Usuario discusión:Albert Rosario 151630
Esperamos que pases buenos momentos en Wikipedia. --Marcelo (Mensajes aquí) 15:52 24 sep 2021 (UTC)
Ediciones arbitrarias
Hola. Te agradeceré que no edites arbitrariamente las páginas; otros editores pierden tiempo valioso al revertir tus acciones, y empañas la imagen que pueda hacerse un visitante ocasional de Wikipedia. Además, las ediciones arbitrarias pueden ser consideradas un acto de vandalismo (lo que nos obligaría a bloquearte). Puedes visitar la página de ayuda para informarte, y tienes la zona de pruebas para hacer pruebas de edición. Gracias. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦 🗣 18:02 23 sep 2021 (UTC)
- Hola, lo único que he editado de la página ha sido "vocales" a "grafemas", ¿por qué?, porque en español no son solamente las vocales las cuales pueden llevar acento ortográfico gráfico y te doy varios ejemplos abajo.
- La i nació a partir de la iota griega, sin punto.
- La i obtuvo el punto o acento ortográfico gráfico punto cuando se unió al latín, ya que, los latinos comenzaron a escribirla en cursiva y se le colocó ese punto para diferenciarla de las demás vocales como la u.
- La ñ nació a partir del dígrafo NN con sonido de Ñ en el español antiguo.
- La virgulilla o tilde de la ñ es una n estirada y aplastada encima de otra n.
- La T, A, F, E y H tienen el acento ortográfico gráfico macrón.
- La Ç C tiene el acento ortográfico gráfico zedilla o cedilla.
- Este se utiliza para los sonidos del dígrafo ZZ con pronunciación africada ts.
- Piça
- También se utiliza para representar a los sonidos de la z con cada vocal.
- Azúcar.
- Açúcar.
- El acento ortográfico gráfico circunflejo se utilizaba después de la x y la ch, se utilizaba en dobles vocales y en los hiatos.
- El acento ortográfico gráfico grave se utiliza sobre la preposición a, las conjunciones copulativas y e, las conjunciones disyuntivas o u y los verbos en pretérito perfecto simple del indicativo para diferenciarlo de los demás verbos.
- Mudò mudo.
- Varios de los ejemplos que te di pertenecen al español y son grafemas, no vocales, por ende, mi edición es totalmente correcta y sigue las reglas de Wikipedia, ya que, yo hice una correción válida a la página del acento gráfico. Albert Rosario 151630 (discusión) 18:58 23 sep 2021 (UTC)
- En primer lugar, tu misma edición no cumple con las normas de Wikipedia (ni añades un resumen de edición explicando el por qué de la edición, ni la referencias, dos cosas necesarias sobre todo en caso de producirse un conflicto de ediciones), y acabas de dar tú versión aquí y ahora por primera vez. Lo que no puedes hacer es deshacer correcciones sin más, siendo la versión original la estable en caso de conflictos, hasta que se consensue otra cosa. Lo segundo es que tampoco es correcto. Pues como puedes ver aquí (RAE) y en otras fuentes como Fundéu y Cervantes, en su propia definición los acentos se colocan encima de vocales, no grafemas. La palabra grafema no se menciona en ninguna de estas páginas, pues hasta ahora los lingüistas no están de acuerdo con que si una letra acentuada en sí es un grafema (o sea la combinación de vocal y acento), pudiendo serlo hasta el signo diacrítico en sí (en ambos casos no sería correcta la definición de que están por encima de un grafema). La definición más sencilla y correcta para todas las interpretaciones (y la usada por las entidades competentes) es la de las vocales. Por lo que te pido por última vez que no vuelvas a repetir esta edición sin consensuar. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦 🗣 19:05 23 sep 2021 (UTC)
- Estás cometiendo un gran error en tu respuesta, no, no se puede aceptar como cierto lo que dice una organización de la lengua, debes estudiar el porqué de esa decisión y así poder afirmar que esa conclusión es correcta.
- La página de la RAE (Real Academia Española) no está tomando en cuenta el hecho de que el acento gráfico o acento ortográfico gráfico es un signo diacrítico que su definición más simple es para ser un diacrítico, o sea, diferenciar.
- La definición de signo diacrítico es la siguiente.
- Un signo diacrítico, es un signo gráfico que confiere a los grafemas —no necesariamente letras— un valor especial, para indicar su pronunciación o distinguir un significado de otra palabra homónima.
- La definición de grafema.
- En teoría de la escritura, un grafema es una unidad «mínima e indivisible» de la escritura usada para una lengua natural. En el alfabeto latino, los grafemas se corresponden con las letras y las marcas diacríticas.
- No importa si una letra está acentuada o no, sigue siendo un grafema.
- Los acentos se añaden sobre algunas vocales con esa función, ser diacrítico, o sea, diferenciarlas del resto de las vocales y grafemas.
- Los acentos como la virgulilla, la cedilla, el circunflejo, el grave y el punto se colocan sobre grafemas.
- No sobre las vocales, sobre los grafemas.
- No estás analizando la página de la RAE ni Fundeú para poder afirmar que lo escrito ahí es cierto, estás cayendo en una falacia de la falsa autoridad en la que ni siquiera te esforzaste en analizar si es correcta o no.
- Por ende, mi edición es la correcta aquí, ya que, los acentos y cada uno de los signos diacríticos se colocan encima de los grafemas y no solamente sobre las vocales. Albert Rosario 151630 (discusión) 19:47 23 sep 2021 (UTC)
- El error es tuyo, pero eso no importa en Wikipedia. O añades ahora mismo una referencia, o te llevo al tablón por guerra de ediciones. Ni siquiera voy a referirme ahora a tu razonamiento (porque parece que no entiendes de qué va el debate), pero en Wikipedia solo importan las referencias, no lo que sepas tú, y el CONSENSO. Eres nuevo, acabas de modificar una definición que lleva mucho tiempo así, si alguien se opone tienes que consensuarlo. Al caso, el hecho es que la tilde de la que habla el artículo en español (ni la virgulilla ni nada de lo que estás diciendo) solo se lleva encima de una vocal, eso lo sabe cualquiera, pero si lo que importa son las referencias, no lo que sabemos. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦 🗣 22:04 23 sep 2021 (UTC)
- No, el artículo no se refiere específicamente al acento ortográfico gráfico agudo, sino al acento ortográfico o acento gráfico.
- Por ende, se incluyen todos los acentos gráficos, que son aproximadamente 33, no únicamente el acento agudo.
- Los acentos gráficos se pueden colocar siempre encima de todos los grafemas, incluso por encima de los propios signos diacríticos.
- Te mostré 8 ejemplos de cómo lo que defiendes es totalmente erroneo.
- La cedilla no es una vocal, la ñ tampoco, la t, la h y la f tampoco son vocales y llevan acento gráfico.
- Además de eso, el acento ortográfico gráfico agudo no solamente se coloca sobre las vocales que estan escritas ahí.
- Definición del acento ortográfico gráfico o acento gráfico de Oxford Language.
- https://www.google.com/search?q=Acento+definici%C3%B3n&oq=ACENTO+DEFIN&aqs=chrome.0.69i59j69i57j0i512l5j69i60.2776j0j9&sourceid=chrome&ie=UTF-8#dobs=acento
- Acento ortográfico.
- "‘camión’ lleva acento en la ‘o’"
- acento agudo
- Acento ortográfico que tiene forma de raya pequeña que baja de derecha a izquierda (´ ).
- "la palabra ‘cámara’ lleva acento agudo en la primera sílaba"
- acento circunflejo
- Acento ortográfico que tiene forma de ángulo con el vértice hacia arriba (^).
- "la palabra francesa ‘âne’ lleva acento circunflejo"
- acento grave
- Acento ortográfico que tiene forma de raya pequeña que baja de izquierda a derecha (‘ ).
- "la palabra francesa ‘père’ lleva acento grave"
- acento ortográfico (o acento gráfico)
- Signo gráfico que se escribe sobre una letra según la ortografía de cada lengua para indicar la mayor intensidad en la pronunciación de la sílaba, como en español, el tipo de vocal de que se trata u otras características.
- Esta definición expresa claramente que es sobre las letras y no únicamente sobre las vocales, además, coloca varios ejemplos de los acentos ortográficos.
- Errores del artículo sobre el acento gráfico:
- Primer error.
- Reglón del artículo:
- "se coloca sobre las vocales (a, e, i, o, u) según las reglas de la acentuación gráfica del idioma"
- El acento ortográfico gráfico agudo también se coloca por encima de la y en varias palabras y siguiendo las reglas generales de acentuación.
- https://www.fundeu.es/noticia/la-esquina-del-idioma-cuando-se-tilda-la-y/
- Reglón de la RAE:
- La esquina del idioma: Cuándo se tilda la Y
- La /y/ se tilda cuando funciona como vocal en grafías antiguas: Ýñigo, otrosý, ansý...
- Escuchar
- Según la Ortografía de la lengua española (2010), «en los casos en que el acento de la palabra recaiga sobre un fonema vocálico /i/ excepcionalmente representado con el grafema y, se escribirá la tilde sobre esta letra si la palabra debe acentuarse gráficamente según las reglas de acentuación» (p. 222).
- Esta norma, que se aplica en casos extraordinarios, recomienda, como ya vimos, que se tilden aquellas voces que tienen una /y/ con sonido de vocal. Esto se da cuando se reproducen grafías arcaicas o en desuso, como Ýñigo (apellido), otrosý, ansý, Ýscar (nombre), Laýna (apellido), Aýna (municipio de España), roýdos, entre otras.
- Segundo error.
- Se coloca sobre las vocales.
- No, los acentos gráficos se colocan sobre todos los grafemas e incluso sobre otros signos diacríticos.
- Por ejemplo.
- Acento ortográfico gráfico cedilla:
- https://www.rae.es/drae2001/cedilla
- Para representar el sonido de la z y para el dígrafo zz.
- Reglón de la RAE:
- cedilla.
- (Del dim. de ceda).
- 1. f. Signo ortográfico formado por una c y una virgulilla suscrita (ç), que en español medieval y clásico, así como en otras lenguas, representa ante las vocales a, o, u, la misma articulación que la c tiene ante e, i.
- 2. f. Esta misma virgulilla.
- https://interleng.com/myblog/sabias-que-el-origen-de-la-cedilla-es-espanol/
- La palabra proviene de «zedilla», abreviatura de «zeta». La cedilla era una «z» pequeña, también llamada “zeta con copete” y se colocaba debajo de la «c» para indicar que la letra correspondía al sonido de [ts]. Antiguamente, la podíamos encontrar en palabras como “cabeça”, “plaça” o “braço”.
- https://es.wikipedia.org/wiki/Cedilla
- Origen
- La cedilla se originó en España como la mitad inferior de una z cursiva miniatura. La palabra “cedilla” es el diminutivo del nombre castellano antiguo de esta letra, la ceda (zeta). El castellano moderno, sin embargo, ya no utiliza este diacrítico, aunque sí se usa en portugués, catalán, occitano, y francés, bajo la letra c, y bajo diversas letras en otras lenguas. También es usada por algunos escritores gallegos.
- Acento ortográfico gráfico virgulilla:
- Nacido a partir del dígrafo "NN", Ñ, que, funciona como signo diacrítico y diferencia al sonido del dígrafo nn eñe y la letra n ene.
- virgulilla.
- Reglón de la RAE:
- https://www.rae.es/drae2001/virgulilla
- (Del dim. de vírgula).
- 1. f. Signo ortográfico de forma de coma, rasguillo o trazo; p. ej., el apóstrofo, la cedilla, la tilde de la ñ, etc.
- 2. f. Raya o línea corta y muy delgada.
- http://etimologias.dechile.net/?N.-#:~:text=El%20t%C3%A9rmino%20virgulilla%20deriva%20del,gn%22%20de%20los%20dem%C3%A1s%20idiomas.
- https://es.wikipedia.org/wiki/Virgulilla
- Palatización
- En español, la ene con virgulilla (‹ñ›, ‹Ñ›) se desarrolla a partir del dígrafo ‹nn› y se llama eñe. Se considera como una letra de pleno derecho —y no una simple ‹n› acentuada— que representa una consonante nasal palatal (/ɲ/, y se ordena alfabéticamente entre la ‹N› y la ‹O›. La ‹ñ› también representa la nasal palatal de otros idiomas tales como el asturiano, el filipino, el idioma mapuche, el guaraní, el gallego y el euskera, entre otros.
- Acento ortográfico gráfico macrón:
- La t, la a, la h, f y la e tienen acento ortográfico gráfico macrón.
- https://www.rae.es/dpd/tilde
- Reglón de la RAE:
- Se llama tilde tanto al acento gráfico como al rasgo o trazo pequeño que forma parte de algunas letras, como la ç, la ñ, la t, etc. En ambos casos admite los dos géneros, aunque hoy se usa casi exclusivamente en femenino: «Funciona entre el alumnado una regla maldita de los acentos: en la duda, poner la tilde» (Miguel Perversión [Esp. 1994]). También significa ‘tacha o nota denigrativa’, sentido en el que también admite su uso en ambos géneros: «Ese tilde de hereje le faltaba a ese Napoleón Malaparte» (FnCaballero Clemencia [Esp. 1852]); «En otras castas es lícito perdonar ciertos leves errores y algunas tildes» (Ortega Artículos [Esp. 1907] 69). Cuando significa ‘lo más mínimo’, hoy se usa siempre en femenino: «El progreso de España había sido durante su reinado, sin exagerar una tilde, sensacional» (Laín Descargo [Esp. 1976]).
- Acento ortográfico gráfico punto:
- La letra J nace a partir de la letra i o iota.
- La letra i o iota nace en el griego, cuando pasó al latín, los latinos comenzaron a escribirla en escritura cursiva.
- La j y la i tienen el acento ortográfico gráfico punto para ser diacrítico, o sea, diferenciarlas del resto de vocales y letras, la i para diferenciarla de las otras vocales como la u en los dígrafos ui iu y la j tiene el acento por haber nacido a partir de la i.
- http://etimologias.dechile.net/?J
- Reglón de etimología:
- La letra j es una mera transformación que sufrió la i, esto explica que la j también tenga un punto arriba.
- http://etimologias.dechile.net/?I
- Reglón de etimología:
- El punto fue añadido en la edad media para no confundir, en la escritura cursiva, el diptongo latino ui con el iu, posteriormente se generalizó todo el uso de la i minúscula.
- De ahí viene el nombre de i latina e i griega.
- Más fuentes.
- https://es.wikipedia.org/wiki/I
- Reglón de este artículo:
- Historia
- Corresponde con la letra I del alfabeto latino o romano.
- Origen del punto de la i
- En la época griega la iota no llevaba punto encima. En las lenguas romances se empezó a escribir en cursiva, y la U se confundía con la I cuando iban ligadas; para diferenciarlas se optó por dotar de un punto a la letra I.
- https://conceptodefinicion.de/letra/i/
- Reglón:
- La letra I es la novena del alfabeto castellano, se encuentra clasificada como una vocal, la etimología de la letra I se remonta en la “iota” griega, que a su vez deriva de la “yaud” o “yod” fenicia. Su pronunciación requiere del uso de los labios, la lengua y los dientes, es una vocal cerrada y débil. En el siglo XI se adiciona el punto sobre la I para poder diferenciarla de la U, ya que cuando se escribían juntas se confundían, es de allí de donde proviene la letra I con punto o “i” latina.
- Por ende, y ya te lo he demostrado varias veces, el error es tuyo y mi edición es perfectamente correcta, el acento gráfico se coloca sobre todos los grafemas, letras, vocales e incluso sobre los signos diacríticos.
- Por ende, corregiré el artículo porque eso es lo correcto, tú eres el que debería comenzar a preguntarse si lo que hace es correcto o incorrecto, porque yo ya te demostré que estás totalmente equivocado. Albert Rosario 151630 (discusión) 23:36 23 sep 2021 (UTC)
- El error es tuyo, pero eso no importa en Wikipedia. O añades ahora mismo una referencia, o te llevo al tablón por guerra de ediciones. Ni siquiera voy a referirme ahora a tu razonamiento (porque parece que no entiendes de qué va el debate), pero en Wikipedia solo importan las referencias, no lo que sepas tú, y el CONSENSO. Eres nuevo, acabas de modificar una definición que lleva mucho tiempo así, si alguien se opone tienes que consensuarlo. Al caso, el hecho es que la tilde de la que habla el artículo en español (ni la virgulilla ni nada de lo que estás diciendo) solo se lleva encima de una vocal, eso lo sabe cualquiera, pero si lo que importa son las referencias, no lo que sabemos. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦 🗣 22:04 23 sep 2021 (UTC)
- En primer lugar, tu misma edición no cumple con las normas de Wikipedia (ni añades un resumen de edición explicando el por qué de la edición, ni la referencias, dos cosas necesarias sobre todo en caso de producirse un conflicto de ediciones), y acabas de dar tú versión aquí y ahora por primera vez. Lo que no puedes hacer es deshacer correcciones sin más, siendo la versión original la estable en caso de conflictos, hasta que se consensue otra cosa. Lo segundo es que tampoco es correcto. Pues como puedes ver aquí (RAE) y en otras fuentes como Fundéu y Cervantes, en su propia definición los acentos se colocan encima de vocales, no grafemas. La palabra grafema no se menciona en ninguna de estas páginas, pues hasta ahora los lingüistas no están de acuerdo con que si una letra acentuada en sí es un grafema (o sea la combinación de vocal y acento), pudiendo serlo hasta el signo diacrítico en sí (en ambos casos no sería correcta la definición de que están por encima de un grafema). La definición más sencilla y correcta para todas las interpretaciones (y la usada por las entidades competentes) es la de las vocales. Por lo que te pido por última vez que no vuelvas a repetir esta edición sin consensuar. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦 🗣 19:05 23 sep 2021 (UTC)
- No has aportado ninguna referencia a fuentes fiables que demuestra los que dices a pesar de que otro usuario te lo pidió. Así que te agradecería que reviertes tus últimas ediciones. En caso contrario serás denunciado al tablón por guerra de ediciones.--Esp1986 (discusión) 05:31 24 sep 2021 (UTC)
- LOL, Y ME DICE QUE NO HE DADO FUENTES.
- ¿Y LAS PÁGINAS DE LA RAE, WIKIPEDIA, OXFORD LANGUAGE, GOOGLE Y MÁS NO SON FUENTES?, Sorprendente.
- Por cierto, el otro usuario se basa también en una página de la RAE, por ende, estoy asumiendo que te estás contradiciendo al calificar a la misma fuente como incorrecta porque no te conviene, eso es hipocresía.
- Lo he probado, soy yo el que tiene la razón en esta discusión.
- Sobre el artículo Acento gráfico.
- La cedilla no es una vocal, la ñ tampoco, la t, la h y la f tampoco son vocales y llevan acento gráfico.
- Además de eso, el acento ortográfico gráfico agudo no solamente se coloca sobre las vocales que estan escritas ahí.
- Definición del acento ortográfico gráfico o acento gráfico de Oxford Language.
- https://www.google.com/search?q=Acento+definici%C3%B3n&oq=ACENTO+DEFIN&aqs=chrome.0.69i59j69i57j0i512l5j69i60.2776j0j9&sourceid=chrome&ie=UTF-8#dobs=acento
- Acento ortográfico.
- "‘camión’ lleva acento en la ‘o’"
- acento agudo
- Acento ortográfico que tiene forma de raya pequeña que baja de derecha a izquierda (´ ).
- "la palabra ‘cámara’ lleva acento agudo en la primera sílaba"
- acento circunflejo
- Acento ortográfico que tiene forma de ángulo con el vértice hacia arriba (^).
- "la palabra francesa ‘âne’ lleva acento circunflejo"
- acento grave
- Acento ortográfico que tiene forma de raya pequeña que baja de izquierda a derecha (‘ ).
- "la palabra francesa ‘père’ lleva acento grave"
- acento ortográfico (o acento gráfico)
- Signo gráfico que se escribe sobre una letra según la ortografía de cada lengua para indicar la mayor intensidad en la pronunciación de la sílaba, como en español, el tipo de vocal de que se trata u otras características.
- Esta definición expresa claramente que es sobre las letras y no únicamente sobre las vocales, además, coloca varios ejemplos de los acentos ortográficos.
- Errores del artículo sobre el acento gráfico:
- Primer error.
- Reglón del artículo:
- "se coloca sobre las vocales (a, e, i, o, u) según las reglas de la acentuación gráfica del idioma"
- El acento ortográfico gráfico agudo también se coloca por encima de la y en varias palabras y siguiendo las reglas generales de acentuación.
- https://www.fundeu.es/noticia/la-esquina-del-idioma-cuando-se-tilda-la-y/
- Reglón de la RAE:
- La esquina del idioma: Cuándo se tilda la Y
- La /y/ se tilda cuando funciona como vocal en grafías antiguas: Ýñigo, otrosý, ansý...
- Escuchar
- Según la Ortografía de la lengua española (2010), «en los casos en que el acento de la palabra recaiga sobre un fonema vocálico /i/ excepcionalmente representado con el grafema y, se escribirá la tilde sobre esta letra si la palabra debe acentuarse gráficamente según las reglas de acentuación» (p. 222).
- Esta norma, que se aplica en casos extraordinarios, recomienda, como ya vimos, que se tilden aquellas voces que tienen una /y/ con sonido de vocal. Esto se da cuando se reproducen grafías arcaicas o en desuso, como Ýñigo (apellido), otrosý, ansý, Ýscar (nombre), Laýna (apellido), Aýna (municipio de España), roýdos, entre otras.
- Segundo error.
- Se coloca sobre las vocales.
- No, los acentos gráficos se colocan sobre todos los grafemas e incluso sobre otros signos diacríticos.
- Por ejemplo.
- Acento ortográfico gráfico cedilla:
- https://www.rae.es/drae2001/cedilla
- Para representar el sonido de la z y para el dígrafo zz.
- Reglón de la RAE:
- cedilla.
- (Del dim. de ceda).
- 1. f. Signo ortográfico formado por una c y una virgulilla suscrita (ç), que en español medieval y clásico, así como en otras lenguas, representa ante las vocales a, o, u, la misma articulación que la c tiene ante e, i.
- 2. f. Esta misma virgulilla.
- https://interleng.com/myblog/sabias-que-el-origen-de-la-cedilla-es-espanol/
- La palabra proviene de «zedilla», abreviatura de «zeta». La cedilla era una «z» pequeña, también llamada “zeta con copete” y se colocaba debajo de la «c» para indicar que la letra correspondía al sonido de [ts]. Antiguamente, la podíamos encontrar en palabras como “cabeça”, “plaça” o “braço”.
- https://es.wikipedia.org/wiki/Cedilla
- Origen
- La cedilla se originó en España como la mitad inferior de una z cursiva miniatura. La palabra “cedilla” es el diminutivo del nombre castellano antiguo de esta letra, la ceda (zeta). El castellano moderno, sin embargo, ya no utiliza este diacrítico, aunque sí se usa en portugués, catalán, occitano, y francés, bajo la letra c, y bajo diversas letras en otras lenguas. También es usada por algunos escritores gallegos.
- Acento ortográfico gráfico virgulilla:
- Nacido a partir del dígrafo "NN", Ñ, que, funciona como signo diacrítico y diferencia al sonido del dígrafo nn eñe y la letra n ene.
- virgulilla.
- Reglón de la RAE:
- https://www.rae.es/drae2001/virgulilla
- (Del dim. de vírgula).
- 1. f. Signo ortográfico de forma de coma, rasguillo o trazo; p. ej., el apóstrofo, la cedilla, la tilde de la ñ, etc.
- 2. f. Raya o línea corta y muy delgada.
- http://etimologias.dechile.net/?N.-#:~:text=El%20t%C3%A9rmino%20virgulilla%20deriva%20del,gn%22%20de%20los%20dem%C3%A1s%20idiomas.
- https://es.wikipedia.org/wiki/Virgulilla
- Palatización
- En español, la ene con virgulilla (‹ñ›, ‹Ñ›) se desarrolla a partir del dígrafo ‹nn› y se llama eñe. Se considera como una letra de pleno derecho —y no una simple ‹n› acentuada— que representa una consonante nasal palatal (/ɲ/, y se ordena alfabéticamente entre la ‹N› y la ‹O›. La ‹ñ› también representa la nasal palatal de otros idiomas tales como el asturiano, el filipino, el idioma mapuche, el guaraní, el gallego y el euskera, entre otros.
- Acento ortográfico gráfico macrón:
- La t, la a, la h, f y la e tienen acento ortográfico gráfico macrón.
- https://www.rae.es/dpd/tilde
- Reglón de la RAE:
- Se llama tilde tanto al acento gráfico como al rasgo o trazo pequeño que forma parte de algunas letras, como la ç, la ñ, la t, etc. En ambos casos admite los dos géneros, aunque hoy se usa casi exclusivamente en femenino: «Funciona entre el alumnado una regla maldita de los acentos: en la duda, poner la tilde» (Miguel Perversión [Esp. 1994]). También significa ‘tacha o nota denigrativa’, sentido en el que también admite su uso en ambos géneros: «Ese tilde de hereje le faltaba a ese Napoleón Malaparte» (FnCaballero Clemencia [Esp. 1852]); «En otras castas es lícito perdonar ciertos leves errores y algunas tildes» (Ortega Artículos [Esp. 1907] 69). Cuando significa ‘lo más mínimo’, hoy se usa siempre en femenino: «El progreso de España había sido durante su reinado, sin exagerar una tilde, sensacional» (Laín Descargo [Esp. 1976]).
- Acento ortográfico gráfico punto:
- La letra J nace a partir de la letra i o iota.
- La letra i o iota nace en el griego, cuando pasó al latín, los latinos comenzaron a escribirla en escritura cursiva.
- La j y la i tienen el acento ortográfico gráfico punto para ser diacrítico, o sea, diferenciarlas del resto de vocales y letras, la i para diferenciarla de las otras vocales como la u en los dígrafos ui iu y la j tiene el acento por haber nacido a partir de la i.
- http://etimologias.dechile.net/?J
- Reglón de etimología:
- La letra j es una mera transformación que sufrió la i, esto explica que la j también tenga un punto arriba.
- http://etimologias.dechile.net/?I
- Reglón de etimología:
- El punto fue añadido en la edad media para no confundir, en la escritura cursiva, el diptongo latino ui con el iu, posteriormente se generalizó todo el uso de la i minúscula.
- De ahí viene el nombre de i latina e i griega.
- Más fuentes.
- https://es.wikipedia.org/wiki/I
- Reglón de este artículo:
- Historia
- Corresponde con la letra I del alfabeto latino o romano.
- Origen del punto de la i
- En la época griega la iota no llevaba punto encima. En las lenguas romances se empezó a escribir en cursiva, y la U se confundía con la I cuando iban ligadas; para diferenciarlas se optó por dotar de un punto a la letra I.
- https://conceptodefinicion.de/letra/i/
- Reglón:
- La letra I es la novena del alfabeto castellano, se encuentra clasificada como una vocal, la etimología de la letra I se remonta en la “iota” griega, que a su vez deriva de la “yaud” o “yod” fenicia. Su pronunciación requiere del uso de los labios, la lengua y los dientes, es una vocal cerrada y débil. En el siglo XI se adiciona el punto sobre la I para poder diferenciarla de la U, ya que cuando se escribían juntas se confundían, es de allí de donde proviene la letra I con punto o “i” latina.
- Sobre el artículo Héidy.
- Reglas generales de la acentuación para las palabras polisílabas.
- Las palabras agudas.
- Se acentúan cuando termina en n, s o vocal, pero, nunca cuando terminan en y.
- No se acentúa cuando termina en s procedida de consonante.
- Las palabras llanas o graves.
- No se acentúan cuando termina en n, s o vocal, pero, sí se acentúa cuando termina en y.
- Se acentúa cuando termina en s procedida de consonante.
- Héidy, Eliánny, Smérly, Juddéilys, Marcély y Ásby llevan acento ortográfico gráfico agudo siguiendo las reglas de acentuación generales para las palabras polisílabas.
- ¿Dónde están las fuentes que ustedes han dado?
- ¿Quieres fuentes por lo de Héidy también, eh?
- Ortografía en los nombres o sustantivos propios:
- De la UPBD:
- https://www.upb.edu.co/es/central-blogs/ortografia/escritura-y-ortografia-de-nombres-propios#:~:text=La%20Real%20Academia%20Espa%C3%B1ola%20dice%20que%20los%20nombres%20propios%20s%C3%AD%20tienen%20ortograf%C3%ADa.
- Lo que dice la UPBD:
- Los nombres propios sí tienen ortografía y, ¿los de las personas?
- Cuando nacemos y nuestros padres nos llevan a registrar, son muchos los errores que se cometen en las registradurías al momento de escribir nuestros nombres y apellidos, tanto en la utilización de letras como en tildes; puesto que, ponen letras que no son e ignoran las tildes. La Real Academia Española dice que los nombres propios sí tienen ortografía. Pero, entonces, ¿cómo se deben escribir estos sustantivos propios? Dice la RAE que, en cuanto a la utilización de letras, se debe respetar la forma como nos registraron, pero, en cuanto a lo no escritura de las tildes, ellos afirman, que si nuestros nombres y apellidos, por reglas de acentuación de palabras, llevan tilde, así nos hayan registrado sin ellas, hay que ponerlas. Esto debido a que son términos comunes y corrientes y, como tal, deben cumplir con todas las normas ortográficas.
- Página de literatura.
- https://www.literarysomnia.com/ortografia/nombres-propios-ortografia/
- Tienen los nombres propios ortografía?
- No es cierto que con tu nombre puedas hacer lo que quieras. ¡Hay reglas! Los nombres propios sí tienen ortografía .
- La Real Academia Española dice que los nombres propios poseen una ortografía definida y fijada, además de una correcta acentuación, y es incorrecto no seguirla. Entonces es incorrecto escribir: Angel en lugar de Ángel / Maria en lugar de María / Jinés en lugar de Es Ginés .
- Además la idea de que ‘los nombres propios no tienen ortografía’ responde al hecho de que los nombres de personas pueden plasmarse con una forma ortográfica determinada cuando se inscriben en el registro civil, como sucede con Helena o Elena, Jerónimo o Gerónimo. Respecto a la acentuación, por su carácter discriminatorio, si alguien decidiera escribir su apellido como Gonzalez (sin tilde), deberá asumir que los demás lo pronuncien como palabra aguda.
- Así que, es incorrecto pensar que los nombres propios no se rigen por reglas.
- Las normas de escritura de los nombres propios
- Los nombres propios poseen ortografía y deben cumplir con las reglas de acentuación:
- 1.La acentuación: Es mentira que no deben llevar acento o que no importa si no lo lleva. La RAE dice que deben seguir las reglas o de lo contrario la pronunciación cambiará.
- Ejemplo:No es Maria es María. / No es Angel es Ángel
- 2. Por ninguna razón la primera letra va en minúscula.
- Ejemplo: lucas /Lucas
- 3.Los nombres y apellidos que contengan una preposición o artículo, estos deben ir en minúscula.
- Ejemplo: María de la O. / Carlos del Moral
- 4. Solamente si la preposición va inicio, esta debe escribirse en Mayúscula.
- Ejemplo: Del Moral/ De la O.
- 5.Los atributos que funciona como nombres de divinidades se escriben en mayúsculas, cuando se entienda como un ente.
- Ejemplo: El Mesías /el Espíritu Santo.
- 6. Las comillas en sobrenombre sólo se usa cuando éste se encuentra entre nombre y apellido.
- Ejemplo: Ernesto “Che” Guevara.
- 7.Se admite la escritura en una sola palabra de los nombres propios compuestos, que seguirán las reglas generales ortográficas
- Ejemplo: Joseluís, Mariángeles, Josemanuel, Juampablo, Joseángel, Josemilio, Mariarrosa.
- 8. Los pila sí pueden formar plurales, según lo indica la normas.
- Ejemplos: Las tres Marías
- 9.Los apellidos no forman plurales , cuando se habla de los miembros de una familia.
- Ejemplo: Los González/ Los Núñez
- 10. Los diminutivos de nombres propios acabados en i (Dani, Cati, Mari…) se escriben con i latina; el uso de la y es un anglicismo.
- Aquí están, desde la RAE o Real Academia Española.
- RAE (Desde Twitter).
- https://twitter.com/raeinforma/status/1063390721305124864?lang=es
- Los nombres propios deben someterse a las reglas de acentuación como el resto de las palabras. Así, «Ángel» debe escribirse con tilde por ser una palabra llana terminada en consonante distinta de «n» o «s».
- RAE (Página oficial de dudas).
- https://www.rae.es/duda-linguistica/se-puede-prescindir-de-la-tilde-en-los-nombres-propios
- ¿Se puede prescindir de la tilde en los nombres propios?
- No. Los nombres propios en español deben someterse a las reglas de acentuación como el resto de las palabras
- https://www.rae.es/duda-linguistica/los-nombres-propios-se-pueden-escribir-como-uno-quiera
- ¿Los nombres propios se pueden escribir como uno quiera?
- No. No es cierto que los nombres propios puedan escribirse de cualquier forma, sino que poseen una grafía fijada por la tradición y se acentúan gráficamente según las reglas. Si un nombre está mal acentuado en el registro, debe corregirse.
- https://www.rae.es/dpd/tilde
- Lo que dice la RAE:
- 1. Reglas generales de acentuación
- 1.1. Polisílabos. La acentuación gráfica de las palabras de más de una sílaba se atiene a las reglas siguientes:
- 1.1.1. Las palabras agudas (→ acento, 1.2a) llevan tilde cuando terminan en -n, en -s o en vocal: balón, compás, café, colibrí, bonsái; pero si terminan en -s precedida de otra consonante, se escriben sin tilde: zigzags, robots, tictacs. Tampoco llevan tilde las palabras agudas que terminan en -y, pues esta letra se considera consonante a efectos de acentuación: guirigay, virrey, convoy, estoy.
- 1.1.2. Las palabras llanas (→ acento, 1.2b) llevan tilde cuando no terminan en -n, en -s o en vocal: clímax, hábil, tándem. También se acentúan cuando terminan en -s precedida de otra consonante: bíceps, cómics, fórceps; y cuando terminan en -y, pues esta letra se considera consonante a efectos de acentuación: póney, yóquey.
- 1.1.3. Las palabras esdrújulas (→ acento, 1.2c) y sobresdrújulas (→ acento, 1.2d) siempre llevan tilde: cántaro, mecánica, cómetelo, llévesemelo.
- Con las fuentes y todas las reglas arriba, se puede comprobar fácilmente que todas las ediciones que he realizado hasta ahora siguen las reglas de Wikipedia al tener fuentes comprobables, además de esto, soy yo quien puede reportarles a ustedes por violar los términos y condiciones de Wikipedia. Albert Rosario 151630 (discusión) 07:32 24 sep 2021 (UTC)
- ¿Acaso me puedes probar que todas las fuentes que te di y que justifican la edición son incorrectas? Albert Rosario 151630 (discusión) 07:35 24 sep 2021 (UTC)
- No has aportado ninguna referencia a fuentes fiables que demuestra los que dices a pesar de que otro usuario te lo pidió. Así que te agradecería que reviertes tus últimas ediciones. En caso contrario serás denunciado al tablón por guerra de ediciones.--Esp1986 (discusión) 05:31 24 sep 2021 (UTC)
De tus ediciones
Buenos días. Vengo a tu PD por una denuncia en tu contra por violaciones de etiqueta. Para tu fortuna, los mensajes tan largos han hecho que no alcance a verlos, de modo que no te sancionaré por ello, siendo que podría hacerlo. Pero sí he revisado tus ediciones en artículos y las he revertido en su totalidad.
Creo que no entiendes de qué va Wikipedia; aquí podemos hacer todos los razonamientos que queramos en las páginas de discusión, pero lo que editemos debe estar respaldado por fuentes: más precisamente, fuentes publicadas fiables e independientes. Si algo no tiene fuentes, no se publica, tan simple como eso. Si algo no tiene fuentes y alguien lo cuestiona, puede ser retirado por esa sola razón; si haces una edición que no esté respaldada por fuentes y alguien más la cuestiona y la retira, la razón está del lado de quien la retiró. Si insistes, la retirarán, y si insistes una vez más te denunciarán por guerra de ediciones y posiblemente serás sancionado. Aquí nos encantan los razonamientos (como suelo decir, somos gente rara que se divierte sin necesidad de cerveza) pero para editar son necesarias tres cosas: fuentes, fuentes y más fuentes.
Si las fuentes llaman a las personas Heidy sin acento, queda escrito de esa manera: después tú te arreglas para pronunciarlo, pero se escribe Heidy. No es el único caso: por ejemplo, el conocido DT Óscar Washington Tabárez se escribe así, porque las fuentes lo escriben así; tú pronúncialo como quieras, pero así se escribe. Y en cuanto al acento gráfico, se aportó una fuente que dice, con toda claridad, que se aplica únicamente a vocales. Si quieres, puedes también consultar la entrada del DRAE para "virgulillla", por ejemplo, donde no dice en absoluto que sea un acento gráfico. Sin fuentes que respalden tus ediciones, todo lo que razones tú o razonemos yo no tiene ningún valor.
Lamento que hayas perdido tu tiempo por no haber leído nuestras normas antes, y especialmente haber tenido que revertir todas tus ediciones. Posiblemente deberíamos ser un poco más enfáticos en comunicar a los novatos algo tan simple como «en caso de duda, consulta las normas». Adicionalmente te informo que en varios de esos artículos estás al borde de la violación de la regla de las tres reversiones, por lo que no te aconsejo insistir en esas ediciones (como suelen hacer los usuarios novatos) porque terminarás bloqueado. Saludos. --Marcelo (Mensajes aquí) 15:51 24 sep 2021 (UTC)
- Intervención eliminada por realizarse durante el bloqueo. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦 🗣 20:28 24 sep 2021 (UTC)
- Te he revertido tu última edición, ya que mientras estás bloqueado no puedes editar en Wikipedia salvo para solicitar tu desbloqueo.
- Pero a lo que preguntaste (pues sigue en el historial), pues sí, tu edición sigue siendo incorrecta, pues aún sigue siendo aplicado a vocales, y solo a vocales. Lo que ocurre es que la RAE en una de sus sesiones de “actualización” ha afirmado que en algunos casos la 'y' también puede servir de vocal. O sea, que lo que cambia no es que la tilde se ponga encima de un consonante (que sería una distorsión completa de la ortografía española), sino que la 'y' en ciertos casos es una vocal, y no consonante. Lo que sí que podrías haber hecho en este caso es, por ejemplo, poner:
- “…se coloca sobre las vocales (‘a’, ‘e’, ‘i’, ‘o’, ‘u’, además de ‘y’ cuando esta sirve de vocal)”. Entonces sí podríamos haberlo comentado de otro modo, pero claro, referenciado, que es la palabra clave (por ejemplo, el último enlace que has aportado). No todos los lingüistas están de acuerdo, por cierto (pues son más que nada adaptaciones que se dieron al principio en algunos países latinoamericanos a palabras de origen eslavo, indígena y otras), pero lo importante son las referencias.
- Lo que no puedes hacer en Wikipedia, y se te ha explicado por activa y por pasiva, pero parece que no quieres entender, es realizar ediciones con las que otras personas no están de acuerdo (si lo están, es otra cosa), sin consensuar (repito el verbo por enésima vez), deshaciendo a diestra y siniestra y presumiendo de mala fe de los demás usuarios, escribiendo además algunas de las cosas que has escrito. La falta de experiencia (muy notable) se puede entender, pero no esta actitud. Si en cambio, lo hubieras llevado más tranquilamente (sin escribir ensayos enteros por todas partes), explicando tu punto de vista concisamente y aportando fuentes, se podría haber desarrollado un debate hasta interesante, como ya ha ocurrido muchas veces en temas como lingüística y otros. Te aconsejo con todo respeto que aproveches los tres días de bloqueo para familiarizarte con las normas de Wikipedia. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦 🗣 20:28 24 sep 2021 (UTC)
Bloqueo
Has sido bloqueado para evitar que continúes editando en Wikipedia. Motivo: violación de etiqueta y ataque personal. Una vez termine el bloqueo, serás bienvenido a hacer contribuciones útiles. Si consideras que este bloqueo es erróneo, lee esta guía y hasta entonces, copia y pega aquí la plantilla {{Desbloquear|Motivo de desbloqueo}}
especificando claramente los motivos. Si durante el bloqueo usas esta página de discusión para algo distinto de solicitar tu desbloqueo, también se te podría impedir editarla.
Buenos días. He vuelto a leer la denuncia en tu contra y he cambiado de idea. Toda una serie de normas de Wikipedia, como esta, esta o esta indican que de ninguna manera se aceptan descalificaciones ni insultos, ni siquiera hechos en forma indirecta: el uso del término «hipocresía» para referirse a las acciones de otra persona no es aceptable de ninguna manera. De modo que estás bloqueado por algunos días. Para la próxima, ten en cuenta también que el uso de mayúsculas corridas equivale a gritar en toda la internet, de modo que también será interpretado como un ataque a la etiqueta que guardamos en Wikipedia. Saludos. --Marcelo (Mensajes aquí) 16:07 24 sep 2021 (UTC)