Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Que no muera la aspidistra»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Faltan referencias
Plantilla "en uso"
Línea 1: Línea 1:
{{en uso}}
{{referencias|t=20150412094903}}
{{referencias|t=20150412094903}}
{{ficha de libro}}
{{ficha de libro}}

Revisión del 10:03 12 abr 2015

Que no muera la aspidistra
de George Orwell Ver y modificar los datos en Wikidata
Género Novela Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma Inglés Ver y modificar los datos en Wikidata
País Reino Unido Ver y modificar los datos en Wikidata
Fecha de publicación 20 de abril de 1936 y 1936 Ver y modificar los datos en Wikidata
Serie
Que no muera la aspidistra

Que no muera la aspidistra (cuyo título original en inglés es Keep the Aspidistra Flying) es una novela corta del escritor británico George Orwell publicada en 1936. En algunas versiones en español, el título se tradujo como Venciste Rosemary.

Trama

Narra el proceso de autoexclusión social de un joven de 30 años (Gordon Comstock), que prefiere un trabajo mal remunerado de ayudante en una pequeña librería a ejercer de publicista en una importante firma con un buen sueldo. Sus ideales contra el universo del dinero le llevan poco a poco a la marginalidad en todos los aspectos de la vida, incluido el personal, ya que le resulta imposible casarse con su novia Rosemary «sin un buen trabajo». Hasta sus afanes por convertirse en poeta fracasan ante la imposibilidad de ser creativo sin unos mínimos recursos económicos.

Sin embargo, el amor por su prometida y por el hijo que engendraron en la sórdida habitación alquilada donde el joven malvivía le empujan a replantear sus ideales y establecer nuevas prioridades, aceptando el trabajo de publicista e iniciar una vida «en familia normal», cuyas pequeñas cosas adquieren valor tras la experiencia de haberlo perdido todo. En este sentido, la aspidistra, una planta presente en casi todas las casas y que Gordon odiaba, se convierte en símbolo de estas pequeñas cosas, hasta el punto de ser uno de los primeros adornos de su nueva morada.

Huellas culturales

En la novela aparecen algunas frases destacables, como «Los principios están muy bien, siempre que no haya que ponerlos en práctica», y «Buenas noches, y buena suerte», frase que se haría famosa algunos años más tarde en boca del periodista Edward R. Murrow, en el contexto de los bombardeos de Londres durante la Segunda Guerra Mundial.

Adaptación al cine

En 1997 se estrenó una adaptación al cine de la novela, A Merry War (en español: Una guerra feliz), dirigida por Robert Bierman y protagonizada por Richard E. Grant y Helena Bonham Carter.

Enlaces externos