Diferencia entre revisiones de «Español hondureño»
Sin resumen de edición |
|||
Línea 36: | Línea 36: | ||
=== Usted === |
=== Usted === |
||
"Usted" es el pronombre en segunda persona del singular que se usa en todas situaciones formales e informales en el español de Honduras. Algunos usan el "usted" para dirigirse a todas las personas y tales hablantes se dirigen a los niños pequeños con "usted." También se suele usar entre extraños, autoridades, adultos mayores y otras formalidades. El "usted" es una forma importante de respeto para los hondureños sin importar la clase socio-económica. Su uso refleja el valor cultural que se le pone al "usted" como pronombre de más importancia de la oralidad hondureño. En situaciones donde hay personas de diferente estatus social, la persona menor se refiere a la mayor de usted mientras que el mayor vosea, tutea, o |
"Usted" es el pronombre en segunda persona del singular que se usa en todas situaciones formales e informales en el español de Honduras. Algunos usan el "usted" para dirigirse a todas las personas y tales hablantes se dirigen a los niños pequeños con "usted." También se suele usar entre extraños, autoridades, adultos mayores y otras formalidades. El "usted" es una forma importante de respeto para los hondureños sin importar la clase socio-económica. Su uso refleja el valor cultural que se le pone al "usted" como pronombre de más importancia de la oralidad hondureño. En situaciones donde hay personas de diferente estatus social, la persona menor se refiere a la mayor de usted mientras que el mayor vosea, tutea, o reciproca el ustedeo con la persona menor. |
||
=== Vos === |
=== Vos === |
Revisión del 23:06 16 nov 2014
Español en Honduras | ||
---|---|---|
Hablado en | Honduras | |
Hablantes |
99,1%[1] Nativos -[2]
Otros -
| |
Familia |
Indoeuropeo | |
Escritura | Alfabeto latino | |
Estatus oficial | ||
Oficial en | en el país | |
Regulado por | Academia Hondureña de la Lengua | |
Códigos | ||
ISO 639-1 | es | |
ISO 639-2 | spa | |
ISO 639-3 | spa | |
El español de Honduras es la forma del idioma español que se habla en Honduras y en zonas fronterizas con Guatemala, El Salvador y Nicaragua. El español hondureño es hablado por la población hondureña y por personas afiliadas a la nación centroamericana. En las zonas de litoral atlántico y en las Islas de la Bahía también se emplea, haciendo el Caribe hondureño región voseante.
Fonética
Las características únicas o distintivas de la fonética hondureña incluyen las siguientes:
- Semejante a El Salvador, la pronunciación del español hondureño es ecuánime. El idioma se distingue por su pronunciación completa de cada palabra.
Pronombres singulares en segunda persona
En Honduras existen dos pronombres singulares en segunda persona: usted y vos. La ventaja de este sistema es que impone un sistema generacional y cultural en la cultural hondureña. Sus desventajas son las limitaciones del pronombre entre ciertos niveles sociales.
Usted
"Usted" es el pronombre en segunda persona del singular que se usa en todas situaciones formales e informales en el español de Honduras. Algunos usan el "usted" para dirigirse a todas las personas y tales hablantes se dirigen a los niños pequeños con "usted." También se suele usar entre extraños, autoridades, adultos mayores y otras formalidades. El "usted" es una forma importante de respeto para los hondureños sin importar la clase socio-económica. Su uso refleja el valor cultural que se le pone al "usted" como pronombre de más importancia de la oralidad hondureño. En situaciones donde hay personas de diferente estatus social, la persona menor se refiere a la mayor de usted mientras que el mayor vosea, tutea, o reciproca el ustedeo con la persona menor.
Vos
"Vos" es el pronombre de segunda persona del singular que se utiliza entre familiares y amistades. El voseo es más comúnmente utilizado para personas de la misma posición académica o laboral. Algunos adultos usan "vos" para dirigirse a los niños o jóvenes y para formar una distinción generacional, pero otros adultos se dirigen a todos sin importar la edad o estatus con "usted". Las nuevas generaciones de hondureños suelen ser más flexibles como su empleo del voseo y, en familias de origen hondureño en el extranjero y dentro de Honduras, se suele ver el voseo en relación a las personas mayores, particularmente a los padres. Es el más usado y preferido por todo el país también, el vos hondureño también es el más similar al argentino con jergas parecidas. De la misma manera como sucede en el español rioplatense, el uso del pronombre "vos" es parte de la norma culta.[3]
Véase también
Referencias
- ↑ Demografía de la lengua española (página 24)
- ↑ [1]
- ↑ Voseo, Diccionario panhispánico de dudas, Real Academia Española, Primera edición (octubre 2005)
Enlaces externos
- Biblioteca tanguera. Jerga de Honduras.
- Hondureñismos o modismos. Conexión HN.
- Portal dedicado a la diversidad lingüística de Honduras —con acceso a los diccionarios de hondureñismos y de las Lenguas de Honduras (DLH) de la Academia Hondureña de la Lengua (AHL)—.