Diferencia entre revisiones de «White Christmas Blues»
m Fix URL prefix |
Sin resumen de edición |
||
Línea 14: | Línea 14: | ||
}} |
}} |
||
'''''White Christmas Blues''''', llamado ''El blues de la blanca Navidad'' en [[Hispanoamérica]], es el séptimo episodio de la [[Anexo:Vigesimoquinta temporada de Los Simpson|vigésimoquinta temporada]] de la [[Dibujo animado|serie animada]] [[Los Simpson]], y el 538 de la misma. Fue escrito por [[Don Payne]] y dirigido por [[Steven Dean Moore]], y se emitió en [[Estados Unidos]] el [[15 de diciembre]] de [[2013]] por [[Fox Broadcasting Company|FOX]].<ref name="White Christmas Blues">{{cita web|url=http://www.tvguide.com/tvshows/the-simpsons-2013/episode-8-season-25/white-christmas-blues/100521|título=El Blues de la Blanca Navidad, por FOX}}</ref> |
'''''White Christmas Blues''''', llamado ''El blues de la blanca Navidad'' en [[Hispanoamérica]], es el séptimo episodio de la [[Anexo:Vigesimoquinta temporada de Los Simpson|vigésimoquinta temporada]] de la [[Dibujo animado|serie animada]] [[Los Simpson]], y el 538 de la misma. Fue escrito por [[Don Payne]] y dirigido por [[Steven Dean Moore]], y se emitió en [[Estados Unidos]] el [[15 de diciembre]] de [[2013]] por [[Fox Broadcasting Company|FOX]].<ref name="White Christmas Blues">{{cita web|url=http://www.tvguide.com/tvshows/the-simpsons-2013/episode-8-season-25/white-christmas-blues/100521|título=El Blues de la Blanca Navidad, por FOX}}</ref> En este episodio, Marge pone un motel en su casa mientras Lisa busca regalos de Navidad que "salgan del corazón". |
||
== Sinopsis == |
== Sinopsis == |
Revisión del 18:55 20 dic 2014
«White Christmas Blues» | |||||
---|---|---|---|---|---|
Episodio de Los Simpson | |||||
Episodio n.º |
Temporada 25 Episodio 538 | ||||
Código de producción | SABF01 | ||||
Guionista(s) | Don Payne | ||||
Director | Steven Dean Moore | ||||
Fecha de emisión original | 15 de diciembre de 2013 en EE. UU. | ||||
Gag de la pizarra | No llamaré a mi maestra "Prancer" ni "Rudolfreda". | ||||
Gag del sofá | Los Simpson se transforman en una foto que dice "'Twas The Couch Gag Before Christmas" (Era el Gag del Sofá Antes de Navidad). | ||||
Cronología
| |||||
White Christmas Blues, llamado El blues de la blanca Navidad en Hispanoamérica, es el séptimo episodio de la vigésimoquinta temporada de la serie animada Los Simpson, y el 538 de la misma. Fue escrito por Don Payne y dirigido por Steven Dean Moore, y se emitió en Estados Unidos el 15 de diciembre de 2013 por FOX.[1] En este episodio, Marge pone un motel en su casa mientras Lisa busca regalos de Navidad que "salgan del corazón".
Sinopsis
Homer coloca los adornos de Navidad antes de quitar las decoraciones de Halloween. Marge regaña a Homer porque cuelga un esqueleto con una barba de Santa Claus. Mientras tanto, Lisa y Bart están en el sofá viendo a Kent Brockman anunciar que el calentamiento global causará que no haya nieve en Navidad.
Dos semanas antes de Navidad, una ola de calor golpea Springfield. Pero, cuando Homer va al patio trasero, descubre que la hamaca está llena de nieve. En el centro de la ciudad, el profesor Frink trata de explicar el origen de la nieve, mientras que el alcalde Joe Quimby llama a la ciudad un atractivo turístico por su nieve, ya que era la única ciudad de Estados Unidos que la poseía.
Los habitantes de la ciudad remodelan sus negocios con un estilo navideño, con el que pudieran lucrar más. Marge se siente triste porque no podía pagar la Navidad, porque todo había aumentado. Entonces, una familia le habla a Marge cuando está a punto de entrar en su casa. El padre ofrece a Marge 300 dólares para pasar la noche en el hogar de los Simpson, porque no hay otro lugar donde ir. Marge acepta y le dice a Homer que así ayudarían al resto a celebra la Navidad y podrían pagar su Navidad. Entonces, le entrega un folleto de Bed and Breakfast de los Simpson y finalmente Homer accede a poner una especie de motel en su casa.
Mientras Bart y Homer tienen sus funciones en el motel, Marge se pone cada vez más molesta por las peticiones de turistas y se vuelve irascible hacia ellos. En Nochebuena, su ira estalla y confiesa que, por ejemplo, su vino con especias es Gatorade que calentó en el microondas, su muérdago son cerezas y lechuga, y que su pudín sería comercial. Todos los inquilinos se ofenden y se enojan.
El 26 de diciembre, luego de Navidad, Marge se disculpa con los alquiladores y les agradece por venir. Parece que ellos continúan enojados, pero comienzan a cantarle We Wish You a Merry Christmas. Luego de los créditos, muestran que siguen cantando y Marge se irrita.
Mientras tanto, Lisa intenta encontrar regalos para su familia que no sean costosos y "salgan del corazón". A Lisa le regalan una bata de hechizera de Angelica Button y una varita mágica. Pero a nadie le gustan los regalos de Lisa (tres paquetes de semillas de rávanos para Homer, un libro para Bart y "parches de chupete" para Maggie). Durante la noche, ve que Bart estaba quemando su presente por lo que se enfada. Pero luego se da cuenta que su hermano tenía razón y vende su regalo para comprarle una Tablet.
Referencias culturales
- El gag del cartel es alusivo a A Christmas Carol.
- El gag de la pizarra se refiere a Rudolph y Prancer, los renos navideños.
- El gag del sofá hace referencia al poema de Clement Clarke Moore, "A Visit from St. Nicholas" también conocido como "'Twas The Night Before Christmas".
- El título del episodio de Itchy and Scratchy, "It's a Wonderful Knife", hace referencia a la película It's a Wonderful Life.
- También en este aparece una alusión a El cartero siempre llama dos veces.
- Uno de los encabezados del noticiero es "Sleetless in Seattle", una referencia a Sleepless in Seattle.
- Otro encabezado dice "Frost Nixin'", clara alusión a Frost/Nixon.
- El sujeto de las historietas golpea a Martin Prince con un comic de "Bongo", historieta creada por Matt Groening.
- Apu vende las películas Milk de Gus Van Sant y "Life of 'Pu" (referencia al film Life of Pi).
- En la imaginación de Homer, Jesús de Nazaret asiste a la Escuela Cornell de Administración de Hoteles.
- Un videojuego de los Simpson es Frosty, the hit man, una combinación de Frosty The Snowman y Wolverine, en la que Frosty mata a Ebenezer Scrooge, el rey Herodes, el Grinch con sus garras.
- Frosty también desgarra algunas películas de Navidad como The Shark Week Before Christmas (referencia a "Shark Week", "Tiburón" y "The Night Before Christmas"), Boxing Day (su tapa era un guante de boxeo con luces navideñas aunque, en realidad, Boxing Day es una festividad relacionada con la Navidad), Here Comes Snooki Claus (hace referencia a la canción "Here Comes Santa Claus", mientras que Snooki es una personalidad televisiva), The Girl with the Santa Tattoo (alusivo a The Girl with the Dragon Tattoo), A Kardashian Kristmas with Kwanzaa by Kanye (Kardashian ees Kim Kardashian y Kanye West es su esposo), Jingle Bell Spock (referencia a la canción "Jingle Bell Rock"), A Zombie Christmas with Bing Crosby, Elvis and the 1932 All American Football Team (los cantantes Bing Crosby y Elvis Presley y los jjugadores del equipo de Fútbol americano de 1932 están muertos), Claus Encounters of the Third Kind (alusión a Close Encounters oof the Third Kind), Hitler's Christmas in Hell (se nombra a Adolf Hitler), No Country for Fat Old Men (referencia a No Country for Old Men), A Cowardly Noel with Noel Coward (se nombra a Noel Coward), An Easter Bunny Christmas, Real World: Bethlehem (referencia a The Real World), Christmas with The Simpson (el real DVD "Christmas with The Simpson"), The Dreidel Will Rock (referencia a "The Cradle Will Rock", el musical), The Ornament That Wanted to Be an Angel, Weird Al Sings "Pringle Bells" (el cantante es "Weird Al" Yankovic y la canción es una referencia a Jingle Bells), I Saw Mommy Frenching Santa Claus (referencia a la canción "I Saw Mommy Kissing Santa Claus"), The Year With No Christmas Specials (hace alusión a la película "The Year Without a Santa Claus"), The Three Scrooges (referencia a Los tres chiflados), Citizen Cane (alusivo a Citizen Kane), Manger Danger (referencia a la película británica "Nativity 2: Danger in the Manger"), Three Wise Men and a Baby (clara referencia a Two and a Half Men) y SNL's Most Mediocre Christmas Sketches (alusivo a Saturday Night Live).
- Uno de los negocios del centro se llama Abercrombie & Rich, que es una referencia a la compañía de moda Abercrombie & Fitch.
- La tienda Southpaw Superstore hace alusión a South Park.
- La vendedora dice que JLo usa las cremas de un quiosco.
- El negocio Prank of America es Bank of America.
- La tienda Burp, Barf & Beyond es "Bed Bath & Beyond".
- La serie de libros de Angélica Button parodia a la de Harry Potter.
- El libro que Lisa le regala a Bart es La isla del tesoro.
- En la tablet de Bart, se encuentra el libro "El regalo de los Reyes Magos" de O. Henry.
- Los inquilinos cantan We Wish You a Merry Christmas
Recepción
Dennis Perkins de The AV Club le dio al episodio una C, diciendo: "Si bien Los Simpson siempre ha sobresalido en gags signo arrojadas-off y similares, esta secuencia es sólo un revoltijo de boletín sala de juntas de material y el material no es especialmente inspirado escritores en eso. Algunos hit-el loco no-lógica detrás de "A Christmas Zombie Con Bing Crosby And The 1932 All-American Football Team" huele a algo antiguo alumno Conan O'Brien podría haber llegado con-pero con demasiada frecuencia el camión resto en ya sea la pereza o las referencias de la cultura pop ya mencionados. (Si los Simpson nunca menciona una Kardashian de nuevo, eso sería un paso en la dirección correcta.) Lo mismo ocurre con los créditos finales, donde vemos todo el estado fuera de placas Marge se maravilló de antes. Al igual que gran parte de Los Simpson de este año, hay algunos chistes decentes esparcidos allí-alguna idea sobre lo que es el "Touch It With A Estado palo?"-pero, como cualquier viejo gruñón que diría , el espectáculo sería mejor servido deshaciéndose de la mayor parte de la spitballing extraña para una trama coherente y algo de desarrollo de carácter decente ". Teresa López de TV Fanatic dio al episodio dos estrellas y media de cinco, diciendo: " The Simpsons Christmas Especiales han sido siempre uno de mis favoritos (junto con el Treehouse of Horror), pero el episodio de esta noche fue un decepcionante, desigual, y (otra vez!) cuota demasiado familiar ".