Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Chorando se foi»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
BenjaBot (discusión · contribs.)
m (Bot) Normalización de fechas
Crear sección Demanda por plagio: e indicar que su artículo principal es Llorando se fue
Línea 29: Línea 29:
== La canción original ==
== La canción original ==
La primera canción registrada anteriormente fue en [[1981]] por la agrupación Los Kjarkas, que se tradujo en 42 idiomas hacia 1990.<ref name="elpais.com"/> Este era parte del álbum ''Canto a la mujer de mi pueblo''<ref>[http://info.caserita.com/Discografia-de-los-Kjarkas-a40-sm116 Discografía de los Kjarkas] Caserita.info</ref> en el [[lado B]] del disco junto a su reversa "Wa ya yay" en 1982.<ref name="The Originals">{{cita web |url=http://www.originals.be/en/originals.php?id=3760 |título=Llorando se fue |editorial=The Originals |apellido=Rypens |nombre=Arnold |fechaacceso=28 de mayo de 2011}}</ref> La musicalización y compas rítmico bailable fue tomado de la versión en [[Cumbia (Colombia)|cumbia]] del grupo [[Cuarteto Continental]] de Alberto Maraví, que a su vez hizo un cover en tropical autorizado de dicho tema en 1984. Posteriormente se traduce al portugués para ser versionada por Marcia Ferreira basada en la de Cuarteto Continental, la versión de Marcia fue la que se conoció primero en Brasil antes de la de Kaoma.
La primera canción registrada anteriormente fue en [[1981]] por la agrupación Los Kjarkas, que se tradujo en 42 idiomas hacia 1990.<ref name="elpais.com"/> Este era parte del álbum ''Canto a la mujer de mi pueblo''<ref>[http://info.caserita.com/Discografia-de-los-Kjarkas-a40-sm116 Discografía de los Kjarkas] Caserita.info</ref> en el [[lado B]] del disco junto a su reversa "Wa ya yay" en 1982.<ref name="The Originals">{{cita web |url=http://www.originals.be/en/originals.php?id=3760 |título=Llorando se fue |editorial=The Originals |apellido=Rypens |nombre=Arnold |fechaacceso=28 de mayo de 2011}}</ref> La musicalización y compas rítmico bailable fue tomado de la versión en [[Cumbia (Colombia)|cumbia]] del grupo [[Cuarteto Continental]] de Alberto Maraví, que a su vez hizo un cover en tropical autorizado de dicho tema en 1984. Posteriormente se traduce al portugués para ser versionada por Marcia Ferreira basada en la de Cuarteto Continental, la versión de Marcia fue la que se conoció primero en Brasil antes de la de Kaoma.

== Demanda internacional por plagio ==
{{AP|Llorando se fue}}
El tema editado por [[Sony Music|Sony-Epic]] en el álbum [[Worldbeat (álbum)|WorldBeat]] fue una versión notoria por la importancia e influencias en los medios musicales de difusión de Sony, basándose en la versión de Marcia Ferreira. Dicha notoriedad llegó a oídos de los autores bolivianos, valiendo una demanda internacional por plagio y reparación de daños, ya que fue la versión más famosa y difundida del tema en el mundo gracias a Sony, siendo incluso tema de una película del mismo nombre. El tema alcanzó tal notoriedad que se había traducido hasta en 42 idiomas en 1990.


== Versiones y usos ==
== Versiones y usos ==

Revisión del 18:29 18 jul 2016

«Chorando se foi»
Sencillo de Kaoma
del álbum Worldbeat
Publicación Bandera de Brasil 1989
Formato Disco de vinilo
Disco compacto.
Grabación 1989 en Bandera de Brasil Trancoso
Género(s) Lambada.
Duración 3:28 (versión original)
Discográfica EMI Records
Autor(es) Chico De Oliveira
Alberto Maravi (traductor y creador del compás)[1]
Productor(es) Jean-Claude Bonaventure
Certificación Bandera de Canadá dos veces oro
Posicionamiento en listas
sencillos de Kaoma
«Lambada»
(1989)
«Dançando Lambada»
(1989)
Videoclip
«Lambada» en YouTube.

Chorando se foi (también llamado como Llorando se fue o simplemente Lambada por su género musical) es una canción debut interpretada por la banda franco-brasileña Kaoma en 1989. El tema parte del álbum Worldbeat y se basa en la agrupación andina Los Kjarkas con la canción homónima,[2]​ aunque éste hecho sea discutido.[3]​ El caso fue ganado por los Kjarkas quienes probaron la autoría del tema y demostraron el plagio de la agrupación Kaoma,[4]​ recibiendo una indemnización. De ella, años después otras agrupaciones crearon derivaciones como «Taboo» y «On the Floor».

La canción original

La primera canción registrada anteriormente fue en 1981 por la agrupación Los Kjarkas, que se tradujo en 42 idiomas hacia 1990.[2]​ Este era parte del álbum Canto a la mujer de mi pueblo[5]​ en el lado B del disco junto a su reversa "Wa ya yay" en 1982.[6]​ La musicalización y compas rítmico bailable fue tomado de la versión en cumbia del grupo Cuarteto Continental de Alberto Maraví, que a su vez hizo un cover en tropical autorizado de dicho tema en 1984. Posteriormente se traduce al portugués para ser versionada por Marcia Ferreira basada en la de Cuarteto Continental, la versión de Marcia fue la que se conoció primero en Brasil antes de la de Kaoma.

Demanda internacional por plagio

El tema editado por Sony-Epic en el álbum WorldBeat fue una versión notoria por la importancia e influencias en los medios musicales de difusión de Sony, basándose en la versión de Marcia Ferreira. Dicha notoriedad llegó a oídos de los autores bolivianos, valiendo una demanda internacional por plagio y reparación de daños, ya que fue la versión más famosa y difundida del tema en el mundo gracias a Sony, siendo incluso tema de una película del mismo nombre. El tema alcanzó tal notoriedad que se había traducido hasta en 42 idiomas en 1990.

Versiones y usos

  • El proyecto musical francés llamado Carioca versionó la canción, obteniendo el 22º lugar en las listas francesas.[7]
  • Varios artistas brasileños realizaron su versión de la canción. Fafá de Belém incluyó la suya en el álbum Aprendizes da Esperança (1985)[8]​ En 2005, Ivete Sangalo realizó dos versiones de la canción, una incluida en el álbum As Super Novas[9]​ y otra grabada en vivo incluida en Multishow ao Vivo: Ivete no Maracanã del 2007.[10]
  • En 2009, el DJ y productor holandés Gregor Salto grabó su versión titulada «Lambada 3000» en la que aparece acreditado junto a Kaoma. Ocupó el número 12 del Dutch Top 40.[11]
  • En 2010, el reggaetonero Don Omar grabó su versión en español titulada «Taboo» incluida en el álbum Meet the orphans.
  • Jennifer Lopez incluyó elementos de la canción en su sencillo «On the Floor». Ésta forma parte del álbum Love? editado en 2011.

Formatos y canciones

Sencillo en 7"[12]
  1. "Lambada" – 3:28
  2. "Lambada" (instrumental) – 3:48
12" maxi[13]
A1. "Lambada" (versión extendida) – 6:44
A2. "Lambada" (dub mix) – 4:28
B1. "Lambada" (club mix) – 6:27
A2. "Lambada" (7" Dance Version) – 3:21

Posiciones y certificaciones

Posiciones por país

Lista Chart (1989–90) Posición
más alta
Bandera de Alemania Alemania German Singles Chart[14] 1
Bandera de Australia Australia ARIA Singles Chart[14] 5
Bandera de Austria Austria Austrian Singles Chart[14] 1
Bandera de Bélgica Bélgica Belgian Singles Chart[14] 1
Bandera de Canadá Canadá RPM Top Singles[15] 78
Bandera de España España AFYVE[16] 1
Bandera de Estados Unidos Estados Unidos Billboard Hot 100[17] 46
Billboard Hot Latin Tracks[17] 1
Billboard Hot Dance Club Play[17] 21
Plantilla:Geodatos Europa Europa Eurochart Hot 100 Singles 1
Bandera de Francia Francia SNEP Singles Chart[14] 1
Bandera de Irlanda Irlanda Irish Singles Chart[18] 4
Bandera de Italia Italia Italian Singles Chart[19] 1
Bandera de Japón Japón Oricon Weekly Singles Chart 12
Bandera de Noruega Noruega Norwegian Singles Chart[14] 1
Bandera de Nueva Zelanda Nueva Zelanda RIANZ Singles Chart[14] 10
Bandera de los Países Bajos Países Bajos Dutch Top 40[20] 1
Bandera del Reino Unido Reino Unido UK Singles Chart[21] 4
Bandera de Suecia Suecia Swedish Singles Chart[14] 1
Bandera de Suiza Suiza Swiss Singles Chart[14] 1


Charts por año

Chart (1989) Posición
Australia[22] 3
Francia 1
Suiza[23] 4
Chart (1990) Posición
Australia[24] 24

Certificaciones y ventas

País Certificación Fecha Discos
vendidos
Ventas
físicas
Ref.
Alemania 2× Platino 1989 1 000 000 [25]
Canadá Oro 28 de febrero de 1990 50 000 [26]
Francia[27] Platino 1989 1 000 000 1 735 000 [28]
Japón Platino 1989 265 920
Países Bajos Platino 1989 60 000 [29]
Reino Unido Oro 1 de febrero de 1990 400 000 [30]
Suecia Oro 9 de enero de 1990 10 000 [31]
Suiza Oro 1989 15 000 [32]

Sucesión en listas


Anterior:
«Batdance» de Prince
Bandera de Suiza Swiss Singles Chart — Sencillo Nro 1
27 de agosto de 1989 — 26 de noviembre de 1989
Siguiente:
«Girl I'm Gonna Miss You» de Milli Vanilli

Anterior:
«The Look» de Roxette
España AFYVE — Sencillo Nro 1
2 de septiembre de 1989 — 1 de diciembre de 1989
Siguiente:
«Swing the Mood» de Jive Bunny and the Mastermixers

Anterior:
«French Kiss» de Lil Louis
Países Bajos Dutch Top 40 — Sencillo Nro 1
30 de septiembre de 1989 — 14 de octubre de 1989
Siguiente:
«Girl I'm Gonna Miss You» de Milli Vanilli

Anterior:
«Swing the Mood» de Jive Bunny and the Mastermixers
Plantilla:Geodatos Europa Eurochart Hot 100 — Sencillo Nro 1
23 de septiembre de 1989 — 30 de diciembre de 1989
Siguiente:
«Another Day in Paradise» de Phil Collins

Anterior:
«La cima del cielo» de Ricardo Montaner
Bandera de Estados Unidos Billboard Hot Latin Tracks — Sencillo Nro 1
10 de febrero de 1990 — 24 de marzo de 1990
Siguiente:
«Abre las ventanas al amor» de Roberto Carlos

Referencias

  1. http://poiskm.ru/song/2372232-Accordion-Lambada-Hermosa-Hermosa-Maravi-Ferreira-Ari
  2. a b Saenz de Tejada, Nacho (29 de mayo de 1990). «Kjarkas: La lambada es un dolor». El Pais. Consultado el 22 de febrero de 2010. 
  3. The Latin beat: the rhythms and roots of Latin music from bossa nova to salsa and beyond. Da Capo Press. Consultado el 21 de junio de 2011. 
  4. «plagio de Kaoma, fama y repercusión mundial». Consultado el 5 de mayo de 2008. , blogger.com
  5. Discografía de los Kjarkas Caserita.info
  6. Rypens, Arnold. «Llorando se fue». The Originals. Consultado el 28 de mayo de 2011. 
  7. "Lambada", by Carioca, French Singles Chart Leschart.com (Retrieved December 13, 2007)
  8. «Fafá - Aprendizes Da Esperança (Vinyl, LP, Album)». Discogs. 
  9. «Ivete Sangalo - As Super Novas (CD, Album)». Discogs. 
  10. «Ivete Sangalo - Multishow Ao Vivo Ivete Sangalo No Maracanã». Discogs. 
  11. «Gregor Salto & Kaoma - Lambada 3000». Dutch Top 40 (en neerlandés). Stichting Nederlandse Top 40. 
  12. «Kaoma - Lambada (7" Vinyl)». Discogs. 
  13. «Kaoma - Lambada (12" Vinyl)». Discogs. 
  14. a b c d e f g h i "Lambada", in various singles charts Lescharts.com (Retrieved December 13, 2007)
  15. Canadian peak
  16. «1# Singles Spain_España (80-89)». Rate Your Music. 
  17. a b c Billboard Allmusic.com (Retrieved August 20, 2008)
  18. «Irish Singles Chart, database». Irish Recorded Music Association. 
  19. "Lambada", Italian Singles Chart Hit parade Italia (Retrieved May 31, 2008)
  20. «Nederlandse Top 40 – week 39, 1989». Dutch Top 40 (en neerlandés). Stichting Nederlandse Top 40. 
  21. «Top 40 Official UK Singles Archive». UK Singles Chart. The Official Charts Company. 9 de diciembre de 1989. 
  22. 1989 Austrian Singles Chart Austriancharts.at (Retrieved August 20, 2008)
  23. 1989 Swiss Singles Chart Hitparade.ch (Retrieved August 20, 2008)
  24. 1990 Australian Singles Chart aria.com (Retrieved August 20, 2008)
  25. «Gold-/Platin-Datenbank» (en alemán). Bundesverband Musikindustrie. 
  26. «Canadian single certifications». Music Canada (en inglés). Archivado desde el original el 24 de noviembre de 2015. 
  27. Elia Habib, Muz hit. tubes, p. 164 (ISBN 2-9518832-0-X)
  28. Kaoma's certifications and sales See: "Les Ventes" => "Toutes les certifications depuis 1973" => "KAOMA" Infodisc.fr (Retrieved December 12, 2007)
  29. Dutch certifications nvpi.nl (Retrieved December 9, 2008)
  30. «British single certifications». British Phonographic Industry (en inglés). 
  31. Swedish certifications Ifpi.se (Retrieved September 11, 2008)
  32. Swiss certifications Swisscharts.com (Retrieved August 20, 2008)

Enlaces externos