Diferencia entre revisiones de «Mandarín jilu»
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{Ficha de idioma|Mandarín jilu| nativo= 冀鲁官话 / 冀魯官話 <br />jìlǔguānhuà |
{{Ficha de idioma|Mandarín jilu| nativo= '冀鲁官话 / 冀魯官話 <br />''jìlǔguānhuà'' ' |
||
| color = {{Ficha de idioma/colores|Lenguas sino-tibetanas}} |
| color = {{Ficha de idioma/colores|Lenguas sino-tibetanas}} |
||
| países = {{bandera2|República Popular China}} [[Hebei]], [[Shandong]] |
| países = {{bandera2|República Popular China}} [[Hebei]], [[Shandong]] |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
| h2 = |
| h2 = |
||
| rank = |
| rank = |
||
| familia = |
| familia = [[Lenguas sino-tibetanas|Sino-tibetano]]<br /> |
||
[[lenguas siníticas|Sinítico]]<br /> |
|||
Bĕifānghuà (Guan)<br> |
|||
[[Chino mandarín|Mandarín]]<br/> |
|||
'''Jilu''' |
|||
| escritura = caracteres chinos |
| escritura = caracteres chinos |
||
| mapa =[[Archivo:Mandarín jilu.png|250px]] |
| mapa =[[Archivo:Mandarín jilu.png|250px]] |
||
Línea 15: | Línea 19: | ||
| iso6 = jlua |
| iso6 = jlua |
||
}} |
}} |
||
⚫ | '''Jilu''' o '''Mandarín de Ji-Lu''' ({{Zh|t=冀魯官話|s=冀鲁官话|p= jìlǔguānhuà}}), antiguamente conocido como '''Mandarín beifang''' 'Mandarín del norte', es el dialecto del [[idioma mandarín|mandarín]] hablado principalemente en las provincias de [[Hebei]] (''Jì'') y [[Shandong]] (''Lǔ''). Su nombre es una combinación de los nombres abreviados de las dos provincias, que derivan de las antiguas provincias locales.<ref>现代汉语方言大词典 (El Gran Diccionario de Dialectos del Chino Moderno) 2002 Jiangsu Educational Publishers (2002-12-1) ISBN 7534350808 </ref> Los nombres se combinan como ''Ji-Lu Mandarin''. |
||
⚫ | '''Jilu''' o '''Mandarín Ji-Lu''' ({{Zh|t=冀魯官話|s=冀鲁官话|p= jìlǔguānhuà}}), antiguamente conocido como '''Mandarín |
||
Aunque estas áreas están cerca de [[Pekín]], el Jilu tiene un acento diferente y muchas diferencias léxicas con respecto al dialecto de Beijing, que es la base de [[chino estándar]], la lengua nacional oficial. Hay tres grupos dialectales, Bao-Tang, Shi-Ji, y Cang-Hui.<ref>Maria Kurpaska '' Idioma Chino (s): Una mirada a través del prisma del Gran Diccionario de dialectos chinos modernos '' 2010 Página 79 "5.1.3 grupo Jilu mandarín (冀鲁官 话 区 Jìlǔ Guānhuàqū) (cf. Atlas:. Bl , B2, B3, B7; Usted Rujie 2004: 7.) 54 las características a y B del grupo Beijing Mandarin también son ciertas para el grupo Jilu mandarín las principales diferencias entre el Beijing ... "</ref><ref>Cahiers de linguistique: Asie orientale - Volume 37, Issues 1-2 2008 - Página 32 "Por lo tanto, dado que los usos de gei como un marcador de objeto directo o un marcador de agente no parecen ser típicos de otros dialectos del Gran Beijing mandarín y el área de ji-Lǔ mandarín, y que se atestigua en el mejor de forma esporádica en antes ... "</ref> |
Aunque estas áreas están cerca de [[Pekín]], el Jilu tiene un acento diferente y muchas diferencias léxicas con respecto al dialecto de Beijing, que es la base de [[chino estándar]], la lengua nacional oficial. Hay tres grupos dialectales, Bao-Tang, Shi-Ji, y Cang-Hui.<ref>Maria Kurpaska '' Idioma Chino (s): Una mirada a través del prisma del Gran Diccionario de dialectos chinos modernos '' 2010 Página 79 "5.1.3 grupo Jilu mandarín (冀鲁官 话 区 Jìlǔ Guānhuàqū) (cf. Atlas:. Bl , B2, B3, B7; Usted Rujie 2004: 7.) 54 las características a y B del grupo Beijing Mandarin también son ciertas para el grupo Jilu mandarín las principales diferencias entre el Beijing ... "</ref><ref>Cahiers de linguistique: Asie orientale - Volume 37, Issues 1-2 2008 - Página 32 "Por lo tanto, dado que los usos de gei como un marcador de objeto directo o un marcador de agente no parecen ser típicos de otros dialectos del Gran Beijing mandarín y el área de ji-Lǔ mandarín, y que se atestigua en el mejor de forma esporádica en antes ... "</ref> |
||
Línea 31: | Línea 34: | ||
*[[Dialecto Cang–Hui]] (沧惠片), incorporando la región costera del delta del río Amarillo (incluyendo la ciudad-prefectura de [[Cangzhou]], de la que toma su nombre). |
*[[Dialecto Cang–Hui]] (沧惠片), incorporando la región costera del delta del río Amarillo (incluyendo la ciudad-prefectura de [[Cangzhou]], de la que toma su nombre). |
||
El [[dialecto Bao–Tang]] comparte la misma evolución tonal del tono interno del [[ |
El [[dialecto Bao–Tang]] comparte la misma evolución tonal del tono interno del [[chino medio]] como del [[dialecto pekinés]] y el [[mandarín del Noreste]]. Por otra parte, la popularización de chino estándar en las dos capitales de provincia ha inducido cambios en el [[dialecto Shi-Ji]] desplazandolo rápidamente hacia la lengua estándar. |
||
== Referencias == |
== Referencias == |
Revisión del 18:21 5 sep 2015
Mandarín jilu | ||
---|---|---|
'冀鲁官话 / 冀魯官話 jìlǔguānhuà ' | ||
Hablado en | China Hebei, Shandong | |
Hablantes | 84 millones (12,6% del mandarín) | |
Familia |
Sino-tibetano | |
Escritura | caracteres chinos | |
ISO 639-6 | jlua | |
| ||
Jilu o Mandarín de Ji-Lu (en chino tradicional, 冀魯官話; en chino simplificado, 冀鲁官话; pinyin, jìlǔguānhuà), antiguamente conocido como Mandarín beifang 'Mandarín del norte', es el dialecto del mandarín hablado principalemente en las provincias de Hebei (Jì) y Shandong (Lǔ). Su nombre es una combinación de los nombres abreviados de las dos provincias, que derivan de las antiguas provincias locales.[1] Los nombres se combinan como Ji-Lu Mandarin.
Aunque estas áreas están cerca de Pekín, el Jilu tiene un acento diferente y muchas diferencias léxicas con respecto al dialecto de Beijing, que es la base de chino estándar, la lengua nacional oficial. Hay tres grupos dialectales, Bao-Tang, Shi-Ji, y Cang-Hui.[2][3]
Grupos dialectales
- Dialecto Bao–Tang (保唐片), incorporando una gran parte de Tianjin y parte norte de Hebei provincia.
- Dialecto de Tianjin (天津話)
- Dialecto de Baoding (保定話)
- Dialecto de Tangshan (唐山話)
- Dialecto Shi–Ji 石济片, incorporando una gran parte de la provincia de Hebei central que incluye la capital Shijiazhuang y parte occidental de la provincia Shandong, incluida la capital, Jinan.
- Dialecto de Xingtai (邢台话)
- Dialecto de Shijiazhuang (石家莊話)
- Dialecto de Jinan
- Dialecto Cang–Hui (沧惠片), incorporando la región costera del delta del río Amarillo (incluyendo la ciudad-prefectura de Cangzhou, de la que toma su nombre).
El dialecto Bao–Tang comparte la misma evolución tonal del tono interno del chino medio como del dialecto pekinés y el mandarín del Noreste. Por otra parte, la popularización de chino estándar en las dos capitales de provincia ha inducido cambios en el dialecto Shi-Ji desplazandolo rápidamente hacia la lengua estándar.
Referencias
- ↑ 现代汉语方言大词典 (El Gran Diccionario de Dialectos del Chino Moderno) 2002 Jiangsu Educational Publishers (2002-12-1) ISBN 7534350808
- ↑ Maria Kurpaska Idioma Chino (s): Una mirada a través del prisma del Gran Diccionario de dialectos chinos modernos 2010 Página 79 "5.1.3 grupo Jilu mandarín (冀鲁官 话 区 Jìlǔ Guānhuàqū) (cf. Atlas:. Bl , B2, B3, B7; Usted Rujie 2004: 7.) 54 las características a y B del grupo Beijing Mandarin también son ciertas para el grupo Jilu mandarín las principales diferencias entre el Beijing ... "
- ↑ Cahiers de linguistique: Asie orientale - Volume 37, Issues 1-2 2008 - Página 32 "Por lo tanto, dado que los usos de gei como un marcador de objeto directo o un marcador de agente no parecen ser típicos de otros dialectos del Gran Beijing mandarín y el área de ji-Lǔ mandarín, y que se atestigua en el mejor de forma esporádica en antes ... "