Ir al contenido

You'll Never Walk Alone

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 20:59 25 nov 2024 por 187.223.242.238 (discusión). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
Las Puertas de Shankly, un tributo a Bill Shankly por parte del Liverpool FC, con el lema del club.

"You'll Never Walk Alone" (traducido al español como Nunca caminarás solo) es una canción compuesta por Richard Rodgers (música) y Oscar Hammerstein (letra)[1]​ para el musical Carousel, estrenado en Broadway en el año 1945. Alivfjtdjj chin==Historia==

Carrousel

La canción You'll Never Walk Alone fue compuesta por Richard Rodgers y Oscar Hammerstein para el musical Carousel, estrenado en el Majestic Theatre el 19 de abril de 1945 . En la obra original de Broadway, el personaje de Billy Bigelow se suicida al verse acorralado por la policía tras un atraco fallido y Julie (interpretada por Jan Clayton) llega a tiempo para oír sus últimas palabras. Para consolarla por esa pérdida, Nettie (interpretada por Christine Johnson) le canta la canción. La pieza vuelve a sonar en la obra al final de la misma, cantada por Julie y un coro durante una fiesta de graduación.[1]​ El musical fue un éxito, llegando a realizarse una adaptación al cine, y la canción logró repercusión por la temática de la letra.

Versión de Gerry and the Pacemakers

«You'll Never Walk Alone»
de Gerry and the Pacemakers
del álbum How Do You Like It
Lado B "It's All Right"
Publicación octubre de 1963
Grabación Abbey Road Studios, Londres, 2 de julio de 1963
Género(s) Merseybeat
Duración 2:40
Discográfica Columbia/EMI
Autor(es) Rodgers y Hammerstein
Productor(es) George Martin
«I Like It»
(1963)
«You'll Never Walk Alone»
(1963)
«I'm the One»
(1964)

En el Reino Unido, la versión más exitosa de la canción fue lanzada en octubre de 1963 por el grupo de Merseybeat, Gerry and the Pacemakers. Fue el tercer sencillo de la banda de Liverpool, apadrinada por Brian Epstein, que alcanzó el número uno en la listas de éxitos británicas.[2]​ Fue grabada en los Abbey Road Studios de Londres el 2 de julio de 1963 bajo la dirección del productor discográfico George Martin.[3]​ El sencillo alcanzó el número uno de las lista de éxitos UK Singles Chart del Reino Unido el 16 de octubre de 1963, permaneciendo en dicha posición durante cuatro semanas.[4]

Cantada por los hinchas de Liverpool F.C. en 1963, la canción se convirtió rápidamente en el himno del club, que adoptó además el título como lema oficial en su escudo. La canción es cantada por sus seguidores momentos antes del comienzo de cada partido en Anfield con la versión de Gerry and the Pacemakers en el sistema de megafonía. Según el exjugador Tommy Smith, el vocalista principal de la banda, Gerry Marsden le enseñó al entrenador del Liverpool, Bill Shankly, una grabación del que sería su próximo sencillo durante una gira de pretemporada, en el verano de 1963. "Shanks estaba asombrado de lo que escuchó ... los reporteros de fútbol de los periódicos locales que viajaban con nuestro grupo, sedientos de contar una historia de cualquier tipo entre partidos, enviaron una nota a sus editores contando que habíamos adoptado el próximo sencillo de Gerry Marsden como canción del club".[5]

El 20 de marzo de 2020, a iniciativa de la emisora de radio holandesa 3FM, la versión de Gerry and the Pacemaker, fue emitida simultáneamente por 162 emisoras de radio de toda Europa en señal de solidaridad y resistencia frente a la pandemia de Coronavirus.[6][7]

Otras versiones

A lo largo de su historia, esta canción ha sido interpretada por cantantes como Frank Sinatra, que la situó en puestos altos de las listas estadounidenses, Elvis Presley, Johnny Cash, Barbra Streisand, Doris Day, Nina Simone, Los Tres Tenores, Louis Armstrong, Die Toten Hosen, The Adicts, Lana Del Rey, Los Fastidios, y el cuarteto musical Il Divo, entre muchos otros.[1]

  • En Estados Unidos, dado que en Carousel la canción se interpreta también en una fiesta de graduación, es tradicional que en algunas universidades se cante durante estas celebraciones.
  • Durante el principio y el final de la canción Fearless de la banda Pink Floyd, se superpone un fonograma de aficionados de la tribuna del Liverpool cantando "You'll Never Walk Alone".
  • La banda de rock Dropkick Murphys la versiona en su álbum "11 Short Stories of Pain and Glory".
  • La canción suena de fondo en el episodio 2 de la tercera temporada de la serie La Casa de Papel.

Canción

Letra original en inglés

When you walk through a storm, Hold your head up high, And don't be afraid of the dark.

At the end of a storm, There's a golden sky, And the sweet silver song of a lark. Walk on through the wind, Walk on through the rain, Though your dreams be tossed and blown..

Walk on, walk on, with hope in your heart, And you'll never walk alone....... You'll never walk alone.

Walk on, walk on, with hope in your heart, And you'll never walk alone....... You'll never walk alone.

Véase también

Referencias

  1. a b c d El Comercio, ed. (7 de marzo de 2007). «Historia de “You’ll Never Walk Alone” (himno del Liverpool F.C.)». Archivado desde el original el 16 de marzo de 2012. Consultado el 2 de enero de 2012. 
  2. Roberts, David (2006). British Hit Singles & Albums. Guinness World Records. ISBN 1-904994-10-5. 
  3. «Gerry And The Pacemakers – You'll Never Walk Alone». Discogs. 
  4. «You'll Never Walk Alone Official Charts». Official Charts. 
  5. «How You'll Never Walk Alone became a Liverpool FC anthem». Goal. 
  6. «El «You’ll never walk alone» del Liverpool sonará este viernes al unísono en Europa». ABC. 20 de marzo de 2020. 
  7. «El bonito gesto de 162 radios europeas contra el coronavirus... con el "You'll never walk alone"». Marca. 
  8. Marca, ed. (30 de noviembre de 2011). «El Atlético, contra un himno». Consultado el 2 de enero de 2012. 
  9. Vice, ed. (13 de agosto de 2015). «¿Cuál es el secreto del éxito del 'You'll Never Walk Alone'?». 
  10. The British Comedy Guide, ed. (7 de marzo de 2007). «The Hitchhiker's Guide To The Galaxy» (en inglés). Consultado el 2 de enero de 2012.