra kitsune fue originalmente una onomatopeya.[4]Kitsu representaba al aullido del zorro y dio como significado a la palabra zorro. Ne es una expresión afectiva, en la que Nozaki lo toma como evidencia de una tradición establecida y de origen propio de la benevolencia del zorro en el folklore japonés.[3]Kitsu es ahora un arcaísmo, ya que en el japonés moderno el aullido del zorro es representado como kon kon o gon gon.

Una de las historias más antiguas que se conoce acerca de los kitsune explicaba la etimología popular más conocida para la palabra kitsune, no obstante en la actualidad es falsa.[6]​ A pesar que la mayoría de las historias de los kitsune que se transformaban en humanos y se casaban con varones, estas no terminaban de manera trágica:[7][8]

Ono, un habitante de Mino (tomado de una antigua leyenda japonesa del 545), pasaba las estaciones buscando su ideal de belleza femenina. Una tarde la conoció en un vasto páramo y se casó con ella. Simultáneamente con el nacimiento de su hijo, Ono adquirió un cachorro de perro y a medida que crecía se volvía más y más hostil con la mujer del páramo. Ella suplicó a su esposo a que lo matara, pero él se negó. Un día el perro la atacó con tanta furia que ella perdió el coraje, se convirtió en un zorro, saltó el cerco y huyó.

"Tu puedes ser un zorro", Ono le respondía, "pero eres la madre de mi hijo y yo te amo. Regresa cuando puedas; tú siempre serás bienvenida".

Así cada tarde ella se escabulliría a la casa y dormía en sus brazos.[6]

Como el zorro regresaba a donde su esposo cada noche como una mujer, pero abandonaba en la mañana como un zorro, ella es llamada Kitsune. En japonés clásico, kitsu-ne significa "venir y dormir" y ki-tsune significa "venir siempre".[8]


Se han escrito muchas ficciones sobre los Kitsune. una de ellas se encuentra en el anime de Sonic The Hedgehog, donde uno de los personajes es un inteligente zorrito de dos colas personificado como un niño pequeño y conocido como Miles "Tails" Prower.

Al parecer, en el videojuego de Nintendo 64 The Legend of Zelda: Majora's Mask, aparecen unos personajes, los keaton, basados en los kitsune.

El Kyubi mencionado antes aparece en la serie de anime y manga de Naruto.

También en la serie de Pokemon, hay dos pokemon's, llamados Vulpix (zorrito de 5 colas) y ninetails (evolución de Vulpix, y zorro de 9 colas con longevidad de más de 1000 años), basados de los kitsune.

En el manga Inuyasha uno de los protagonistas, Shipo, es un Kitsune.

Plantilla:Esbozo de

  1. Goff, Janet. "Foxes in Japanese culture: beautiful or beastly?" Japan Quarterly 44:2 (Abril-Junio 1997).
  2. Johnson, T.W. "Far Eastern Fox Lore". Asian Folklore Studies 33:1 (1974) 35-68
  3. a b Nozaki, Kiyoshi. Kitsune — Japan's Fox of Mystery, Romance, and Humor. Tokyo: The Hokuseidô Press, 1961. 5
  4. a b Nozaki. Kitsune. 3
  5. Smyers, Karen Ann. The Fox and the Jewel: Shared and Private Meanings in Contemporary Japanese Inari Worship. Honolulu: University of Hawaii Press, 1999. 127-128
  6. a b Hamel, Frank. Human Animals: Werewolves & Other Transformations. New Hyde Park, N.Y.: University Books, 1969. 89
  7. Goff. "Foxes". Japan Quarterly 44:2
  8. a b Smyers. The Fox and the Jewel. 72